Jensen VM9510 owner manual Pre-installation, Connecting the Wiring Adapter Purchased Separately

Page 3

VM9510

Pre-installation

1.Press the metal levers on both sides to remove the half-sleeve from the radio.

2.Remove the trim ring.

1

2

Connecting the Wiring Adapter (Purchased Separately)

You can make these connections without being in the car.

1.Splice or crimp wires.

2.Attach wiring adapter to car wiring harness.

Preinstalación

1.Presione los cerrojos de ambos lados del radio para quitar la media camisa.

Jensen Connector

1

2

7-

 

INCH D

IGITAL TFT

7-INCH

BANDTFT

 

AS/PS

VM9510

AM/FM/DVD/MP3 R

 

 

ECEIVER

 

DISP

 

AV

 

AUX IN

3.Install the half-sleeve.

a.Install adapter if necessary (optional).

b.Install half-sleeve into adapter or dashboard (only use the supplied screws). Do not force the sleeve into the opening or cause it to bend or bow.

c.Locate the series of bend tabs along the top, bottom and sides of the mounting sleeve. With the sleeve fully inserted into the dashboard opening, bend as many of the tabs outward as necessary so that the sleeve is firmly secured to the dashboard.

d.Install support strap to make the unit more stable.

Install Half-Sleeve

Instalación de la Camisa

Installation du Demi-manchon

3d

3c

3a

3b

Caution! Be careful not to damage the car wiring.

4.Place the radio in front of the dashboard opening so the wiring can be brought through the mounting sleeve.

2.Quite los tornillos antes de insertar un CD.

3.Instalación de la Camisa

a.Instale el adaptador, si es necesario (opcional).

b.Instale la media camisa en el adaptador o en tablero de instrumentos.

c.Hale las aletas hacia afuera para asegurar la media camisa en al apertura del radio.

d.Instale la abrazadera de soporte para que la unidad quede más estable.

¡Cuidado! Tenga cuidado de no dañar el cableado del automóvil.

4.Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de manera tal que los cables puedan pasar por la manga de montaje.

Cableado con un Adaptador de Cables (Cómprelos por separado)

Usted puede hacer estas conexiones sin ni siquiera estar en el carro.

1.Una o conecte a presión.

2.Una el adaptador de cableado al arnés del cableado del carro.

Préinstallation

1.Appuyez sur les verrous placés de chaque côté de l’autoradio pour enlever le demi- fourreau.

2.Enlevez les vis avant d’insérer un CD.

3.Installation du Demi-manchon

a.Installez l’adaptateur si nécessaire (facultatif).

b.Installez le demi-fourreau dans l’adaptateur de la planche de bord.

c.Poussez les pattes vers l’extérieur pour fixer le demi-fourreau dans l’ouverture de l’autoradio.

d.Installez la bande de fixation pour rendre l’appareil plus stable.

Attention ! Rassurez-vous que vous n'endommagé pas le câblage de la voiture

4.Placez la radio devant l'ouverture dans la planche à bord, afin que le câblage puisse être fait à travers le manchon du montage.

Raccordement au Câblage avec un Adaptateur (Achetér Séparément)

Vous pouvez effectuer ces branchements même sans être dans la voiture.

1.Effectuez les branchements par raccord ou sertissage.

2.Fixez l’adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la voiture.

3

Image 3
Contents Preparation IntroductionVM9510 IntroducciónPreinstalación Pre-installationConnecting the Wiring Adapter Purchased Separately PréinstallationReplacing the Fuse WiringWiring Connections Reconnecting the BatteryCâblage VM9510 CableadoVM9510 Instalación InstallationFinal Installation Installation FinaleFinal ISO-DIN Installation Installation Finale ISO-DINInstalación Final ISO-DIN Contrôles Operation/Operación/OpérationControls ControlesRemote Controls TélécommandesControles Remotos VM9510 Operación continúa OperationCaisson de basse VM9510 Opération continuéePuissance Ajustement de sonAigu TrebleBalance Treble AgudosVM9510 Operation Operación continuadoOpération continué Entrada Auxiliar ClockAuxiliary Input RelojSystem Menu Options Opciones del Menú del SistemaOptions Menu Système Tuner Operation VM9510 Operación del SintonizadorOperation Tuner VM9510 Tuner Operation Operación del Sintonizador continuadoOperation Tuner continué Mise en mémoire automatique /Balayage pré-réglage Auto Store AS / Preset Scan PSVM9510 Operación del Sintonizador continuado Almacenaje Automático AS/ Escaneo Preestablecido PSVM9510 CD Player Operation Operación del Equipo de CDOperation Platine CD Operation Platine CD continué VM9510 Operación del Equipo de CD continuadoVM9510 MP3 Player Operation Operación del Equipo de MP3Operation Platine MP3 Operation Platine MP3 continué Direct Access Requires Remote ControlAccès direct Télécommand exigée Operación del Equipo de MP3 continuadoVM9510 DVD Player Operation Operación del Equipo de DVDOperation Platine DVD DVD Operation VM9510 Operación del Equipo de DVD continuadoOperation Platine DVD continué Switching to DVD Mode Changer à la mode DVDCambio a Modo DVD Moving Through Chapters Accessing the DVD MenuViewing Play Time Requires Remote Control Visionner le temps du jeu télécommande exigéeBúsqueda Directa Requiere Control Remoto Direct Search Requires Remote ControlRecherche directe télécommande exigée VM9510 DVD OperationTime Search Búsqueda de Tiempo Time SearchRecherche Temps Controlling Playback Controlando la EjecuciónContrôle de la reproduction Función de Repetición Seccional A-B Repeat Chapter, Title, or DiscSectional Repeat Function A-B Repetir Capítulo, Título o DiscoDisque Multi-Langues télécommande exigée Viewing an Alternate Picture Angle Requires Remote ControlMulti-Language Discs Requires Remote Control Visionner un angle dimage alternatif télécommande exigéeAdjusting the Video Screen Settings Setting the Aspect RatioConfigurando el Aspecto Ajustando la Configuración de Pantalla de VideoMain Menu Functions Funciones de Menú Principal Fonctions menu principal VM9510 Operation Platine DVD continuéAccess Control DVD/VCD Control de Acceso DVD/VCDContrôle daccès DVD/VCD VM9510 CD Operation Control de Acceso DVD/VCD continuadoContrôle daccès DVD/VCD continué Parental Control DVD Video only Control de Padres DVD solamenteContrôle parental vidéo DVD uniquement Cambiando el País Changing the 4-digit CodeChanging the Country Cambiando el Código de 4 dígitosTV Operation VM9510 Operación de TVOperation TV VM9510 TV Operation Operación de TV continuadoOperation TV continué Troubleshooting VM9510 SpecificationsMechanical Errors VM9510 Corrección de Problemas EspecificationesErrores Mecánicos Dépannage VM9510 CaractéristiquesDes erreurs mécaniques VM9510 Month Limited Warranty Garantia Limitade de 12 MesesGarantie Limitée de 12 Mois