ENGLISH
FRANÇAIS
Digital Still Camera mode |
|
|
| Mode appareil photo numérique |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Inserting and ejecting the Memory Card (SCD103/D105 only) |
|
|
| Insertion/retrait de la carte Memory Card (SCD103/D105 uniquement) |
| ||||||||||||||
| ● Inserting the Memory Card |
|
|
|
|
|
| ● Insertion de la carte |
|
| |||||||||
| 1. Turn the Power switch to OFF. |
|
|
|
|
|
| 1. Réglez le caméscope sur OFF. |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| 2. Insérez la carte Memory Card dans la fente |
| |||||||||||
| 2. Insert the Memory Card in the direction |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| située sous le caméscope, selon le sens de |
| |||||||||||
| of the arrow into the Memory Card slot |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| la flèche. |
|
| ||||||||||
| located on the bottom of the camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ● Retrait de la carte |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ● Ejecting the Memory Card |
|
|
|
|
|
| 1. Réglez le caméscope sur OFF. |
|
| |||||||||
| 1. Turn the Power switch to OFF. |
|
|
|
|
|
| 2. Appuyez sur la carte. |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| automatiquement éjectée de son compartiment. |
| |||||||||||
| 2. Push the Memory Card, then it comes out of | SCD103 |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
| 3. Retirez la carte. |
|
| ||||||||||||||
| the camcorder automatically. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ N'essayez pas de retirer la carte Memory Card avant | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| 3. Pull out the Memory Card. |
|
|
|
|
|
|
|
| Memory Stick | de l'avoir insérée. |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ✤ Do not attempt to pull the Memory Card out |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| without first pushing it in. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Important |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Le type Memory Stick Duo ou |
| ||
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
| SCD105 |
|
| uniquement) doit être inséré à l’aide de |
| |||||
■ Memory Stick Duo type or |
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’ADAPTATEUR (non fourni). |
|
| |||||||
|
| Memory Stick | ■ Vous pouvez afficher la dernière image enregistrée | ||||||||||||||||
| only) should be inserted by using the ADAPTOR |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
| Memory Stick PRO | en, positionnant le commutateur sur M.PLAY. |
| ||||||||||||||
| (not supplied). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Si la carte Memory Card ne contient aucune |
| ||||
■ If you set the camcorder to M.PLAY mode, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| image, les indications NO STORED PHOTO! |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| the last recorded still image appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ou NO STORED MPEG4! et | clignotent à |
| ||||||
| - If there are no recorded images on the |
|
|
|
|
| SD/MMC |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| l’écran. |
|
| |||||||||||
| Memory Card, NO STORED PHOTO! or NO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Lors de l’enregistrement, du chargement, de |
| ||||||
| STORED MPEG4! and | will display on the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’effacement ou du formatage, ne mettez pas |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| (Usable | MEMORY CARD) |
|
| ||||||||||||
| screen. |
|
|
|
|
| l’appareil hors tension ou ne changez pas de mode. |
| |||||||||||
■ While recording, loading, erasing or formatting, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Éteignez le caméscope avant d'insérer ou de retirer la carte |
| |||||||
| do not turn off the power or change the mode. |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
| Memory Card. |
|
| ||||||||||||
■ | Please turn the power off before you insert or eject the |
|
|
|
| Vous risqueriez de perdre toutes les données contenues dans la carte. | |||||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| Memory Card. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Les connecteurs de la carte ne doivent en aucun cas entrer en |
| ||||||
| You could lose data on the Memory Card. |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
| contact avec un objet métallique. |
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
■ Do not allow metal substances to come in contact with the |
|
|
| ■ | Ne pliez pas la carte. |
|
| ||||||||||||
| terminals of the Memory Card. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Une fois la carte Memory Card extraite du caméscope, |
| |||||
■ Do not bend, drop or apply strong shock to Memory Card. |
|
|
|
| dans son étui pour éviter toute décharge d’électricité statique. |
| |||||||||||||
■ After pulling the Memory Card out from the camcorder, please |
|
|
| ■ | Le contenu mémorisé peut être altéré ou perdu lors d’une utilisation |
| |||||||||||||
| keep the Memory Card in a soft case to prevent static shock. |
|
|
|
| non conforme, d’une décharge d’électricité statique, de la présence |
| ||||||||||||
■ The stored contents may be changed or lost as a result of misuse, |
|
| de parasites électriques, d’une anomalie de fonctionnement ou d’une |
| |||||||||||||||
| static electricity, electric noise or repair. |
|
|
|
| réparation. Sauvegardez les images importantes sur un autre support. |
| ||||||||||||
|
|
|
| ■ | Nous n’assumons aucune responsabilité pour la perte de |
| |||||||||||||
| Save important images separately. |
|
|
| 83 | ||||||||||||||
|
|
|
|
| donnée due à une utilisation non conforme. |
| |||||||||||||
■ Samsung is not responsible for data loss due to misuse. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|