Directed Audio XTR5004, XTR2504 owner manual Conexão DOS Cabos do Amplificador, Conexões elétricas

Page 91

intensificação de +6 dB, o woofer tem mais saída reduzida para 23 Hz.. A saída geral utilizável aumenta..

Ver figuras 7 e 8 na página 8

CONEXÃO DOS CABOS DO AMPLIFICADOR

Conexões elétricas

As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos de bitola máxima de 4 AWG..

Recomendamos cabos de alimentação e aterramento de 4 AWG para maximizar o desempenho..

Conecte 12 V+ à bateria através do porta-fusíveis.. Esta conexão fornece uma alimentação de +12 V ao amplificador..

O cabo de alimentação deve ser conectado a um fusível a não mais de 30 cm de distância da bateria..

Aterre o amplificador a uma boa conexão terra no chassi o mais próximo possível do amplificador..

Recomendamos fusíveis de 50A para o XTR2504 e 100A para o XTR5004..

Conecte o terminal REM ao terminal de ativação remota da uni- dade principal.. Esta conexão fornece uma corrente de +12 V para ligar o amplificador..

Adicione cabo de aterramento adicional entre o terminal nega- tivo da bateria e o chassi..

NOTA: A adição de um cabo de aterramento da bateria ao chassi do veículo aumenta a capacidade da bateria de fornecer potência ao amplificador.. Essa recomendação é feita porque o sistema elétrico for-

necido pela fábrica foi projetado para alimentar apenas os aparelhos eletrônicos fornecidos pela montadora do veículo..

Conexões dos alto-falantes XTR2504 e XTR5004

O amplificador Orion oferece quatro terminais de saída positivos e quatro negativos para facilitar a conexão das saídas dos canais 1, 2, 3 e 4 para os alto-falantes.. O amplificador é estável até 2Ω por canal.. Consulte as possíveis configurações nos diagramas abaixo..

Configuração em ponte de dois canais

Ver figura 9 na página 9

Configuração estéreo de quatro canais

A impedância mínima recomendada para o canal 1/2 e 3/4 é 2Ω estéreo..

As configurações do modo de crossover, saída e ganho são ajus- táveis independentemente entre os canais frontal e traseiro..

Uma entrada de dois ou de quatro canais pode ser usada para esta configuração.. Para atenuação da unidade de origem, use o modo de entrada de quatro canais..

As saídas dos canais 1/2 e 3/4 podem ser configuradas individual- mente para operação passa-alta, passa-baixa ou faixa completa de freqüências..

Ver figura 10 na página 10

© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados..

90

Image 91
Contents Amplifier Contents Introduction End Panel Layouts CEA Specifications Specifications Crossover Switch Signal Input and Output ConfigurationsLine Output Configurations Internal Crossover Configurations, Flat full rangeHigh-Pass Crossover Adjusting Bass BoostInfinite Baffle Subsonic is set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Sealed Example High-Pass Set at 20HzSpeaker Connections XTR2504 and XTR5004 Power ConnectionsFour Channel Stereo Configuration Tri-Mode Six Channel Configuration Trunk Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Passenger CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Adjusting the Sound of the System Testing the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Disposition DES Panneaux Latéraux FrançaisCEA Specifications Caractéristiques Techniques Réglages DE L’AMPLIFICATEUR Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Filtre passe-basFiltre passe-haut Réglage du renforcement des gravesRaccordement DE L’AMPLIFICATEUR Configuration tri-mode six canaux Configuration à trois canauxHabitacle Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage Précautions générales et conseils d’installationOutillage requis Installation pas à pas Essai du système Réglage ET Résolution DES ProblèmesRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Symptôme Cause probable Intervention Conseils de dépannageFrançais Symptôme Cause probable Disposiciones DEL Panel DE Extremo EspañolTHD+N Especificaciones DE LA CEAEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Bafle infinito, filtro subsónico en 20 Hz Crossover de pasabajasCrossover de pasaaltas Ajuste del refuerzo de bajosConexiones de altavoces del XTR2504 y del XTR5004 Configuración en puente de dos canalesConfiguración estereofónica de cuatro canales Cableado DEL AmplificadorConfiguración de modalidad triple de seis canales Configuración de tres canalesMaletero Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje Compartimiento de pasajerosHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Prueba del sistema Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasEspañol Síntoma Causa probable Eingangsmodus Kanäle 3 und 4 Definition siehe Punkt Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten Verstärkereinstellungen Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 Hz Hochpass-CrossoverEinstellung des Bass-Boost Unendliche Schallwand, Subsonic auf 20 Hz einges- telltLautsprecheranschlüsse XTR2504 und XTR5004 VerstärkerverkabelungBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Stromanschlüsse für den XTR2504 und XTR5004Dreimodus-Sechskanalbetrieb Zweikanal-BrückenkonfigurationVierkanal-Stereokonfiguration Dreikanal-KonfigurationFahrgastraum VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise Wahl der EinbaustelleWerkzeuge Schrittweise Installation Systemtest Einstellung UND ProblemlösungSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenLösung Symptom Mögliche UrsacheDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Layout DEI Pannelli Terminali ItalianoSpecifiche CEA Dati Tecnici Guadagno d’ingresso Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaConfigurazioni delle uscite di linea Impostazioni DELL’AMPLIFICATORECrossover passa-alto Crossover passa-bassoRegolazione dell’amplificazione dei bassi Connessioni per l’alimentazione Configurazione a cablaggio in parallelo con due canaliConfigurazione stereo a quattro canali Cablaggio DELL’AMPLIFICATOREConfigurazione a sei canali in modalità tripla Configurazione a tre canaliAbitacolo Scelta del punto di installazionePrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Nstallazione DELL’AMPLIFICATORECorredo per l’installazione Procedura di installazione Prova dell’impianto Impostazione E Soluzione DEI ProblemiRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiItaliano Sintomo Causa probabile Controle de Ganho canais 3 e 4 ver a definição no item Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Ajustes do Amplificador Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30Hz Crossover passa-altaSonoflector subsônico infinito é ajustado a 20 Hz Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 HzConexões elétricas Configuração em ponte de dois canaisConfiguração estéreo de quatro canais Conexão DOS Cabos do AmplificadorConfiguração trimodal de seis canais Configuração de três canaisPorta-malas Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Cabine de passageirosFerramentas Instalação passo a passo Como testar o sistema Ajuste E Resolução DE ProblemasComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty