Panasonic CQ-C5405U, CQ-C5305U warranty Precauciones, Preparación, Generalidades, Mando

Page 34

Preparación

 

Aparece el mensaje de demostración inicial.

Gire [VOL] en el sentido contrario a las agujas del reloj.

 

1 Ponga el interruptor de encendido del automóvil

 

5 Para usar el mando a distancia, presione [0] ().

la

en la posición ACC o en la posición On.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cancelaciónde demostración

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Presione [VOL] (PUSH SEL: Selección)

 

 

 

 

2 Presione [PWR] (Encender).

 

 

 

 

Mantenga presionado [VOL] (PUSH

Notas:

 

3 SEL: Selección) durante al menos

• Para volver al modo normal, presione [DISP].

 

2 segundos para que aparezca el menú.

• Consulte la sección “Ajustes de función” (página 79).

 

 

 

 

 

para seleccionar el ajuste de demostración.

• Cuando aparece “NO DISC”, la demostración no se

 

puede cancelar.

 

(Aparece “DEMO”)

 

 

 

 

Preparativos para antes de empezar a utilizarlo

Advertencia

 

Extraiga con cuidado la

 

 

 

 

 

Mantenga las pilas y la película aislante fuera del alcance

 

película aislante de la parte

 

 

 

 

 

de los niños. Si un niño ingiere accidentalmente una pila,

 

posterior del mando a

 

 

distancia

 

 

llévelo inmediatamente al médico.

distancia.

 

 

 

 

 

 

Película aislante

 

Precauciones

 

Reemplazo de la pila

 

• Extraiga y deseche inmediatamente la pila gastada.

a

 

• No desmonte, caliente ni cortocircuite las pilas. No

 

Objeto puntiagudo duro

tire las pilas al fuego ni las sumerja en agua.

mando

Extraiga el portapilas

Siga la legislación de su localidad para desechar las pilas.

con el mando a distancia

 

 

 

 

• El empleo inadecuado de las pilas puede causar

puesto sobre una

 

 

 

 

sobrecalentamiento, explosión o fuego, lo que

superficie plana.

 

 

 

 

puede ocasionar lesiones o un incendio.

del

Ponga la uña en la ranura

 

 

 

 

 

y empuje el portapilas en

 

 

 

Preparativos

la dirección de la flecha.

 

Nota: Información sobre la pila:

() mirando hacia arriba.

 

 

Extráigalo en la dirección

 

Aviso

 

de la flecha empleando un

 

Este producto lleva una pila de litio CR de tipo botón

 

objeto puntiagudo duro.

 

 

que contiene perclorato. Puede requerir un manejo

 

Lado posterior

 

especial.

 

Ponga una pila en el

 

 

 

 

Véase www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

 

compartimento con el lado

 

 

 

 

Vuelva a instalar el

 

 

Tipo de pila: pila de litio Panasonic (CR2025) (incluida en

 

compartimento en su lugar.

 

 

el mando a distancia)

 

 

 

Vida útil de la pila: aproximadamente 6 meses en

 

 

 

condiciones normales (a temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

ambiente)

hora

El reloj usa el sistema horario de 12 horas.

Ajuste los minutos y presione [DISP]

1 Presione [PWR] (Encender).

5 para confi rmar el ajuste.

de la

2 Presione [DISP].

[]: Adelante

3 Mantenga presionado [DISP] durante

[]: Atrás

Notas:

Ajuste

al menos 2 segundos.

• Cuando aparezca “ADJUST” en el visualizador, ajuste el reloj.

[]: Adelante

 

4 Ajuste la hora y presione [DISP].

• Mantenga presionado [] o [] para cambiar los números

 

rápidamente.

 

[]: Atrás

 

 

• Cuando aparece “NO DISC”, la demostración no se puede cancelar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Generalidades

En este capítulo se explica cómo encender y apagar la unidad principal, cómo ajustar el volumen, etc.

Apagado/Encendido

Encendido)(PWR:

Encender

Presione [PWR] (Encender).

 

 

 

 

Apagar

 

 

Mantenga presionado [PWR] (Encender)

 

 

durante al menos 1 segundo.

Puede extraer el panel frontal para evitar que lo roben.

frontal

1 Apague la unidad principal. (véase arriba)

1 Encaje el orifi cio izquierdo del panel

panel

Extracción

Colocación

2 Presione [OPEN]. Se abrirá el panel frontal.

frontal en la patilla izquierda de la

 

 

unidad principal.

Colocacióndel (Sistemaantirrobo)

3 Empuje el panel frontal

2 Encaje el otro orifi cio en la otra patilla

hacia la izquierda.

aplicando una ligera presión.

5 en el estuche.

 

 

4 Tírelo hacia usted.

 

 

Ponga el panel frontal

 

/

 

 

Extracción

a humedad excesiva.

• Si se adhiere polvo u otras materias extrañas en los

 

Precauciones

• No toque los contactos del panel frontal extraíble ni de la

 

unidad principal, porque podría ocasionar un mal contacto

 

• Este panel frontal no es impermeable. No lo exponga al agua ni

eléctrico.

 

 

 

• No extraiga el panel frontal mientras conduzca el vehículo.

contactos, límpielos con un paño limpio y seco.

 

• No ponga el panel frontal sobre el tablero de instrumentos ni

 

• Para evitar daños en el panel frontal, no lo empuje ni ponga

 

en lugares cercanos donde pueda subir mucho la temperatura.

 

nada encima cuando esté abierto.

 

 

 

 

El visualizador cambia cada vez que se presiona [DISP]. Con la unidad principal encendida:

delCambio visualizador

Visualizador)(DISP:

Con la unidad principal apagada:

Cuando la unidad principal está encendida, consulte la

descripción de cada modo de fuente.

 

 

 

 

 

 

Visualización de la hora (ajuste

 

 

 

predeterminado)

 

 

 

Visualización desactivada

 

Español

Preparación, Generalidades

66

CQ-C5405U/C5305U

 

CQ-C5405U/C5305U

67

 

 

 

 

 

Image 34
Contents Model CQ-C5405U/C5305U CQ-C5405USafety Information Safety InformationSafety Information Before Reading These Instructions Before Reading These InstructionsContents Unit Layout Features Controls LayoutEnglish Preparation GeneralGeneral Sound ControlControlSound Flow Station PresetRadio RadioFunctions Only by Remote Random, Scan, Repeat Play CD ModeCD Player Control UnitRandom, Scan, Repeat Play Functions Only by Remote Control UnitMP3/WMA/AAC Player MP3/WMA/AAC PlayerPlayer Points to remember when making MP3/WMA/AAC filesMP3/WMA/AAC Player Folder selection order/file playback orderAudio Setting, Function Setting Audio SettingFunction Setting Function Menu DisplayTroubleshooting TroubleshootingIf You Suspect Something Wrong Troubleshooting Error Display MessagesTroubleshooting, Error Display Messages Media Maintenance/FuseSpecifications SpecificationsInformations de sécurité Observez les avertissements suivants lors de l’installationObservez les précautions suivantes lors de l’installation AvertissementAvant de lire ces instructions Avant de lire ces instructionsInformations de sécurité CesCertificat de garantie limitée Table des matièresCommunes Appareils Auto Audio Un 1 anCaractéristiques Disposition des commandes AppareilOpérations générales PréparatifsPréparatifs, Opérations générales Contrôle du son Opérations généralesSélectionner une station préréglée Régler les stationsAjuster la fréquence Mémoire de présyntonisation Automatique APMProcédures Seulement sur la télécommandeLecteur CD Modes aléatoire, balayage, répétitionLecteur MP3/WMA/AAC Lecteur MP3/WMA/AAC’opération fichiers MP3/WMA/AAC Lecteur MP3/WMA/AACOrdre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier Réglages audio Réglages des fonctionsEn cas de difficulté En cas de difficultéSuite Problèmes communsEn cas de difficulté TélécommandeMessages d’erreur En cas de difficulté, Messages d’erreurEntretien/Fusible Remarques sur les disquesCaractéristiques techniques StéréoAdvertencia Información de seguridadPrecaución Observe las advertencias siguientes durante la instalaciónInstrucciones Antes de leer estas instruccionesInformación de seguridad Párrafo 15 de las normas FCCCada ÍndiceAntes de leer estas instrucciones SeaLos Características Disposición de los controlesUnidad DistanciaPrecauciones PreparaciónGeneralidades Preparación, GeneralidadesPrecauiones Control del sonidoGeneralidades SonidoDela radio ModoPreajuste de emisoras Ajuste de la frecuenciaReproductor de CD Funciones sólo con el Mando a distancia Reproductor de MP3/WMA/AACReproductor de La operaciónPuntos que debe recordar al crear Archivos MP3/WMA/AAC Reproductor de MP3/WMA/AACObservaciones sobre MP3/WMA/AAC Observaciones sobre MP3/WMA/AAC continuaciónAjustes de audio, Ajustes de función Ajustes de audioAjustes de función DelSolución de problemas Solución de problemas ComúnSolución de problemas Mantenimiento / Fusible Notas acerca de los discosEspecificaciones técnicas EstéreoMemorandum Panasonic Canada Inc