Bushnell PinPro, 98-1214/05-08 manual Prestaciones, Indicadores Luminosos

Page 32

Nota:

Una vez activado, el visualizador de cristal líquido del PinPro permanecerá activo y mostrará la última medición de distancia durante 15 segundos. Usted podrá pulsar el disparador nuevamente en cualquier momento para determinar la distancia hasta un nuevo blanco. Al igual que ocurre con cualquier dispositivo láser, no se recomienda visualizar directamente las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento.

Asegúrese de apuntar el PinPro hacia objetos que estén por lo menos a 5 yardas de distancia, ya que ésta es la distancia mínima que el instrumento soporta.

El Modo PinFire le permitirá conocer distancias mucho más rápido que el Modo Non-PinFire, siempre que el blanco que se busca contenga un prisma reflector.

PRESTACIONES

La pantalla de cristal líquido de su PinPro incorpora indicadores luminosos y tonos de audio que le avisan la unidad de medida, cuando el láser está activo, que la carga de la batería está baja y cuando se ha adquirido el blanco. A continuación presentamos un resumen de estas prestaciones:

INDICADORES LUMINOSOS

Batería Baja – Cuando el visualizador de cristal líquido externo lee (es decir, batería baja), la carga de la batería se está agotando y se debe reemplazar la batería alcalina de 9 voltios.

Unidad de Medida – El PinPro puede usarse para medir distancias en yardas o metros. Los indicadores de la unidad de medida están ubicados hacia la porción superior del visualizador de cristal líquido. Para seleccionar entre yardas o metros, la unidad debe estar apagada. Luego pulse y mantenga pulsado

32

Image 32
Contents Distance to the Flag every time English French Spanish German Italian Portuguese Page Introduction HOW IT Works Ranging PerformanceGetting Started Inserting the Battery Using the Carabineer ClipOperational Summary Features Illuminating IndicatorsAudio Tones Specifications CleaningWARRANTY/REPAIR TWO-YEAR Limited Warranty Trouble Shooting Table FCC Note Page La distance jusqu’au Drapeau à chaque mesure Introduction Fonctionnement Performance DE Mesure DE DistanceUtilisation du mousqueton Avant DE CommencerInsérer la pile Résumé DE Fonctionnement Caractéristiques Sonorité Fiche Technique NettoyageGARANTIE/RÉPARATION Garantie Limitée DE Deux ANS Guide DE Depannage Page Page ¡La distancia hasta el Banderín cada vez Introducción Cómo Funciona Poder DE AlcanceUso del Mosquetón Para ComenzarColocación de la batería Resumen DEL Funcionamiento Prestaciones Indicadores LuminososTonos de audio Especificaciones LimpiezaGARANTÍA/REPARACIÓN Garantía Limitada a DOS Años 50769 Köln GermanyTabla DE Localización DE Fallas Nota DE LA FCC Comisión Federal DE Comunicaciones Page Messen der Entfernung zur Fahne jedes Mal Einführung SO Funktioniert ES MessleistungVerwendung der Karabinerklammer VorbereitungEinführen der Batterie Bedienung Überblick Leuchtanzeigen HinweisFunktionen Page Audiosignale Spezifikationen ReinigungGarantie Reparatur Zwei Jahre Begrenzte Garantie Germany DeutschlandProblemlösungstabelle FCC-HINWEIS Page Page Page Introduzione Come Funziona Campo DI RilevazioneUso del clip a leva Come SI Avvia L’UNITÀInserimento della batteria Sommario Operativo Illuminazione Degli Indicatori CaratteristicheToni audio Un bipDue bip PuliziaGARANZIA/RIPARAZIONE Garanzia Limitata a DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaTabella DI Risoluzione DEI Problemi Nota FCC Page Português Saiba qual é a distância à Bandeira todas as vezes Apresentação Como Funciona Precisão DE MedidasUsando o clipe em forma de mosquetão Nocões BásicasInserindo a bateria Resumo Operacional Indicadores DE LUZ ObservaçãoRecursos Tons de áudio Especificações LimpezaGARANTIA/CONSERTO Garantia Limitada DE Dois Anos NOS EUA Remeter ParaTabela DE Resolução DE Problemas Observação FCC