Panasonic CQ-C5405U, CQ-C5305U warranty Informations de sécurité, Avertissement

Page 16

Informations de sécurité

Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation de l’appareil et de tous les autres composants avant d’utiliser le système audio du véhicule. Il contient des instructions sur l’utilisation du système d’une manière sûre et efficace. Panasonic n’assume aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.

Ce pictogramme indique la présence

d’instructions de fonctionnement et d’installation

importantes. Le non-respect de ces instructions Avertissement peut causer des blessures graves ou mortelles.

Des pictogrammes sont utilisés dans ce guide pour indiquer comment utiliser l’appareil en toute sécurité et vous alerter de dangers potentiels résultant de connexions et d’opérations incorrectes. La signification de ces pictogrammes est expliquée ci-dessous. Il est important de bien comprendre ces pictogrammes pour utiliser correctement ce manuel et le système.

Ce pictogramme indique la présence d’instructions de fonctionnement et d’installation importantes. Le

non-respect de ces instructions peut causer des Attention blessures ou des dommages matériels.

Attention

Observez les précautions suivantes lors de l’utilisation de cet appareil.

Maintenir le volume à un niveau approprié.

Maintenir le niveau sonore assez bas pour garder votre attention sur les conditions routières et de circulation tout en conduisant.

Cet appareil est conçu pour un usage exclusif dans des véhicules automobiles.

Ne pas utiliser l’appareil pour une période prolongée avec le moteur arrêté.

Utiliser les pièces et les outils spécifiés pour effectuer l’installation.

Utiliser les pièces fournies ou spécifiées et les outils appropriés pour installer l’appareil. L’utilisation de pièces autres que celles fournies ou spécifiées peuvent causer des dommages internes

àl’appareil. Une installation défectueuse peut provoquer un accident, une dysfonction ou un incendie.

Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation ou la plaque de refroidissement de l’appareil.

Si ces ouvertures sont bloquées, les composants internes de l’appareil peuvent surchauffer et causer un incendie ou d’autres dommages.

Français

Avertissement

Observez les avertissements suivants lors de l’utilisation de cet appareil.

Le conducteur ne devrait jamais regarder l’afficheur ni régler le système tout en conduisant.

Regarder l’afficheur ou régler les fonctions de l’appareil peut distraire le conducteur et causer un accident. Stationnez le véhicule dans un lieu sûr et utilisez le frein à main avant de regarder l’afficheur ou régler le système.

Utiliser la source d’alimentation correcte.

Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un système de batterie 12 V CC négative à la masse. N’utilisez jamais cet appareil avec d’autres systèmes de batterie, particulièrement des batteries de 24 V CC.

Garder les piles et leur film de pellicule isolante hors de la portée des enfants.

Les piles et la pellicule isolante sont susceptibles d’être avalées, et doivent être gardées hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin si un enfant avale une pile ou la pellicule isolante.

Protéger le mécanisme de la platine.

N’insérez aucun objet étranger dans la fente de l’appareil. Ne pas désassembler ou modifier l’appareil.

Ne désassemblez ou ne modifiez pas l’appareil, et n’essayez pas de le réparer vous-même. Si l’appareil doit être réparé, consultez votre revendeur ou un centre de service Panasonic autorisé.

Ne pas utiliser l’appareil quand il est en panne.

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement (pas d’alimentation, pas de son) ou dans un état anormal (un objet étranger est inséré dans l’appareil, il a été exposé

àl’eau, il émet de la fumée ou des odeurs), éteignez-le immédiatement et consultez votre revendeur.

Garder la télécommande dans un endroit sûr dans le véhicule.

La télécommande peut tomber sur le plancher du véhicule, se coincer sous la pédale de frein et provoquer un accident.

Confier le remplacement du fusible à un personnel de service qualifié.

Si le fusible a sauté, éliminez la cause du problème et consultez un technicien qualifié pour remplacer le fusible prescrit pour cet appareil. Un remplacement incorrect du fusible peut causer de la fumée, un incendie et endommager l’appareil.

Observez les avertissements suivants lors de l’installation.

Débrancher le câble de la borne négative (–) de la batterie avant l’installation.

Le câblage et l’installation avec la borne négative (–) de la batterie connectée peuvent provoquer des chocs électriques et des blessures dus à un court circuit.

Certains véhicules équipés d’un système de sécurité électrique ont des procédures spécifiques de débranchement des bornes de la batterie.

LE NON-RESPECT DE CES PROCÉDURES PEUT CAUSER L’ACTIVATION INVOLONTAIRE DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE. CECI PEUT ENDOMMAGER LE VÉHICULE ET CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES OU MORTELLES.

Ne jamais utiliser des composants de sécurité pour effectuer l’installation, la mise à terre et d’autres fonctions similaires. N’utilisez jamais des composants relatifs à la sécurité du véhicule (réservoir d’essence, frein, suspension, volant de direction, pédales, coussin de sécurité gonflable, etc.) pour

effectuer le câblage ou fixer l’appareil ou ses accessoires.

Il est interdit d’installer l’appareil sur le couvercle du coussin de sécurité gonflable ou dans un emplacement interférant

avec l’opération du coussin de sécurité gonflable. Vérifier la tuyauterie, le réservoir d’essence, le

câblage électrique et d’autres éléments avant d’installer l’appareil.

S’il est nécessaire de percer un trou dans le châssis du véhicule pour attacher ou câbler l’appareil, vérifiez tout d’abord la position du faisceau de fils électriques, du réservoir d’essence et du câblage électrique. Percez alors un trou depuis l’extérieur si possible.

Ne jamais installer l’appareil dans un emplacement où il peut interférer avec votre champ de vision.

Ne jamais brancher le cordon d’alimentation pour alimenter un autre appareil.

Après l’installation et le câblage, contrôler le fonctionnement normal d’autres appareils électriques. L’utilisation de ces appareils dans des conditions anormales peut causer des incendies, des chocs électriques ou un accident de circulation.

Dans le cas d’une installation dans un véhicule équipé de coussins de sécurité gonflables, observer les avertissements et les mises en garde du fabricant du véhicule avant l’installation.

S’assurer que les fils de sortie ne gênent pas la conduite ou l’accès au véhicule.

Isoler tous les fils exposés pour empêcher un court- circuit.

Utiliser le système audio pour une longue période de temps lorsque le moteur est arrêté peut épuiser la batterie.

Ne pas exposer l’appareil directement à la lumière du soleil ou à une chaleur excessive.

Ceci peut élever la température interne de l’appareil et peut causer de la fumée, des incendies ou d’autres dommages à l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil où il est susceptible d’être exposé à de l’eau, de l’humidité ou de la poussière.

Exposer l’appareil à l’eau, à l’humidité ou à la poussière peut causer de la fumée, des incendies, ou d’autres dommages

àl’appareil. Assurez-vous particulièrement que l’appareil ne devient pas humide lors du lavage du véhicule ou de jours pluvieux.

Baisser le niveau du volume avant de compléter les connexions AUX.

Dans le cas contraire, un son très fort peut être émis et peut endommager les haut-parleurs et votre ouïe. Une connexion directe de la sortie haut-parleur/casque d’un périphérique externe sans un atténuateur peut distordre le son ou endommager le périphérique externe connecté.

Observez les précautions suivantes lors de l’installation.

Confier le câblage et l’installation à un personnel de service qualifié.

L’installation de cet appareil requiert des qualifications spéciales et de l’expérience. Pour une sécurité maximum, confier l’installation à votre revendeur. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable des problèmes résultants d’une installation effectuée par vous-même.

Suivre les instructions pour installer et connecter l’appareil.

Ne pas se conformer aux instructions d’installation et de câblage de l’appareil peut causer un accident ou un incendie.

Veiller à ne pas endommager les fils de sortie.

Lors du câblage, veiller à ne pas endommager les fils de sortie. S’assurer qu’ils ne se prennent pas dans le châssis de véhicule, aux vis ou dans les parties mobiles, telles que les rails des sièges. Éviter de rayer, tirer, plier ou tordre les fils de sortie. Ne pas les placer près de sources de chaleur ou sous des objets lourds. Si les fils doivent être placés sur des bords métalliques tranchants, les protéger avec un ruban adhésif ou une protection similaire.

Ne pas installer l’appareil dans un emplacement instable ou exposé à des vibrations intenses.

Éviter des surfaces inclinées ou très incurvées pour effectuer l’installation. Si l’appareil n’est pas stable, il risque de tomber lors de la conduite du véhicule et causer un accident.

Angle d’installation

L’appareil devrait être installé dans une position horizontale. Sa face avant devrait être à un angle d’utilisation pratique, mais pas de plus de 30°.

Vous devriez considérer que des restrictions peuvent exister dans certaines régions sur l’installation et l’emplacement de cet appareil. Consultez votre revendeur pour plus d’informations.

Porter des gants comme mesure de sécurité.

S’assurer que le câblage est terminé avant d’effectuer l’installation.

Pour éviter d’endommager l’appareil, ne pas connecter le connecteur d’alimentation jusqu’à ce que le câblage soit terminé.

Ne pas connecter plus d’un haut-parleur à un ensemble de fils de sortie de haut-parleurs. (Excepté pour connecter à un haut-parleur d’aigus.)

Observez les précautions suivantes pour utiliser la pile de la télécommande.

N’utiliser que la pile spécifiée (CR2025).

Faire correspondre la polarité de la pile avec les signes () et () dans le compartiment de la pile.

Remplacer une pile épuisée le plus tôt possible.

Retirer la pile de la télécommande si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

Isoler la pile (en la mettant dans un sac plastique ou en la recouvrant avec un ruban adhésif) avant de la jeter ou de la stocker.

Jeter la pile selon les règlements locaux.

Ne pas démonter, recharger ou court-circuiter la pile. Ne pas

jeter la pile dans un feu ou dans de l’eau.

En cas de fuite de la pile

Essuyer soigneusement le liquide de la pile dans le compartiment et insérer une pile neuve.

En cas de contact sur la peau ou en cas de taches sur les habits, rincer avec beaucoup d’eau.

Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer avec beaucoup d’eau et contacter immédiatement un médecin.

Informations de sécurité

30

CQ-C5405U/C5305U

 

CQ-C5405U/C5305U

31

 

 

 

 

 

Image 16
Contents Model CQ-C5405U/C5305U CQ-C5405USafety Information Safety InformationSafety Information Before Reading These Instructions Before Reading These InstructionsContents Unit Layout Features Controls LayoutEnglish Preparation GeneralGeneral Sound ControlControlSound Station Preset RadioFlow RadioCD Mode CD PlayerFunctions Only by Remote Random, Scan, Repeat Play Control UnitFunctions Only by Remote Control Unit MP3/WMA/AAC PlayerRandom, Scan, Repeat Play MP3/WMA/AAC PlayerPoints to remember when making MP3/WMA/AAC files MP3/WMA/AAC PlayerPlayer Folder selection order/file playback orderAudio Setting Function SettingAudio Setting, Function Setting Function Menu DisplayTroubleshooting TroubleshootingIf You Suspect Something Wrong Troubleshooting Error Display MessagesTroubleshooting, Error Display Messages Maintenance/Fuse SpecificationsMedia SpecificationsObservez les avertissements suivants lors de l’installation Observez les précautions suivantes lors de l’installationInformations de sécurité AvertissementAvant de lire ces instructions Informations de sécuritéAvant de lire ces instructions CesTable des matières CommunesCertificat de garantie limitée Appareils Auto Audio Un 1 anCaractéristiques Disposition des commandes AppareilOpérations générales PréparatifsPréparatifs, Opérations générales Contrôle du son Opérations généralesRégler les stations Ajuster la fréquenceSélectionner une station préréglée Mémoire de présyntonisation Automatique APMSeulement sur la télécommande Lecteur CDProcédures Modes aléatoire, balayage, répétitionLecteur MP3/WMA/AAC Lecteur MP3/WMA/AAC’opération fichiers MP3/WMA/AAC Lecteur MP3/WMA/AACOrdre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier Réglages audio Réglages des fonctionsEn cas de difficulté SuiteEn cas de difficulté Problèmes communsTélécommande Messages d’erreurEn cas de difficulté En cas de difficulté, Messages d’erreurRemarques sur les disques Caractéristiques techniquesEntretien/Fusible StéréoInformación de seguridad PrecauciónAdvertencia Observe las advertencias siguientes durante la instalaciónAntes de leer estas instrucciones Información de seguridadInstrucciones Párrafo 15 de las normas FCCÍndice Antes de leer estas instruccionesCada SeaCaracterísticas Disposición de los controles UnidadLos DistanciaPreparación GeneralidadesPrecauciones Preparación, GeneralidadesControl del sonido GeneralidadesPrecauiones SonidoModo Preajuste de emisorasDela radio Ajuste de la frecuenciaReproductor de CD Reproductor de MP3/WMA/AAC Reproductor deFunciones sólo con el Mando a distancia La operaciónReproductor de MP3/WMA/AAC Observaciones sobre MP3/WMA/AACPuntos que debe recordar al crear Archivos MP3/WMA/AAC Observaciones sobre MP3/WMA/AAC continuaciónAjustes de audio Ajustes de funciónAjustes de audio, Ajustes de función DelSolución de problemas Solución de problemas ComúnSolución de problemas Notas acerca de los discos Especificaciones técnicasMantenimiento / Fusible EstéreoMemorandum Panasonic Canada Inc