Axis Communications axis manual Montaje, Posición frontal, Pesos, Conectores y botones

Page 73

AXIS 215 PTZ Guia de instalación

Página 73

Pesos

Cámara: 0,60 kg (1,32 lb)

Soporte para falso techo: 0,54 kg (1,19 lb)

Cubierta para falso techo: 0,12 kg (0,26 lb)

Cubierta de soporte para superficie: 0,13 kg (0,29 lb)

Adaptador de corriente, cable de red incluido: 0,43 kg (0,95 lb)

Conectores y botones

Entrada de audio

Salida de audio

Posición 0°

Conector del terminal de E/S (consulte la page 83)

LED indicadores de estado,

Conector de

red y alimentación (consulte

alimentación

la page 85)

 

 

(consulte la

 

 

 

 

page 83)

 

 

Botón de control

 

Conector de red

 

(consulte la page 83)

Montaje

!IMPORTANTE: La AXIS 215 PTZ está destinada al uso en interiores y exteriores. Para utilizar la cámara en exteriores, debe instalarse en una caja protectora para exteriores aprobada. Para obtener más información sobre cajas para exteriores, consulte la página www.axis.com

No use la cúpula de la cámara si va a ser instalada en una cubierta protectora, pues el uso de dos burbujas reducirá la calidad de la imagen y producirá una imagen poco definida.

Posición frontal

La AXIS 215 PTZ puede recorrer (girar) ±180° desde la posición 0°, esto es, la pestaña metálica situada a la izquierda de los conectores, como se muestra en la ilustración anterior. Esta posición puede considerarse la posición “frontal” de la cámara, y es el punto al que la cámara vuelve cada vez que se (re)inicia.

ESPAÑOL

Image 73
Contents Axis 215 PTZ Page Package contents Installation stepsSurface mounted unit Drop ceiling mounted unit Hardware overviewConnectors & buttons WeightsMounting Front position2x38mm screw M4x10 resitorx Surface mountingScrew Drop ceiling mounting Camera must be centered within the inner ceiling bracket M4x10 resitorx screw Replacing the dome glassMethod Recommended for Assign an IP addressAutomatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign an IP address in a single device Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign IP addresses in multiple devices Click the OK buttonAccessing the Axis 215 PTZ from the Internet Set the passwordSet the IP address with ARP/Ping Other methods of setting the IP addressAuxiliary power and GND Unit connectorsSpecifications PinResetting to the Factory Default Settings LED indicatorsConnection diagram Color IndicationFurther information Page Contenu de lemballage Étapes de linstallationArticle Présentation du matériel Position avant MontagePoids Connecteurs & boutonsRemarques Montage en saillie168-175 mm Montage sur un faux-plafondRemarque Axis 215 PTZ Guide d’installation Remplacement de la vitre du dôme Méthode Recommandée pour Système Dexploitation Axis IP Utility Une seule caméra/petite installationAttribution dune adresse IP Définissez manuellement ladresse IP optionnel Détection automatiqueAttribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs Attribuer une adresse IP à un seul dispositifCliquez sur le bouton OK Accès à la caméra Axis 215 PTZ depuis Internet Définition du mot de passeDéfinition de ladresse IP à laide dARP/Ping Autres méthodes de définition de ladresse IPConnecteurs de lunité Fonction Numéro de Remarques Spécifications Broche Témoins DEL Diagramme de connexionCouleur Indication Plus dinformations Rétablissement des paramètres dusine par défautPage Lieferumfang InstallationsschritteDirekte Deckenbefestigung Befestigung an Unterhangdecke HardwareübersichtDie Ausgangsposition Hardware installierenGewichtsangaben Anschlüsse und TastenKabelöffnung M4x10 Resitorx Schraube ×38 mm Schraube Direkte DeckenbefestigungDeckenplatte Befestigung an einer UnterhangdeckeÄußere Deckenhalterung Lasche Abstand zwischen Kamera und Halterung Sicherungskabel M4x4-Schraube IP-Adresse zuweisen Kuppelabdeckung wechselnM4x10 Resitorx-Schraube Methode Empfohlen für Betriebssystem Axis IP Utility Einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Automatische ErkennungIP-Adressen mehreren Geräten zuweisen Axis Camera Management Mehrere Kameras/große InstallationEine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen Assign IP IP-Adresse zuweisenKennwort festlegen MAC OSX IP-Adresse per ARP/Ping zuweisenStartseite der Kamera oder durch einen KameraanschlüsseHinweise Technische Daten FunktionWerkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen LED-AnzeigenAnschlussschaltbild Farbe BedeutungWeitere Informationen Page Contenuto della confezione Procedura di installazioneArticolo Modello/varianti/note Panoramica dellhardware Pagina Guida all’installazione di Axis 215 PTZPosizione frontale MontaggioPeso Connettori e pulsantiPagina Montaggio su una superficieControsoffitto Staffa da soffitto esterna Montaggio a controsoffittoDistanza tra la telecamera ed il supporto Allineare i vani con le viti Cavo di sicurezza Vite M4x4 Sostituzione della cupola Impostazione di un indirizzo IP Axis IP Utility videocamera singola/piccole installazioniMetodo Consigliato per… Assegnazione manuale dellindirizzo IP facoltativo Rilevamento automaticoAssegnazione di un indirizzo IP in una singola videocamera Axis Camera Management più videocamere/grandi installazioniAssegnazione degli indirizzi IP in più videocamere Fare clic sul pulsante OKAccesso a Axis 215 PTZ da Internet Impostazione della passwordImpostazione dellindirizzo IP con ARP/Ping Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IPVisualizzazione Delle pagine diConnettori Funzione Schema delle connessioniSpecifiche Ripristino delle impostazioni di fabbrica Indicatori LEDUlteriori informazioni Colore IndicazioneContenido del paquete Pasos de instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Presentación del hardware Posición frontal MontajePesos Conectores y botonesMontaje en superficie Montaje en falso techo Lengüeta Los tornillos Micrófono externoConecte la fuente de Colocación del cristal de la burbuja Detección automática Configuración de una dirección IPMétodo Recomendado para Asignación manual de la dirección IP opcional Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual Configuración de la contraseñaAsignación de direcciones IP en varios dispositivos Dhcp Conectores Configuración de la dirección IP con ARP/PingFunción Número de pin Notas Especificaciones Tipo de evento. La salida se mostrará activaIndicadores LED Diagrama de conexionesRestablecimiento de los valores iniciales Más información
Related manuals
Manual 53 pages 20.04 Kb