Panasonic CY-VH9300U Mise en garde pour les raccordements électriques, Travaux d’installation

Page 12

Consignes de sécurité (suite)

 

 

Attention Au moment de l’utilisation ou l’installation

 

 

Mise en garde pour le remplacement de l’ampoule du plafonnier :

F

 

Faites remplacer le plafonnier par un technicien spécialisé.

R

 

A

 

Vous devez laisser le plafonnier éteint lorsque vous remplacez une ampoule. Autrement, vous risquez

N

 

de vous brûler.

Ç

 

L’ampoule est extrêmement chaude lorsqu’elle est allumée ou vient tout juste d’être éteinte. Avant

A

 

 

d’essayer de la remplacer, éteignez le plafonnier, attendez quelques minutes puis assurez-vous

I

 

S

 

qu’elle est refroidie.

 

 

Utilisez une ampoule conforme aux spécifications (12 V/5 W). N’utilisez aucun autre type d’ampoule.

 

 

Vous risquez de casser l’ampoule si vous la serrez trop fort. Pour la remplacer, portez des doigtiers ou

Attention

Au moment de l’installation

 

Mise en garde pour les raccordements électriques :

Pour éviter d’endommager l’appareil, suivez rigoureusement les indications du schéma de raccordement.

Ne raccordez pas le connecteur d’alimentation à l’appareil avant que tous les raccordements ne soient terminés.

Pour raccorder des câbles dénudés, recouvrez-les de ruban électrique pour éviter les courts-circuits. Regroupez tous les câbles et gardez-les à l’écart des parties métalliques du véhicule.

F

R A N

Ç

A

I

S

utilisez un matériau qui ne glisse pas.

Pour éviter les blessures, portez des gants lorsque vous effectuerez les

Portez des lunettes étanches ou des lunettes de protection pour protéger

Si vous devez raccorder un cordon RCA ou similaire à l’appareil, placez-le et ajustez sa longueur de façon telle qu’il ne risque pas de s’enchevêtrer ou d’entrer en contact avec une partie de votre corps. Une fois

Avant de raccorder l’appareil à un autre composant, consultez le mode d’emploi de ce dernier pour être sûr d’effectuer correctement le raccordement.

travaux d’installation.

Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous ignorez cette mise en garde.

vos yeux contre les particules de métal projetées lors du perçage.

Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous ignorez cette mise en garde.

l’utilisation terminée, vous devez le déconnecter de l’appareil.

Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous ignorez cette mise en garde.

De mauvais raccordements peuvent causer un accident et/ou un mauvais fonctionnement.

Assurez-vous que le câblage n’est pas coincé ou immobilisé par la plaque de base fixée au toit ou à toute autre pièce.

Prenez garde de vous couper les doigts en coupant la garniture de toit. Prenez garde également d’endommager toute

Attention

Au moment de l’installation

 

Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous ignorez cette mise en garde.

autre partie de la garniture de toit.

Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous ignorez cette mise en garde.

N’endommagez pas les cordons.

Toute rupture de fil ou court-circuit peut causer un choc électrique ou un incendie. Faites courir les cordons de façon telle

qu’ils ne s’enchevêtreront pas dans les

Interdit pièces mobiles (tels que les glissières de siège), les vis ou la carrosserie du véhicule.

N’endommagez pas, ni tendez excessivement, pliez, torsadez ou modifiez les cordons. Ne placez pas les cordons près d’un appareil de chauffage ou sous un objet lourd.

Installez le moniteur dans une position où il ne risque pas de frapper la tête d’un passager lorsqu’il s’ouvre et se ferme.

Il y a risque d’accident et/ou de blessure si vous ignorez cette mise en garde.

Prenez garde de vous blesser aux doigts avec la perceuse électrique ou tout autre outil utilisé. Prenez garde également d’endommager le câblage à proximité du panneau du plafond.

Il y a risque d’accident, de blessure et/ou de mauvais fonctionnement si vous ignorez cette mise en garde.

N’insérez pas les doigts entre le plafond et l’appareil.

Il y a risque de blessure et/ou de mauvais fonctionnement si vous ignorez cette mise en garde.

Interdit

Avant d’installer l’appareil, vous devez vous assurer que les vis n’entrent pas en contact avec le panneau du plafond.

Si un dégagement est nécessaire entre la plaque de base et l’appareil, fixez et adjustez le sous-couvercle. Pour plus de détails sur l’installation du sous-couvercle, contactez votre détaillant.

SANS GARANTIE

Panasonic décline toute responsabilité quant à toute diminution du niveau de sécurité ou tout accident causé par l’installation de cet appareil. Nous n’offrons aucune garantie quant à l’endommagement éventuel de pièces du véhicule lors de l’installation.

22

CY-VH9300U

CY-VH9300U

23

 

 

 

 

 

 

Image 12
Contents CY-VH9300U Safety Information Do not expose the product to excessive heatHave a professional technician wire and install the product Follow the instructions to install and wire the productUse in DC 12 V grounded vehicles Do not disassemble, repair or modify the productUse the product at the proper volume setting What to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cellsDo not insert foreign objects into the SD memory card slot Do not put fingers inside moving partsWear gloves for installation work to Protect yourself from injuriesParticles during drilling Be connected properlyWireless Headphones When not Using the ProductDimmer Sensor Features Safety Installation DiagramSimple System CY-VH9300UCY-VH9300U Instructions d’installation Ne laissez pas la télécommande n’importe oùConsignes de sécurité CY-VH9300UConsignes de sécurité suite Vous ne devez dans aucuneConducteur Ne démontez, réparez, ni modifiez cet appareilNiveau adéquat Lorsque vous utilisez le casqueTravaux d’installation Mise en garde pour les raccordements électriquesAutre partie de la garniture de toit ’endommagez pas les cordonsRemarques concernant l’utilisation Non-responsabilitéGuide d’installation Caractéristiques Schéma d’installation sécuritaireMise EN Garde Mise à niveau du système Système évoluéSystème simple CY-VH9300UInformación para su seguridad No deje el mando a distancia en cualquier sitioNo exponga el producto al calor excesivo Información para su seguridad continuación Use en vehículos de 12 V CC conectados a tierraNo desensamble, repare ni modifique el producto Siga las instrucciones para instalar y cablear el productoProlongados de tiempo No ponga los dedos en el interior de las piezas móvilesUso correcto de las pilas No se apoye en el producto ni tire de élSi se trata de conectar un cable RCA o Similar al producto, ajuste su posiciónLargura con objeto de que no se Enrede ni entre en contacto con ustedNotas sobre el uso Exención de ResponsabilidadesAviso Diagrama de instalación segura Guía de instalación CaracterísticasAdvertencia Actualización del sistema Sistema recomendadoSistema avanzado Sistema simpleAccessories ContentsConcerning volume level adjustments Name of ControlsMain Unit Main Unit rearRemote Control Unit Monitor Position Adjustment Display Unit Lateral Angle AdjustmentBattery Notes Open the Display UnitOperations Power and Volume Use of Range Power VolumeGeneral OFFExample where a video game is connected to VTR2 External Devices Connectable to VTR1/VTR2Camcorder Video GamePlaying SD Cards Cards that can be Played BackRecording to the SD Card on a PC SD Mode Mode Selection MaintenanceSD Card Insert SD Card EjectSD Mode Operation MPEG4 Setup MenuPlaying Back Moving Pictures MPEG4SD Mode Operation Music Setting Select Playlist for Music PlaybackSetting Display for Music Playback Music file list screen ExampleSD Mode Operation Picture SD Mode Operation Voice Setting Display for Voice PlaybackPlaying Back Still Pictures Picture Playing Voice Recordings Recorded on SD Cards VoiceSetting Adjust the Image Color DepthAdjust the Image Tone or Tint MenuOther User Settings Aspect Ratio Replacing the Bulb of the Dome LightTroubleshooting Tips Preliminary StepsIf You Suspect Something Wrong CommonTroubleshooting Remote Control UnitDisplay settings SD cardReset switch FuseSD card After-sales Service for Products Warranty ServiceIR Wireless Headphones SpecificationsDisplay Unit Accessoires Table des matières Noms des commandes Propos du réglage du volumeMain Power Appareil principalNoms des commandes suite TélécommandeInstallation de la pile Ouvrez l’unité d’affichageFermez l’unité d’affichage Ajustement latéral de l’angle de ’unité d’affichageInstallation des piles Commandes alimentation et volumePréparation du casque infrarouge sans fil Comment utiliser le casque infrarouge sans filGénéralités AlimentationSource On activéMode VTR1/VTR2 VTR Console de jeu, etcAppareils externes raccordables à VTR1/VTR2 Lecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéoLecture des cartes SD Enregistrement sur la carte SD d’un ordinateurMPEG4 MOL001.ASFLecture des cartes SD suite Fonctionnement en mode SD MPEG4 Fonctionnement en mode SD Music Réglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musiqueÉcran de liste des fichiers de Musique Exemple Temps de lecture écoulé Nom de fichierLecture des Lecture d’imagesEnregistrements vocaux enregistrés sur carte SD Voice Réglage de «DISPLAY» affichage pourRéglages de l’afficheur Screen Autres réglages User utilisateur Son d’opération des touchesNiveau de sortie audio Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafondRapport d’aspect NormalFull Plein ZoomDépannage Étapes préliminairesSi vous soupçonnez une anomalie Conseils de dépannageTélécommande Dépannage suiteCarte SD Magnétoscope, caméscope, etcMessages d’erreur suite Réparation de l’appareilFusible Commutateur de réinitialisationService après-vente pour les produits Réparation Sous GarantieFiche technique Ensemble de la chaîneUnité d’affichage Casque infrarouge sans fil153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160 Accesorios ÍndiceInformación para su seguridad 148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152Respecto a los ajustes del nivel del volumen Nombre de los mandosUnidad principal Unidad principal posteriorNombre de los mandos continuación Mando a distanciaInstalación de la pila Notas sobre la pilaSe puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha Quite el portapilaOperaciones Encendido y volumen Instalación de pilasCómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos El uso del intervaloVolumen GeneralidadesAlimentación FuenteVTR Juegos, etc Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2Modo VTR1/VTR2 Reproductor DVD/ VCR/ videocámara VideojuegoReproducción de tarjetas SD Notas sobre la tarjeta SDImportante JpegReproducción de tarjetas SD continuación Notas sobre las tarjetasOperación del modo SD MPEG4 Operación del modo SD Music Configuración dePantalla de lista de archivos de Música Ejemplo Play para reproducir el archivo de música seleccionadoOperación del modo SD Picture Operación del modo SD Voice Reproducción deConfiguraciones de pantalla Screen Otras configuraciones User Configuración de la luzAzul reflejada en el techo Nivel de salida de audioRelación de aspecto Full CompletaJust Justa Apriete los tornillosResolución de problemas Consejos para la resolución de problemasSi sospecha que algo va mal Comunes Comunes continuaciónResolución de problemas continuación Tarjeta SDMando a distancia VCR, videocámara, etcMensajes de error en pantalla continuación Servicio de reparaciones del productoInterruptor de reposicionamiento Especificaciones Sistema generalAuriculares infrarrojos Inalámbricos Memo Ambler Drive Division of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSCCorporation of America

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.