Panasonic CQ-C5305U Remarques sur les disques, Caractéristiques techniques, Entretien/Fusible

Page 29

Remarques sur les disques

Si vous utilisez des CD commerciaux, ils doivent avoir

 

l'une des deux étiquettes indiquées sur la droite.

 

Certains disques CD de musique sont protégés contre la

 

copie et ne peuvent pas être joués.

TEXT

Caractéristiques techniques

Alimentation

12 V, courant continu (11 V – 16 V), Tension d’essai 14,4 V, négatif à la masse

Consommation de courant

Moins de 2,1 A (Mode CD, 0,5 W, 4 haut-parleurs)

Puissance de sortie maximale

50 W x 4 (à 1 kHz), contrôle du volume maximum

Puissance de sortie

18 W x 4 canaux (1 kHz, 1 %, 4 )

Plage de réglages de tonalité/SQ

Mode SQ bas/graves : ±12 dB (à 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)

médias CD

CD-RW)

CD et

CD-R,

sur les

-ROM,

Notes

(CD

Comment manipuler un disque

Ne touchez jamais le dessous du disque.

Ne rayez pas la surface du disque.

Ne pliez par le disque.

Replacez le disque dans son étui quand il n'est pas utilisé.

Ne pas laisser les disques dans les endroits suivants :

Directement sous la lumière du soleil

Près des appareils de chauffage du véhicule

Dans des endroits sales, poussiéreux ou humides

Sur les sièges ou le tableau de bord

Nettoyer les disques

Utilisez un tissu sec et doux pour essuyer du centre du disque vers l’extérieur.

<Correct><Incorrect>

Face imprimée

Étiquettes créées par une imprimante,

Disques de forme irrégulière

films ou feuilles de protection

 

 

 

Mode SQ moyen : ±12 dB (à 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)

techniques Français

Généralités

 

Mode SQ haut/aigu : ±12 dB (à 8 kHz, 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz)

Impédance du haut-parleur

4 – 8

 

Tension de sortie préampli

4 V (CQ-C5405U), 2,5 V (CQ-C5305U) (mode CD : 1 kHz, 0 dB)

Tension de sortie du haut-

4 V (CQ-C5405U), 2,5 V (CQ-C5305U) (mode CD : 1 kHz, 0 dB)

parleur d’extrêmes-graves

 

 

Impédance de sortie préampli

60 (CQ-C5405U), 200 (CQ-C5305U)

 

 

 

 

Impédance de sortie du haut-

60 (CQ-C5405U), 200 (CQ-C5305U)

 

parleur d’extrêmes-graves

 

 

 

Entrée AUX avant

 

 

Caractéristiques

 

Impédance d'entrée

10 k

 

 

Entrée externe admissible

2,0 V

 

 

Connecteur

Mini broche stéréo 3,5 mm 

 

 

Dimensions (appareil principal)

178 (L) x 50 (H) x 160 (P) mm {7 x 115/16 x 6

5/16 po}

 

Poids (appareil principal)

1,3 kg {2 lb 14 oz}

 

N'écrivez pas sur l’étiquette d’un disque à l’aide d’un stylo

Disques avec des

Disques avec des fissures,

à pointe forte ou d'un stylo à bille.

étiquettes ou bandes

des rayures ou des parties

 

autocollantes

manquantes

 

 

 

 

• Vous pourrez éprouver des difficultés lors de la lecture de certains disques CD-R/RW enregistrés sur des graveurs CD (lecteurs

 

disquesles

 

 

 

R/RW

CD-R/RW) en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement ou de la présence de saletés, d’empreintes digitales, de rayures,

 

etc., sur la surface du disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Les disques CD-R/RW sont moins résistant aux températures élevées et à l’humidité élevée que les disques CD ordinaires. Il est

 

 

 

 

donc recommandé de ne pas les laisser dans le véhicule pour de longues périodes pour éviter de les endommager.

 

sur

CD-

 

• Certains disques CD-R/RW ne peuvent être lus avec succès en raison d'incompatibilités entre les logiciels de gravures, les graveurs

 

 

de CD (lecteur CD-R/RW) et les disques.

 

Notes

 

 

• Ce lecteur ne peut pas jouer les disques CD-R/RW si la session n’a pas été fermée.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ce lecteur ne peut pas jouer les disques CD R/RW qui contiennent des données autres que des données CD-DA ou MP3/WMA/AAC.

 

 

 

 

Assurez-vous d'observer les instructions de manipulation des disques CD-R/RW.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entretien/Fusible

Nettoyer l’appareil

Votre appareil a été conçu et fabriqué pour assurer un entretien minimum. Utilisez un tissu sec et doux pour nettoyer

l'extérieur. N'utilisez jamais de benzène, des diluants, ou d'autres solvants.

 

Si le fusible saute, consultez votre revendeur ou le centre de service Panasonic autorisé le plus proche.

Fusible

Avertissement

 

 

• Utilisez les fusibles spécifiés (15 A). L'utilisation de différents fusibles, avec un ampérage supérieur, ou la

 

connexion de l'appareil directement sans un fusible peut causer un incendie ou endommager l'appareil. Si le

 

fusible remplacé saute, contactez le centre de services Panasonic autorisé le plus proche.

 

 

 

 

 

Fréquence d’échantillonnage

Suréchantillonnage 8 fois

 

sur lesEntretien/Fusible,disques,

 

 

 

Convertisseur NA

Système CNA à 1 bit

 

Lecteur CD

 

Type de capteur

Astigma 3 faisceaux

 

 

Source d’éclairage

Laser à semi-conducteur

 

 

Longueur d'onde

790 nm

 

 

Réponse en fréquence

20 Hz – 20 kHz (±1 dB)

 

 

Rapport signal sur bruit

96 dB

 

 

Distorsion harmonique totale

0,01 % (1 kHz)

 

 

 

 

Pleurage et scintillement

En-dessous des limites mesurables

 

Remarques

 

 

 

Séparation de canal

75 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plage de fréquence

87,9 MHz – 107,9 MHz

 

 

stéréo

 

Sensibilité utilisable

10,2 dBf (0,9 µV, 75 )

 

 

 

Seuil de sensibilité à 50 dB

15,2 dBf (1,6 µV, 75 )

 

 

 

Réponse en fréquence

30 Hz – 15 kHz (±3 dB)

 

 

 

Sélectivité de canaux alternés

75 dB

 

 

Radio

 

Séparation stéréo

35 dB (à 1 kHz)

 

 

 

Rapport de réponse d'images

55 dB

 

 

 

Rapport de réponse FI

100 dB

 

 

 

Rapport signal sur bruit

62 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

 

 

 

Plage de fréquence

530 kHz – 1 710 kHz

 

 

 

 

 

Sensibilité utilisable

28 dB/µV (22 µV, S/N 20 dB)

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques :

Les spécifications et le design sont sujets à des modifications sans préavis en vue d'améliorations.

Certaines figures et illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes de votre appareil.

56

CQ-C5405U/C5305U

 

CQ-C5405U/C5305U

57

 

 

 

 

 

Image 29
Contents CQ-C5405U Model CQ-C5405U/C5305USafety Information Safety InformationBefore Reading These Instructions Safety Information Before Reading These InstructionsContents English Features Controls LayoutUnit Layout General PreparationControlSound Sound ControlGeneral Radio Station PresetFlow RadioCD Player CD ModeFunctions Only by Remote Random, Scan, Repeat Play Control UnitMP3/WMA/AAC Player Functions Only by Remote Control UnitRandom, Scan, Repeat Play MP3/WMA/AAC PlayerMP3/WMA/AAC Player Points to remember when making MP3/WMA/AAC filesPlayer Folder selection order/file playback orderFunction Setting Audio SettingAudio Setting, Function Setting Function Menu DisplayIf You Suspect Something Wrong TroubleshootingTroubleshooting Troubleshooting, Error Display Messages Error Display MessagesTroubleshooting Specifications Maintenance/FuseMedia SpecificationsObservez les précautions suivantes lors de l’installation Observez les avertissements suivants lors de l’installationInformations de sécurité AvertissementInformations de sécurité Avant de lire ces instructionsAvant de lire ces instructions CesCommunes Table des matièresCertificat de garantie limitée Appareils Auto Audio Un 1 anAppareil Caractéristiques Disposition des commandesPréparatifs, Opérations générales PréparatifsOpérations générales Opérations générales Contrôle du sonAjuster la fréquence Régler les stationsSélectionner une station préréglée Mémoire de présyntonisation Automatique APMLecteur CD Seulement sur la télécommandeProcédures Modes aléatoire, balayage, répétition’opération Lecteur MP3/WMA/AACLecteur MP3/WMA/AAC Ordre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier Lecteur MP3/WMA/AACfichiers MP3/WMA/AAC Réglages des fonctions Réglages audioSuite En cas de difficultéEn cas de difficulté Problèmes communsMessages d’erreur TélécommandeEn cas de difficulté En cas de difficulté, Messages d’erreurCaractéristiques techniques Remarques sur les disquesEntretien/Fusible StéréoPrecaución Información de seguridadAdvertencia Observe las advertencias siguientes durante la instalaciónInformación de seguridad Antes de leer estas instruccionesInstrucciones Párrafo 15 de las normas FCCAntes de leer estas instrucciones ÍndiceCada SeaUnidad Características Disposición de los controlesLos DistanciaGeneralidades PreparaciónPrecauciones Preparación, GeneralidadesGeneralidades Control del sonidoPrecauiones SonidoPreajuste de emisoras ModoDela radio Ajuste de la frecuenciaReproductor de CD Reproductor de Reproductor de MP3/WMA/AACFunciones sólo con el Mando a distancia La operaciónObservaciones sobre MP3/WMA/AAC Reproductor de MP3/WMA/AACPuntos que debe recordar al crear Archivos MP3/WMA/AAC Observaciones sobre MP3/WMA/AAC continuaciónAjustes de función Ajustes de audioAjustes de audio, Ajustes de función DelSolución de problemas Común Solución de problemasSolución de problemas Especificaciones técnicas Notas acerca de los discosMantenimiento / Fusible EstéreoMemorandum Panasonic Canada Inc