Axis Communications axis manual Montaggio su una superficie, Pagina

Page 58

Pagina 58

Guida all’installazione di AXIS 215 PTZ

Sono disponibili due diversi tipi di montaggio per il dispositivo AXIS 215 PTZ:

Montaggio dell'unità a soffitto, dove l'unità viene assicurata direttamente al materiale del soffitto.

Montaggio a incasso nel controsoffitto, dove viene praticato un foro nel soffitto e utilizzato il kit di montaggio a controsoffitto fornito.

Montaggio su una superficie

Se è necessario montare in superficie anche i cavi, inserirli tramite l'ingresso rimovibile posto sul coperchio più grande della cupola in plastica.

1.Utilizzare la sagoma fornita per con- trassegnare le posizioni delle viti necessarie a fissare la videocamera al soffitto. Se necessario, eseguire dei fori per i tasselli di montaggio for- niti.

2.Per fissare la videocamera al soffitto, utilizzare le due viti da 4,2 x 38 fornite.

3.Collegare la videocamera alla rete mediante un cavo di rete schermato.

4.Connettere altre periferiche esterne in ingresso/uscita (facoltativo) come, ad esempio, sistemi di allarme. Per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione, vedere page 68.

5.Collegare un altoparlante attivo o un microfono esterno (facoltativo).

6.Collegare l’adattatore per uso interno fornito al connettore di alimentazione.

7.Utilizzare il cacciavite fornito per montare il coperchio più grande della cupola con le 2 viti M4x10 resitorx.

Ingresso cavi

Vite resitorx

M4x10

Vite da

4,2 x 38 mm

Note:

quando viene fornita l'alimentazione, verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella a page 70.

Per la cupola è possibile scegliere una copertura di plastica trasparente o fumé. Vedere Sostituzione della cupola, on page 62.

Non usare la cupola della telecamera se la stessa deve essere inserita in una custodia da esterno. La doppia cupola riduce la qualità dell’immagine arrivando a creare un effetto velato.

Image 58
Contents Axis 215 PTZ Page Installation steps Package contentsHardware overview Surface mounted unit Drop ceiling mounted unitMounting WeightsConnectors & buttons Front position2x38mm screw M4x10 resitorx Surface mountingScrew Drop ceiling mounting Camera must be centered within the inner ceiling bracket Replacing the dome glass M4x10 resitorx screwAssign an IP address Method Recommended forAutomatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Click the OK buttonSet the password Accessing the Axis 215 PTZ from the InternetOther methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingSpecifications Unit connectorsAuxiliary power and GND PinConnection diagram LED indicatorsResetting to the Factory Default Settings Color IndicationFurther information Page Contenu de lemballage Étapes de linstallationArticle Présentation du matériel Poids MontagePosition avant Connecteurs & boutonsMontage en saillie RemarquesMontage sur un faux-plafond 168-175 mmRemarque Axis 215 PTZ Guide d’installation Remplacement de la vitre du dôme Méthode Recommandée pour Système Dexploitation Axis IP Utility Une seule caméra/petite installationAttribution dune adresse IP Détection automatique Définissez manuellement ladresse IP optionnelAttribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs Attribuer une adresse IP à un seul dispositifCliquez sur le bouton OK Définition du mot de passe Accès à la caméra Axis 215 PTZ depuis InternetAutres méthodes de définition de ladresse IP Définition de ladresse IP à laide dARP/PingConnecteurs de lunité Fonction Numéro de Remarques Spécifications Broche Témoins DEL Diagramme de connexionCouleur Indication Rétablissement des paramètres dusine par défaut Plus dinformationsPage Installationsschritte LieferumfangHardwareübersicht Direkte Deckenbefestigung Befestigung an UnterhangdeckeGewichtsangaben Hardware installierenDie Ausgangsposition Anschlüsse und TastenDirekte Deckenbefestigung Kabelöffnung M4x10 Resitorx Schraube ×38 mm SchraubeDeckenplatte Befestigung an einer UnterhangdeckeÄußere Deckenhalterung Lasche Abstand zwischen Kamera und Halterung Sicherungskabel M4x4-Schraube IP-Adresse zuweisen Kuppelabdeckung wechselnM4x10 Resitorx-Schraube Axis IP Utility Einzelne Kamera/kleine Installation Methode Empfohlen für BetriebssystemAutomatische Erkennung Manuelle Zuweisung der IP-Adresse optionalEine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen Axis Camera Management Mehrere Kameras/große InstallationIP-Adressen mehreren Geräten zuweisen Assign IP IP-Adresse zuweisenKennwort festlegen IP-Adresse per ARP/Ping zuweisen MAC OSXKameraanschlüsse Startseite der Kamera oder durch einenFunktion Hinweise Technische DatenAnschlussschaltbild LED-AnzeigenWerkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen Farbe BedeutungWeitere Informationen Page Contenuto della confezione Procedura di installazioneArticolo Modello/varianti/note Pagina Guida all’installazione di Axis 215 PTZ Panoramica dellhardwarePeso MontaggioPosizione frontale Connettori e pulsantiMontaggio su una superficie PaginaMontaggio a controsoffitto Controsoffitto Staffa da soffitto esternaDistanza tra la telecamera ed il supporto Allineare i vani con le viti Cavo di sicurezza Vite M4x4 Sostituzione della cupola Impostazione di un indirizzo IP Axis IP Utility videocamera singola/piccole installazioniMetodo Consigliato per… Rilevamento automatico Assegnazione manuale dellindirizzo IP facoltativoAssegnazione degli indirizzi IP in più videocamere Axis Camera Management più videocamere/grandi installazioniAssegnazione di un indirizzo IP in una singola videocamera Fare clic sul pulsante OKImpostazione della password Accesso a Axis 215 PTZ da InternetVisualizzazione Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IPImpostazione dellindirizzo IP con ARP/Ping Delle pagine diConnettori Funzione Schema delle connessioniSpecifiche Ulteriori informazioni Indicatori LEDRipristino delle impostazioni di fabbrica Colore IndicazioneContenido del paquete Pasos de instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Presentación del hardware Pesos MontajePosición frontal Conectores y botonesMontaje en superficie Montaje en falso techo Lengüeta Los tornillos Micrófono externoConecte la fuente de Colocación del cristal de la burbuja Detección automática Configuración de una dirección IPMétodo Recomendado para Asignación manual de la dirección IP opcional Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual Configuración de la contraseñaAsignación de direcciones IP en varios dispositivos Dhcp Configuración de la dirección IP con ARP/Ping ConectoresTipo de evento. La salida se mostrará activa Función Número de pin Notas EspecificacionesIndicadores LED Diagrama de conexionesRestablecimiento de los valores iniciales Más información
Related manuals
Manual 53 pages 20.04 Kb