Axis Communications axis manual Procedura di installazione, Contenuto della confezione

Page 55

Guida all’installazione di AXIS 215 PTZ

Pagina 55

AXIS 215 PTZ

Guida all'installazione

Nel presente documento vengono fornite le istruzioni per installare la Videocamera di rete AXIS 215 PTZ nella propria rete. Per tutti gli altri aspetti sull'utilizzo del prodotto, vedere il manuale dell'utente disponibile sul CD incluso nella confezione oppure all'indirizzo www.axis.com/techsup

Procedura di installazione

Controllare il contenuto della confezione utilizzando l'elenco fornito di seguito.

1.Panoramica dell'hardware. Vedere page 56.

2.Installare l'hardware. Vedere page 57.

3.Assegnare un indirizzo IP. Vedere page 63.

4.Impostare la password. Vedere page 66.

Contenuto della confezione

Importante

Il prodotto deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali.

Articolo

Modello/varianti/note

 

 

 

 

 

 

Videocamera di rete

• AXIS 215 PTZ da 50 Hz (PAL)

 

 

 

• AXIS 215 PTZ da 60 Hz (NTSC)

 

 

 

 

 

 

Adattatore

12 V CC

 

 

 

 

 

 

 

Cavi principali dell'adattatore di

Europa

USA / Giappone

alimentazione

Regno Unito

Argentina

(specifico per il paese)

Australia

Corea

 

 

 

Morsettiera a 4 pin

Per il collegamento di periferiche esterne alla morsettiera di alimentazi-

 

one I/O

 

 

 

 

 

 

Kit di montaggio a controsoffitto

1 staffa interna, 1 staffa esterna

 

 

 

 

 

 

2 cupole in plastica

1 per il montaggio su una superficie

 

 

 

1 per il montaggio a controsoffitto

 

 

 

 

 

 

Cacciavite

Resitorx T20

 

 

 

 

 

 

Kit di viti

• 1 cavo di sicurezza da 1 m

4 viti M4x10

 

• 2 tasselli da 30 x 3,4 - 4 mm

1 vite M4x4

 

• 2 viti ST4 2x38

2 viti M4x10 resitorx

 

 

Modello

Utilizzato per contrassegnare la posizione per il montaggio su una super-

 

ficie o a controsoffitto

 

 

 

 

CD

CD del prodotto, inclusi gli strumenti di installazione e altro software

 

nonché la documentazione del prodotto

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

Image 55
Contents Axis 215 PTZ Page Package contents Installation stepsSurface mounted unit Drop ceiling mounted unit Hardware overviewFront position WeightsConnectors & buttons Mounting2x38mm screw M4x10 resitorx Surface mountingScrew Drop ceiling mounting Camera must be centered within the inner ceiling bracket M4x10 resitorx screw Replacing the dome glassMethod Recommended for Assign an IP addressAutomatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Click the OK button Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Assign IP addresses in multiple devicesAccessing the Axis 215 PTZ from the Internet Set the passwordSet the IP address with ARP/Ping Other methods of setting the IP addressPin Unit connectorsAuxiliary power and GND SpecificationsColor Indication LED indicatorsResetting to the Factory Default Settings Connection diagramFurther information Page Contenu de lemballage Étapes de linstallationArticle Présentation du matériel Connecteurs & boutons MontagePosition avant PoidsRemarques Montage en saillie168-175 mm Montage sur un faux-plafondRemarque Axis 215 PTZ Guide d’installation Remplacement de la vitre du dôme Méthode Recommandée pour Système Dexploitation Axis IP Utility Une seule caméra/petite installationAttribution dune adresse IP Définissez manuellement ladresse IP optionnel Détection automatiqueAttribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs Attribuer une adresse IP à un seul dispositifCliquez sur le bouton OK Accès à la caméra Axis 215 PTZ depuis Internet Définition du mot de passeDéfinition de ladresse IP à laide dARP/Ping Autres méthodes de définition de ladresse IPConnecteurs de lunité Fonction Numéro de Remarques Spécifications Broche Témoins DEL Diagramme de connexionCouleur Indication Plus dinformations Rétablissement des paramètres dusine par défautPage Lieferumfang InstallationsschritteDirekte Deckenbefestigung Befestigung an Unterhangdecke HardwareübersichtAnschlüsse und Tasten Hardware installierenDie Ausgangsposition GewichtsangabenKabelöffnung M4x10 Resitorx Schraube ×38 mm Schraube Direkte DeckenbefestigungDeckenplatte Befestigung an einer UnterhangdeckeÄußere Deckenhalterung Lasche Abstand zwischen Kamera und Halterung Sicherungskabel M4x4-Schraube IP-Adresse zuweisen Kuppelabdeckung wechselnM4x10 Resitorx-Schraube Methode Empfohlen für Betriebssystem Axis IP Utility Einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Automatische ErkennungAssign IP IP-Adresse zuweisen Axis Camera Management Mehrere Kameras/große InstallationIP-Adressen mehreren Geräten zuweisen Eine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisenKennwort festlegen MAC OSX IP-Adresse per ARP/Ping zuweisenStartseite der Kamera oder durch einen KameraanschlüsseHinweise Technische Daten FunktionFarbe Bedeutung LED-AnzeigenWerkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen AnschlussschaltbildWeitere Informationen Page Contenuto della confezione Procedura di installazioneArticolo Modello/varianti/note Panoramica dellhardware Pagina Guida all’installazione di Axis 215 PTZConnettori e pulsanti MontaggioPosizione frontale PesoPagina Montaggio su una superficieControsoffitto Staffa da soffitto esterna Montaggio a controsoffittoDistanza tra la telecamera ed il supporto Allineare i vani con le viti Cavo di sicurezza Vite M4x4 Sostituzione della cupola Impostazione di un indirizzo IP Axis IP Utility videocamera singola/piccole installazioniMetodo Consigliato per… Assegnazione manuale dellindirizzo IP facoltativo Rilevamento automaticoFare clic sul pulsante OK Axis Camera Management più videocamere/grandi installazioniAssegnazione di un indirizzo IP in una singola videocamera Assegnazione degli indirizzi IP in più videocamereAccesso a Axis 215 PTZ da Internet Impostazione della passwordDelle pagine di Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IPImpostazione dellindirizzo IP con ARP/Ping VisualizzazioneConnettori Funzione Schema delle connessioniSpecifiche Colore Indicazione Indicatori LEDRipristino delle impostazioni di fabbrica Ulteriori informazioniContenido del paquete Pasos de instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Presentación del hardware Conectores y botones MontajePosición frontal PesosMontaje en superficie Montaje en falso techo Lengüeta Los tornillos Micrófono externoConecte la fuente de Colocación del cristal de la burbuja Detección automática Configuración de una dirección IPMétodo Recomendado para Asignación manual de la dirección IP opcional Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual Configuración de la contraseñaAsignación de direcciones IP en varios dispositivos Dhcp Conectores Configuración de la dirección IP con ARP/PingFunción Número de pin Notas Especificaciones Tipo de evento. La salida se mostrará activaIndicadores LED Diagrama de conexionesRestablecimiento de los valores iniciales Más información
Related manuals
Manual 53 pages 20.04 Kb