Directed Audio XTR5004, XTR2504 Detección y reparación visual de averías del ampli- ficador

Page 49

una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca.. Dependiendo del sistema, la salida de altavoz de frecuencias medias y de tweeter puede estar en los mismos canales de salida..

6.Suba el control de nivel correspondiente a la salida de tweeter hasta que oiga una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca.. Dependiendo del sistema, la salida de altavoz de frecuencias medias y de tweet- er puede estar en los mismos canales de salida..

7.Haga ajustes menores al nivel de salida entre las frecuencias medias y los tweeters.. Consulte la sección Configuraciones del crossover interno de este manual para ver instrucciones detal- ladas..

8.Repita los pasos 5 a 7 con los altavoces traseros.. Si no tiene altav- oces traseros, continúe con el paso 10..

9.Fije los niveles entre los altavoces de frecuencias medias y los tweeters delanteros y traseros para lograr un equilibrio delante- ro/trasero óptimo..

10.Gire el control de nivel correspondiente a la salida de woofer hasta que oiga una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca..

11.Haga ajustes menores al nivel de salida entre los altavoces satélite y los woofers.. Consulte la sección Configuraciones del crossover interno de este manual para ver instrucciones detalladas..

12.Disfrute de su asombroso sistema de sonido Orion..

Detección y reparación visual de averías del ampli- ficador

Su nuevo amplificador XTR tiene tres luces indicadoras (LED) mon- tadas en la placa superior del amplificador, como se ve en la siguiente figura.. Estas luces son muy útiles para detectar y reparar averías o resolver problemas de amplificador..

LED de alimentación.. Este LED está en verde cuando el amplificador está encendido.. Esto representa funcionamiento normal, si el LED de protección y el LED térmico que se encuentran al lado están desacti- vados..

LED de protección.. Este LED se pone de color rojo si el amplificador pasa a la modalidad de protección.. Abajo se presentan las razones por las cuales el amplificador puede activar el circuito de protección.. Las indicaciones de protección se restablecen solas después de que el problema haya sido resuelto..

Cortocircuito: Los cables de altavoz se han apretado o han hecho cortocircuito a tierra (al bastidor del vehículo)..

Exceso de corriente: Vea los posibles problemas de altavoz o de cableado de altavoz apretado en una puerta o contra alguna otra pieza de metal.. Asegúrese de que la carga de los altavoces no esté por debajo de la carga de impedancia mínima..

Compensación de CC: Esto puede pasar si el cable de alimentación se conecta accidentalmente a las entradas de altavoz.. También puede pasar si el amplificador tiene un problema interno..

Voltaje insuficiente: El sistema de carga del vehículo no suminis- tra suficiente voltaje para el amplificador.. Esto puede ocurrir si el cable es de pequeño calibre o las terminales a través de las cuales se alimenta el amplificador están sucias o corroídas..

© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos..

48

Image 49
Contents Amplifier Contents Introduction End Panel Layouts CEA Specifications Specifications Line Output Configurations Signal Input and Output ConfigurationsInternal Crossover Configurations, Flat full range Crossover SwitchHigh-Pass Crossover Adjusting Bass BoostInfinite Baffle Subsonic is set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Sealed Example High-Pass Set at 20HzSpeaker Connections XTR2504 and XTR5004 Power ConnectionsFour Channel Stereo Configuration Tri-Mode Six Channel Configuration Choosing Mounting Locations General Precautions and Installation TipsPassenger Compartment Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Adjusting the Sound of the System Testing the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Disposition DES Panneaux Latéraux FrançaisCEA Specifications Caractéristiques Techniques Réglages DE L’AMPLIFICATEUR Filtre passe-haut Filtre passe-basRéglage du renforcement des graves Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son closRaccordement DE L’AMPLIFICATEUR Configuration tri-mode six canaux Configuration à trois canauxChoix des emplacements de montage Installation DE L’AMPLIFICATEURPrécautions générales et conseils d’installation HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Essai du système Réglage ET Résolution DES ProblèmesRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Symptôme Cause probable Intervention Conseils de dépannageFrançais Symptôme Cause probable Disposiciones DEL Panel DE Extremo EspañolTHD+N Especificaciones DE LA CEAEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Crossover de pasaaltas Crossover de pasabajasAjuste del refuerzo de bajos Bafle infinito, filtro subsónico en 20 HzConfiguración estereofónica de cuatro canales Configuración en puente de dos canalesCableado DEL Amplificador Conexiones de altavoces del XTR2504 y del XTR5004Configuración de modalidad triple de seis canales Configuración de tres canalesSelección de ubicaciones de montaje Instalación DEL AmplificadorCompartimiento de pasajeros Maletero Herramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Prueba del sistema Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasEspañol Síntoma Causa probable Eingangsmodus Kanäle 3 und 4 Definition siehe Punkt Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten Verstärkereinstellungen Einstellung des Bass-Boost Hochpass-CrossoverUnendliche Schallwand, Subsonic auf 20 Hz einges- tellt Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 HzBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz VerstärkerverkabelungStromanschlüsse für den XTR2504 und XTR5004 Lautsprecheranschlüsse XTR2504 und XTR5004Vierkanal-Stereokonfiguration Zweikanal-BrückenkonfigurationDreikanal-Konfiguration Dreimodus-SechskanalbetriebAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise VerstärkerinstallationWahl der Einbaustelle FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Systemtest Einstellung UND ProblemlösungSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenLösung Symptom Mögliche UrsacheDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Layout DEI Pannelli Terminali ItalianoSpecifiche CEA Dati Tecnici Configurazioni delle uscite di linea Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaImpostazioni DELL’AMPLIFICATORE Guadagno d’ingressoCrossover passa-alto Crossover passa-bassoRegolazione dell’amplificazione dei bassi Configurazione stereo a quattro canali Configurazione a cablaggio in parallelo con due canaliCablaggio DELL’AMPLIFICATORE Connessioni per l’alimentazioneConfigurazione a sei canali in modalità tripla Configurazione a tre canaliPrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Scelta del punto di installazioneNstallazione DELL’AMPLIFICATORE AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Prova dell’impianto Impostazione E Soluzione DEI ProblemiRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiItaliano Sintomo Causa probabile Controle de Ganho canais 3 e 4 ver a definição no item Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Ajustes do Amplificador Sonoflector subsônico infinito é ajustado a 20 Hz Crossover passa-altaExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzConfiguração estéreo de quatro canais Configuração em ponte de dois canaisConexão DOS Cabos do Amplificador Conexões elétricasConfiguração trimodal de seis canais Configuração de três canaisEscolha de locais de instalação Instalação do AmplificadorCabine de passageiros Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Como testar o sistema Ajuste E Resolução DE ProblemasComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty