Jensen VM9510 Clock, Auxiliary Input, Reloj, Entrada Auxiliar, Horloge, Entrée auxiliaire

Page 14

Operation (continued)

Clock

You can only view the clock or modify its settings with the TFT screen closed.

CLOCK DISPLAY

Press the DISP (5) button to show the clock in the LCD panel.

CLOCK ADJUSTMENT (TIME)

Press and hold the DISP (5) button until the clock flashes in the LCD panel. Push the ENTER button (4) to the left or right to adjust the hour. Push the ENTER button up or down to adjust the minutes. Continue changing the hour to move between AM and PM. If you do not adjust the time within 10 seconds, the LCD panel reverts to the previous display.

Auxiliary Input

You can connect an audio and/or video device (MP3, cassette, navigation unit, VCR, gaming console, etc.) to the unit using one of the auxiliary input jacks (AV1 or AV2) to listen to an auxiliary audio source. Use the “Wiring” diagram on page 4 to locate the auxiliary input jacks.

TFT Screen Closed: To utilize an auxiliary input device, press MODE (6) until “AV1” or “AV2” appears on the LCD panel.

TFT Screen Open: To utilize an auxiliary input device, press the OSD (23) button to display the on-screen menu. “Source” appears highlighted in red. Press the ENTER button to highlight “TUNER”. Push the ENTER button down to highlight “AV1” or “AV2”. Push the ENTER button to the right to return to the <MENU>.

TUNER

<MENU>

 

D V D

SOURCE

AUDIO

 

 

A V 1

VIDEO

A V 2

SCREEN

SYSTEM

 

 

T

V

TV CFG

Operación (continuado)

Reloj

Solamente puede ver el reloj o modificar su configuración con la pantalla TFT cerrada.

PANTALLA DEL RELOJ

Presione el botón DISP (5) para mostrar el reloj en el panel LCD.

VM9510

AJUSTE DEL RELOJ (HORA)

Presione y mantenga presionado el botón DISP (5) hasta que el reloj destelle en el panel LCD. Presione el botón ENTER (4) hacia la izquierda o la derecha para ajustar la hora. Presione el botón ENTER hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Continúe cambiando la hora para cambiar de AM a PM. Si no ajusta la hora en 10 segundos, el panel LCD vuelve a la pantalla anterior.

Entrada Auxiliar

Usted puede conectar un dispositivo audio o video (MP3, casetera, unidad de navegación, VCR etc.) dentro de la unidad utilizando uno de los conectores de entrada auxiliar (AV1 o AV2) para escuchar una fuente de audio auxiliar. Utilice el diagrama de "Cableado" en la página 4 Marcador no definido. para localizar los conectores de entrada auxiliares.

Pantalla TFT Cerrada: Para utilizar una división un dispositivo de entrada auxiliar, presione MODE (6) hasta que "AV1" o "AV2" aparezca en el panel LCD.

Pantalla TFT Abierta: Para ajustar el nivel de balance, presione el botón OSD (23) para mostrar el menú en pantalla. "Source" (fuente) aparece marcado en rojo. Presione el botón ENTER para marcar "TUNER" (sintonizador). Presione el botón ENTER hacia abajo para marcar "AV1" o "AV2". Presione el botón ENTER hacia la derecha para volver a <MENU>.

Opération (continué)

Horloge

Vous ne pouvez visionner l'horloge ou modifier ses réglage qu'avec l'écran TFT fermé.

Affichage de l'horloge

Appuyez sur le bouton DISP (5) pour afficher l'horloge dans l'affichage à cristaux liquides.

Ajustement de l'horloge (Temps)

Appuyez sur le bouton DISP jusqu'à ce que l'horloge se montre dans l'affichage à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton ENTER à droite et à gauche pour ajuster les heures. Appuyez sur le bouton ENTER en haut ou en bas pour ajuster les minutes. Continuez à changer les heures pour vous déplacer entre AM et PM. Si vous n'ajustez pas le temps dans 10 secondes le panneau d'affichage à cristaux liquides revient à l'affichage précédent.

Entrée auxiliaire

Vous pouvez relier un dispositif audio ou visuel (MP3, magnétophone, appareil de navigation, VCR) dans l'appareil en utilisant l'un des jacks d'entrée auxiliaire pour écouter une source audio auxiliaire. Utilisez le diagramme " Câblage " à la page 4 pour situer les jacks d'entrée auxiliaires.

Ecran TFT fermé : Pour utiliser un engin d'entrée auxiliaire appuyez sur MODE (6) jusqu'à ce que AV1 ou AV2 apparaisse sur l'affichage à cristaux liquides.

Ecran TFT ouvert : Pour utiliser un engin d'entrée auxiliaire, appuyez sur le bouton OSD pour afficher le menu sur l'écran. " Source " apparaît surligné en rouge. Appuyez sur ENTER pour surligner Tuner. Poussez le bouton ENTER en bas pour surligner AV1 ou AV2. Poussez le bouton ENTER à droite pour revenir au menu.

14

Image 14
Contents Introduction PreparationIntroducción VM9510Préinstallation Pre-installationConnecting the Wiring Adapter Purchased Separately PreinstalaciónReconnecting the Battery WiringWiring Connections Replacing the FuseVM9510 Cableado CâblageInstallation Finale InstallationFinal Installation VM9510 InstalaciónInstalación Final ISO-DIN Final ISO-DIN InstallationInstallation Finale ISO-DIN Controles Operation/Operación/OpérationControls ContrôlesControles Remotos Remote ControlsTélécommandes Operation VM9510 Operación continúaAjustement de son VM9510 Opération continuéePuissance Caisson de basseTreble Agudos TrebleBalance AiguOpération continué VM9510 OperationOperación continuado Reloj ClockAuxiliary Input Entrada AuxiliarOptions Menu Système System Menu OptionsOpciones del Menú del Sistema Operation Tuner Tuner OperationVM9510 Operación del Sintonizador Operation Tuner continué VM9510 Tuner OperationOperación del Sintonizador continuado Almacenaje Automático AS/ Escaneo Preestablecido PS Auto Store AS / Preset Scan PSVM9510 Operación del Sintonizador continuado Mise en mémoire automatique /Balayage pré-réglageOperation Platine CD VM9510 CD Player OperationOperación del Equipo de CD VM9510 Operación del Equipo de CD continuado Operation Platine CD continuéOperation Platine MP3 VM9510 MP3 Player OperationOperación del Equipo de MP3 Operación del Equipo de MP3 continuado Direct Access Requires Remote ControlAccès direct Télécommand exigée Operation Platine MP3 continuéOperation Platine DVD VM9510 DVD Player OperationOperación del Equipo de DVD Operation Platine DVD continué DVD OperationVM9510 Operación del Equipo de DVD continuado Cambio a Modo DVD Switching to DVD ModeChanger à la mode DVD Visionner le temps du jeu télécommande exigée Accessing the DVD MenuViewing Play Time Requires Remote Control Moving Through ChaptersVM9510 DVD Operation Direct Search Requires Remote ControlRecherche directe télécommande exigée Búsqueda Directa Requiere Control RemotoRecherche Temps Time SearchBúsqueda de Tiempo Time Search Contrôle de la reproduction Controlling PlaybackControlando la Ejecución Repetir Capítulo, Título o Disco Repeat Chapter, Title, or DiscSectional Repeat Function A-B Función de Repetición Seccional A-BVisionner un angle dimage alternatif télécommande exigée Viewing an Alternate Picture Angle Requires Remote ControlMulti-Language Discs Requires Remote Control Disque Multi-Langues télécommande exigéeAjustando la Configuración de Pantalla de Video Setting the Aspect RatioConfigurando el Aspecto Adjusting the Video Screen SettingsMain Menu Functions Funciones de Menú Principal VM9510 Operation Platine DVD continué Fonctions menu principalContrôle daccès DVD/VCD Access Control DVD/VCDControl de Acceso DVD/VCD Contrôle daccès DVD/VCD continué VM9510 CD OperationControl de Acceso DVD/VCD continuado Contrôle parental vidéo DVD uniquement Parental Control DVD Video onlyControl de Padres DVD solamente Cambiando el Código de 4 dígitos Changing the 4-digit CodeChanging the Country Cambiando el PaísOperation TV TV OperationVM9510 Operación de TV Operation TV continué VM9510 TV OperationOperación de TV continuado Mechanical Errors TroubleshootingVM9510 Specifications Errores Mecánicos VM9510 Corrección de ProblemasEspecificationes Des erreurs mécaniques DépannageVM9510 Caractéristiques Garantie Limitée de 12 Mois VM9510 Month Limited WarrantyGarantia Limitade de 12 Meses