Bushnell PinPro, 98-1214/05-08 manual Observação, Recursos, Indicadores DE LUZ

Page 70

Observação:

Uma vez ativado, o LCD do PinPro permanecerá ativo e exibirá a medição da distância por 15 segundos. Você pode liberar o gatilho a qualquer momento e apontar para um novo alvo. Como ocorre com qualquer dispositivo a laser, não recomenda-se olhar diretamente para as emissões por longos períodos de tempo com lentes de aumento.

Certifique-se de apontar o PinPro para objetos a pelo menos 5 jardas de distância, pois esta é a distância mínima de medição.

O modo PinFire fornecerá distâncias muito mais rapidamente que o modo Non-PinFire, contanto que o alvo desejado contenha um prisma reflexivo.

RECURSOS

O LCD do PinPro possui indicadores iluminados e de áudio que informam a unidade de medida, quando o laser está ativo, quando a bateria está fraca e quando a distância até alvo for medida. Segue um resumo destes recursos:

INDICADORES DE LUZ

Bateria fraca - Quando a tela de cristal líquido exibe a mensagem (de low battery), a bateria está fraca e deve ser substituída por outra bateria alcalina de 9 volts.

Unidade de medida– O PinPro pode ser usado para medir distâncias em jardas ou metros. Os indicadores de unidade de medida estão localizados na parte superior do LCD. Para alternar entre jardas e metros, a unidade deve estar desligada. Pressione e segure o gatilho por aproximadamente 5 segundos. Durante este tempo, todos os segmentos da tela de cristal líquido serão exibidos. O PinPro emitirá dois bipes e “Y” para jardas ou “M” para metros. Se você continuar pressionando o gatilho, a tela continuará

70

Image 70
Contents Distance to the Flag every time English French Spanish German Italian Portuguese Page Introduction HOW IT Works Ranging PerformanceGetting Started Inserting the Battery Using the Carabineer ClipOperational Summary Features Illuminating IndicatorsAudio Tones Specifications CleaningWARRANTY/REPAIR TWO-YEAR Limited Warranty Trouble Shooting Table FCC Note Page La distance jusqu’au Drapeau à chaque mesure Introduction Fonctionnement Performance DE Mesure DE DistanceInsérer la pile Avant DE CommencerUtilisation du mousqueton Résumé DE Fonctionnement Caractéristiques Sonorité Fiche Technique NettoyageGARANTIE/RÉPARATION Garantie Limitée DE Deux ANS Guide DE Depannage Page Page ¡La distancia hasta el Banderín cada vez Introducción Cómo Funciona Poder DE AlcanceColocación de la batería Para ComenzarUso del Mosquetón Resumen DEL Funcionamiento Prestaciones Indicadores LuminososTonos de audio Especificaciones LimpiezaGARANTÍA/REPARACIÓN Garantía Limitada a DOS Años 50769 Köln GermanyTabla DE Localización DE Fallas Nota DE LA FCC Comisión Federal DE Comunicaciones Page Messen der Entfernung zur Fahne jedes Mal Einführung SO Funktioniert ES MessleistungEinführen der Batterie VorbereitungVerwendung der Karabinerklammer Bedienung Überblick Funktionen HinweisLeuchtanzeigen Page Audiosignale Spezifikationen ReinigungGarantie Reparatur Zwei Jahre Begrenzte Garantie Germany DeutschlandProblemlösungstabelle FCC-HINWEIS Page Page Page Introduzione Come Funziona Campo DI RilevazioneInserimento della batteria Come SI Avvia L’UNITÀUso del clip a leva Sommario Operativo Illuminazione Degli Indicatori CaratteristicheToni audio Un bipDue bip PuliziaGARANZIA/RIPARAZIONE Garanzia Limitata a DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaTabella DI Risoluzione DEI Problemi Nota FCC Page Português Saiba qual é a distância à Bandeira todas as vezes Apresentação Como Funciona Precisão DE MedidasInserindo a bateria Nocões BásicasUsando o clipe em forma de mosquetão Resumo Operacional Recursos ObservaçãoIndicadores DE LUZ Tons de áudio Especificações LimpezaGARANTIA/CONSERTO Garantia Limitada DE Dois Anos NOS EUA Remeter ParaTabela DE Resolução DE Problemas Observação FCC