Axis Communications
axis
manual
Specification
Install
Connection diagram
Password
Indicatori LED
Configuración de la contraseña
Connectors & buttons
Page 54
Page 53
Page 55
Image 54
Page 53
Page 55
Contents
Axis 215 PTZ
Page
Installation steps
Package contents
Hardware overview
Surface mounted unit Drop ceiling mounted unit
Mounting
Weights
Connectors & buttons
Front position
Surface mounting
2x38mm screw M4x10 resitorx
Screw
Drop ceiling mounting
Camera must be centered within the inner ceiling bracket
Replacing the dome glass
M4x10 resitorx screw
Assign an IP address
Method Recommended for
Axis IP Utility single camera/small installation
Automatic discovery
Assign the IP address manually optional
Assign IP addresses in multiple devices
Axis Camera Management multiple cameras/large installations
Assign an IP address in a single device
Click the OK button
Set the password
Accessing the Axis 215 PTZ from the Internet
Other methods of setting the IP address
Set the IP address with ARP/Ping
Specifications
Unit connectors
Auxiliary power and GND
Pin
Connection diagram
LED indicators
Resetting to the Factory Default Settings
Color Indication
Further information
Page
Étapes de linstallation
Contenu de lemballage
Article
Présentation du matériel
Poids
Montage
Position avant
Connecteurs & boutons
Montage en saillie
Remarques
Montage sur un faux-plafond
168-175 mm
Remarque
Axis 215 PTZ Guide d’installation
Remplacement de la vitre du dôme
Axis IP Utility Une seule caméra/petite installation
Méthode Recommandée pour Système Dexploitation
Attribution dune adresse IP
Détection automatique
Définissez manuellement ladresse IP optionnel
Attribuer une adresse IP à un seul dispositif
Attribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs
Cliquez sur le bouton OK
Définition du mot de passe
Accès à la caméra Axis 215 PTZ depuis Internet
Autres méthodes de définition de ladresse IP
Définition de ladresse IP à laide dARP/Ping
Connecteurs de lunité
Fonction Numéro de Remarques Spécifications Broche
Diagramme de connexion
Témoins DEL
Couleur Indication
Rétablissement des paramètres dusine par défaut
Plus dinformations
Page
Installationsschritte
Lieferumfang
Hardwareübersicht
Direkte Deckenbefestigung Befestigung an Unterhangdecke
Gewichtsangaben
Hardware installieren
Die Ausgangsposition
Anschlüsse und Tasten
Direkte Deckenbefestigung
Kabelöffnung M4x10 Resitorx Schraube ×38 mm Schraube
Befestigung an einer Unterhangdecke
Deckenplatte
Äußere Deckenhalterung
Lasche Abstand zwischen Kamera und Halterung
Sicherungskabel M4x4-Schraube
Kuppelabdeckung wechseln
IP-Adresse zuweisen
M4x10 Resitorx-Schraube
Axis IP Utility Einzelne Kamera/kleine Installation
Methode Empfohlen für Betriebssystem
Automatische Erkennung
Manuelle Zuweisung der IP-Adresse optional
Eine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen
Axis Camera Management Mehrere Kameras/große Installation
IP-Adressen mehreren Geräten zuweisen
Assign IP IP-Adresse zuweisen
Kennwort festlegen
IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen
MAC OSX
Kameraanschlüsse
Startseite der Kamera oder durch einen
Funktion
Hinweise Technische Daten
Anschlussschaltbild
LED-Anzeigen
Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen
Farbe Bedeutung
Weitere Informationen
Page
Procedura di installazione
Contenuto della confezione
Articolo Modello/varianti/note
Pagina Guida all’installazione di Axis 215 PTZ
Panoramica dellhardware
Peso
Montaggio
Posizione frontale
Connettori e pulsanti
Montaggio su una superficie
Pagina
Montaggio a controsoffitto
Controsoffitto Staffa da soffitto esterna
Distanza tra la telecamera ed il supporto
Allineare i vani con le viti Cavo di sicurezza Vite M4x4
Sostituzione della cupola
Axis IP Utility videocamera singola/piccole installazioni
Impostazione di un indirizzo IP
Metodo Consigliato per…
Rilevamento automatico
Assegnazione manuale dellindirizzo IP facoltativo
Assegnazione degli indirizzi IP in più videocamere
Axis Camera Management più videocamere/grandi installazioni
Assegnazione di un indirizzo IP in una singola videocamera
Fare clic sul pulsante OK
Impostazione della password
Accesso a Axis 215 PTZ da Internet
Visualizzazione
Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP
Impostazione dellindirizzo IP con ARP/Ping
Delle pagine di
Connettori
Schema delle connessioni
Funzione
Specifiche
Ulteriori informazioni
Indicatori LED
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Colore Indicazione
Pasos de instalación
Contenido del paquete
Artículo Modelos/variantes/notas
Presentación del hardware
Pesos
Montaje
Posición frontal
Conectores y botones
Montaje en superficie
Montaje en falso techo
Lengüeta
Micrófono externo
Los tornillos
Conecte la fuente de
Colocación del cristal de la burbuja
Configuración de una dirección IP
Detección automática
Método Recomendado para
Asignación manual de la dirección IP opcional
Configuración de la contraseña
Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
Dhcp
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
Conectores
Tipo de evento. La salida se mostrará activa
Función Número de pin Notas Especificaciones
Diagrama de conexiones
Indicadores LED
Restablecimiento de los valores iniciales
Más información
Related manuals
Manual
53 pages
20.04 Kb
Related pages
Wireless troubleshooting for Lexmark 1500
Printer Specifications for Kyocera FS-600
Error Codes for Rinnai V53I
Temperature Conversion Chart for Creda H050E
HOW to Shave with AN Electric Razor for Philips 3801XL
Installing Your Range for GE JBP24GP
1Parts List for Fujitsu XG2000
Language Code List for JVC HR-XV48E
Where can I find DC power wiring terminations for the EX4200 switch?
Read about wiring terminations
Top
Page
Image
Contents