Jensen owner manual VM9510 Cableado, Câblage

Page 5

VM9510

Cableado

Conexiones de Cableado

1.SINTONIZADOR DE TV

2.ANTENA

3.CABLE DE CONEXIÓN DE ANTENA (azul) - Conectar a una antena motorizada (encendida) y/o a una toma remota de encendido para un amplificador.

4.CABLE DE ENERGÍA PERMANENTE (amarillo) - Conectar el cable de energía permanente 12V PLUS a un cable vivo con 12 voltios en el vehículo. Antes de realizar una conexión, verifique que el cable al que intenta conectar esté siempre activo, aún cuando la ignición del automóvil esté apagada. Si no encuentra un cable activo, conecte el cable a la caja de fusible del automóvil y conéctelo allí a un circuito activo.

5.CABLE A TIERRA (negro) - Conecte de forma segura el cable a Tierra a una parte metálica del chasis. Si no puede encontrar un perno o tornillo existente al cual ajustarlo, realice un orificio con un taladro en una superficie metálica y asegúrelo con un tornillo. Para asegurar una buena toma a tierra, quite cualquier pintura o grasa de las áreas donde el cabe hará contacto con la superficie.

6.ESTACIONAMIENTO (rosa) - Conecte al cable negativo del freno de estacionamiento. Este cable DEBE ESTAR conectado de acuerdo a las leyes federales, estatales y locales. Es responsabilidad del usuario final el asegurarse de que este cable esté conectado adecuadamente.

7.CABLE DE ENCENDIDO ACC (rojo) - Conecte a un circuito de voltios +12 que solamente esté activo cuando la ignición esté encendida. El mejor punto de conexión está en el bloque de fusibles del automóvil en los terminales identificados como "RADIO" o "ACCESORY" (accesorio).

8.ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (blanco, blanco/negro)

9.ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (gris, gris/negro)

10.ALTAVOZ POSTERIOR IZQUIERDO (verde, verde/negro)

11.ALTAVOZ (+) POSTERIOR DERECHO (violeta, violeta/negro)

12.SALIDAS RCA DELANTERA Y TRASERA

13.SALIDA RCA CENTRAL (gris) - La salida central debe estar conectada a un amplificador externo para modo 3D o 6-CH.

14.SALIDA RCA DE ALTAVOZ DE GRAVES (azul) - La salida de altavoz de graves está disponible en todos los modos sonido/audio.

15.SALIDA DVD DEDICADA - Salida de video para pantalla posterior y salida de audio izquierda/derecha para auricular.

16.ENTRADA AV1

17.ENTRADA AV2

18.SALIDA VIDEO

Reemplazando el Fusible

Cuando reemplace un fisible, asegúrese de utilizar el tipo y amperaje correcto para evitar dañar el radio. El VM9510 utiliza un fusible AGC de 10 amp, ubicado en la caja de filtro negra en línea con el arnés de cables principal.

Reconexión de la Batería

Cuando haya terminado de colocar los cables, podrá hacer la reconexión de la batería a la terminal negativa de la misma.

Câblage

Connexions câblage

1.TUNER TV

2.ANTENNE

3.CABLE ANTENNE PUISSANCE (blue) - Connecté à l'antenne motorisée (câble) et/ou à un fil temps de fermeture pour un amplificateur.

4.CABLE PUISSANCE CONSTANTE (jaune) - Connectez le câble puissance constante 12V PLUS à un fil 12V sous tension du véhicule. Avant de faire une connexion rassurez vous que le fil que vous avec l'intention de connecter est sous tension, bien que l'allumage du véhicule est éteint. Si vous ne trouvez pas un fil sous tension, faite traverser le fil par la bloc à fusible de la voiture et connectez-le à un circuit sous tension là.

5.CABLE DE TERRE (noir) - Attacher le câble de terre à une partie métallique terrée du châssis du véhicule. Si vous ne trouvez pas un boulon ou un écrou existant pour l'attacher, percez un trou dans le métal et attachez-le avec un écrou. Pour assurer une bonne terre enlevez de la peinture et de la graisse des zones où le fil sera en contact avec la surface.

6.PARKING (rose) - connectez à un câble de freins parking négatif. Ce câble doit être branché selon les lois fédérales, provinciales et locales. Cela relève de la responsabilité de l'utilisateur ultime d'assurer que ce câble est correctement branché.

7.CABLE PUISSANCE ACC (rouge) - Branchez à un circuit +12 V qui se met sous tension lorsque l'allumage de la voiture est en marche. Le meilleur point de connexion est le bloc à fusible de la voiture aux terminaux identifiés comme Radio ou Accessoire.

8.HAUT PARLEUR DE DEVANT GAUCHE (blanc, blanc/noir)

9.HAUT PARLEUR DE DEVANT DROITE (gris, gris/noir)

10.HAUT PARLEUR D'ARRIÈRE GAUCHE (vert, vert/noir)

11.HAUT PARLEUR D'ARRIÈRE DROITE (violet, violet/noir)

12.SORTIE RCA ARRIÈRE ET AVANT

13.SORTIE RCA CENTRE (gris) - La sortie centre doit être branché à un amplificateur externe pour un mode 3D ou 6-CH

14.SORTIE RCA CAISSONS DE BASSE (bleu) - La sortie caisson de basse est disponible dans toutes les modes son/audio.

15.SORTIE DVD DÉDIÉ - Sortie vidéo pour écran en arrière et sortie audio gauche/droite pour un casque.

16.ENTRÉE AV1

17.ENTRÉE AV2

18.RENDEMENT VISUEL

Remplacement de fusible

Lorsque vous remplacez un fusible, rassurez-vous que vous utilisez le type et ampérage correct pour éviter de nuire à la radio. Le VM9510 utilise un fusible AGC de 10ampères situé dans la boîte de filtre noir avec le harnais de câble principal.

Rebranchement de la Batterie

Une fois les fils installés, rebranchez la borne négative de la batterie.

5

Image 5
Contents Preparation IntroductionVM9510 IntroducciónConnecting the Wiring Adapter Purchased Separately Pre-installationPréinstallation PreinstalaciónWiring Connections WiringReconnecting the Battery Replacing the FuseCâblage VM9510 CableadoFinal Installation InstallationInstallation Finale VM9510 InstalaciónInstalación Final ISO-DIN Final ISO-DIN InstallationInstallation Finale ISO-DIN Controls Operation/Operación/OpérationControles ContrôlesControles Remotos Remote ControlsTélécommandes VM9510 Operación continúa OperationPuissance VM9510 Opération continuéeAjustement de son Caisson de basseBalance TrebleTreble Agudos AiguOpération continué VM9510 OperationOperación continuado Auxiliary Input ClockReloj Entrada AuxiliarOptions Menu Système System Menu OptionsOpciones del Menú del Sistema Operation Tuner Tuner OperationVM9510 Operación del Sintonizador Operation Tuner continué VM9510 Tuner OperationOperación del Sintonizador continuado VM9510 Operación del Sintonizador continuado Auto Store AS / Preset Scan PSAlmacenaje Automático AS/ Escaneo Preestablecido PS Mise en mémoire automatique /Balayage pré-réglageOperation Platine CD VM9510 CD Player OperationOperación del Equipo de CD Operation Platine CD continué VM9510 Operación del Equipo de CD continuadoOperation Platine MP3 VM9510 MP3 Player OperationOperación del Equipo de MP3 Accès direct Télécommand exigée Direct Access Requires Remote ControlOperación del Equipo de MP3 continuado Operation Platine MP3 continuéOperation Platine DVD VM9510 DVD Player OperationOperación del Equipo de DVD Operation Platine DVD continué DVD OperationVM9510 Operación del Equipo de DVD continuado Cambio a Modo DVD Switching to DVD ModeChanger à la mode DVD Viewing Play Time Requires Remote Control Accessing the DVD MenuVisionner le temps du jeu télécommande exigée Moving Through ChaptersRecherche directe télécommande exigée Direct Search Requires Remote ControlVM9510 DVD Operation Búsqueda Directa Requiere Control RemotoRecherche Temps Time SearchBúsqueda de Tiempo Time Search Contrôle de la reproduction Controlling PlaybackControlando la Ejecución Sectional Repeat Function A-B Repeat Chapter, Title, or DiscRepetir Capítulo, Título o Disco Función de Repetición Seccional A-BMulti-Language Discs Requires Remote Control Viewing an Alternate Picture Angle Requires Remote ControlVisionner un angle dimage alternatif télécommande exigée Disque Multi-Langues télécommande exigéeConfigurando el Aspecto Setting the Aspect RatioAjustando la Configuración de Pantalla de Video Adjusting the Video Screen SettingsMain Menu Functions Funciones de Menú Principal Fonctions menu principal VM9510 Operation Platine DVD continuéContrôle daccès DVD/VCD Access Control DVD/VCDControl de Acceso DVD/VCD Contrôle daccès DVD/VCD continué VM9510 CD OperationControl de Acceso DVD/VCD continuado Contrôle parental vidéo DVD uniquement Parental Control DVD Video onlyControl de Padres DVD solamente Changing the Country Changing the 4-digit CodeCambiando el Código de 4 dígitos Cambiando el PaísOperation TV TV OperationVM9510 Operación de TV Operation TV continué VM9510 TV OperationOperación de TV continuado Mechanical Errors TroubleshootingVM9510 Specifications Errores Mecánicos VM9510 Corrección de ProblemasEspecificationes Des erreurs mécaniques DépannageVM9510 Caractéristiques Garantie Limitée de 12 Mois VM9510 Month Limited WarrantyGarantia Limitade de 12 Meses