Axis Communications axis manual Direkte Deckenbefestigung

Page 40

Seite 40

AXIS 215 PTZ Installationsanleitung

Die AXIS 215 PTZ kann auf zwei Arten angebracht werden:

An einer Massivdecke, wobei das Gehäuse direkt an der Decke befestigt wird.

Versenkt in eine Unterhangdecke, wobei ein Loch in die Decke geschnitten und das Kameragehäuse mit der mitgelieferten Halterung eingepasst wird.

Direkte Deckenbefestigung

Falls die für die Kamera erforderliche Verkabelung ebenfalls an der Zimmerdecke angebracht werden muss, sollten die Kabel erst durch die Kabelöffnung der abnehmbaren Kunstoffkuppelhaube geführt werden.

1.Verwenden Sie die mitgelieferte Vorlage, um die Position der Schrauben für die Befestigung der Kamera zu markieren. Falls erforderlich, bohren Sie Löcher in die Decke, und setzen Sie die Dübel ein.

2.Befestigen Sie die Kamera mit Hilfe der beiden mitgelieferten 4,2×38-Schrauben an der Zimmerdecke.

3.Verbinden Sie die Kamera über ein abgeschirmtes Netzwerkkabel mit dem Netzwerk.

4.Sie können zusätzlich externe Ein- und Ausgabegeräte wie Alarmanlagen anschließen. Informationen zur Anschlussbelegung finden Sie auf page 50.

5.Sie können zusätzlich einen Aktivlautsprecher und/oder ein externes Mikrofon anschließen.

6.Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil für Innenräume an den Stromanschluss an.

7.Befestigen Sie die große Kuppelhaube mit den mitgelieferten M4x10 Resitorx- Schrauben und dem im Lieferumfang enthaltenen Schraubendreher.

Notes:

Kabelöffnung

M4x10

Resitorx-

Schraube

4,2×38 mm Schraube

Nachdem Sie die Stromversorgung angeschlossen haben, überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen den Betriebszustand korrekt wiedergeben. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle auf page 52.

Die Kuppelhaube kann mit der Klarsicht- oder der Rauchglas-Kunststoffabdeckung verkleidet werden. (siehe Kuppelabdeckung wechseln, on page 44).

Benutzen Sie die Kamerakuppel nicht wenn die Kamera in einem Außengehäuse montiert wird, da zwei Kuppeln die Bildqualität reduzieren und Unschärfen erzeugen.

Image 40
Contents Axis 215 PTZ Page Installation steps Package contentsHardware overview Surface mounted unit Drop ceiling mounted unitWeights Connectors & buttonsMounting Front position2x38mm screw M4x10 resitorx Surface mountingScrew Drop ceiling mounting Camera must be centered within the inner ceiling bracket Replacing the dome glass M4x10 resitorx screwAssign an IP address Method Recommended forAutomatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Axis Camera Management multiple cameras/large installations Assign an IP address in a single deviceAssign IP addresses in multiple devices Click the OK buttonSet the password Accessing the Axis 215 PTZ from the InternetOther methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingUnit connectors Auxiliary power and GNDSpecifications PinLED indicators Resetting to the Factory Default SettingsConnection diagram Color IndicationFurther information Page Contenu de lemballage Étapes de linstallationArticle Présentation du matériel Montage Position avantPoids Connecteurs & boutonsMontage en saillie RemarquesMontage sur un faux-plafond 168-175 mmRemarque Axis 215 PTZ Guide d’installation Remplacement de la vitre du dôme Méthode Recommandée pour Système Dexploitation Axis IP Utility Une seule caméra/petite installationAttribution dune adresse IP Détection automatique Définissez manuellement ladresse IP optionnelAttribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs Attribuer une adresse IP à un seul dispositifCliquez sur le bouton OK Définition du mot de passe Accès à la caméra Axis 215 PTZ depuis InternetAutres méthodes de définition de ladresse IP Définition de ladresse IP à laide dARP/PingConnecteurs de lunité Fonction Numéro de Remarques Spécifications Broche Témoins DEL Diagramme de connexionCouleur Indication Rétablissement des paramètres dusine par défaut Plus dinformationsPage Installationsschritte LieferumfangHardwareübersicht Direkte Deckenbefestigung Befestigung an UnterhangdeckeHardware installieren Die AusgangspositionGewichtsangaben Anschlüsse und TastenDirekte Deckenbefestigung Kabelöffnung M4x10 Resitorx Schraube ×38 mm SchraubeDeckenplatte Befestigung an einer UnterhangdeckeÄußere Deckenhalterung Lasche Abstand zwischen Kamera und Halterung Sicherungskabel M4x4-Schraube IP-Adresse zuweisen Kuppelabdeckung wechselnM4x10 Resitorx-Schraube Axis IP Utility Einzelne Kamera/kleine Installation Methode Empfohlen für BetriebssystemAutomatische Erkennung Manuelle Zuweisung der IP-Adresse optionalAxis Camera Management Mehrere Kameras/große Installation IP-Adressen mehreren Geräten zuweisenEine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen Assign IP IP-Adresse zuweisenKennwort festlegen IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen MAC OSXKameraanschlüsse Startseite der Kamera oder durch einenFunktion Hinweise Technische DatenLED-Anzeigen Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellenAnschlussschaltbild Farbe BedeutungWeitere Informationen Page Contenuto della confezione Procedura di installazioneArticolo Modello/varianti/note Pagina Guida all’installazione di Axis 215 PTZ Panoramica dellhardwareMontaggio Posizione frontalePeso Connettori e pulsantiMontaggio su una superficie PaginaMontaggio a controsoffitto Controsoffitto Staffa da soffitto esternaDistanza tra la telecamera ed il supporto Allineare i vani con le viti Cavo di sicurezza Vite M4x4 Sostituzione della cupola Impostazione di un indirizzo IP Axis IP Utility videocamera singola/piccole installazioniMetodo Consigliato per… Rilevamento automatico Assegnazione manuale dellindirizzo IP facoltativoAxis Camera Management più videocamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP in una singola videocameraAssegnazione degli indirizzi IP in più videocamere Fare clic sul pulsante OKImpostazione della password Accesso a Axis 215 PTZ da InternetAltri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingVisualizzazione Delle pagine diConnettori Funzione Schema delle connessioniSpecifiche Indicatori LED Ripristino delle impostazioni di fabbricaUlteriori informazioni Colore IndicazioneContenido del paquete Pasos de instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Presentación del hardware Montaje Posición frontalPesos Conectores y botonesMontaje en superficie Montaje en falso techo Lengüeta Los tornillos Micrófono externoConecte la fuente de Colocación del cristal de la burbuja Detección automática Configuración de una dirección IPMétodo Recomendado para Asignación manual de la dirección IP opcional Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual Configuración de la contraseñaAsignación de direcciones IP en varios dispositivos Dhcp Configuración de la dirección IP con ARP/Ping ConectoresTipo de evento. La salida se mostrará activa Función Número de pin Notas EspecificacionesIndicadores LED Diagrama de conexionesRestablecimiento de los valores iniciales Más información
Related manuals
Manual 53 pages 20.04 Kb