Panasonic operating instructions Consignes de sécurité, CY-VH9300U Instructions d’installation

Page 9

Panasonic vous souhaite la bienvenue au sein du groupe sans cesse croissant de propriétaires de ses produits électroniques. Nous sommes convaincus que l’utilisation de cet appareil saura vous procurer de nombreuses heures de divertissement. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de précision,

Mise en garde

Au moment de l’utilisation

 

et nos produits, fabriqués au moyen de composants soigneusement sélectionnés, sont assemblés par des gens fiers de la qualité de leur travail. Après avoir découvert la qualité, la fiabilité et la valeur de cet appareil, vous serez également fier d’être un client Panasonic.

Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions, ainsi que les instructions

Fd’installation fournies séparément.

R

A

N

ÇOverhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player Moniteur plafond couleur à ÉCL de 9 po (grand-écran) avec lecteur SD

Monitor de techo con LCD de 9q a color de pantalla ancha con reproductor SD

A

CY-VH9300U

 

 

 

S

Operating Instructions

CY-VH9300U

I

Manuel d’instructions

 

 

Manual de instrucciones

 

 

 

Manuel d’instructions

Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.

Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.

Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.

Overhead 9q Widescreen Color LCD Monitor with SD Player

Moniteur plafond couleur à ÉCL de 9 po (grand-écran) avec lecteur SD

Monitor de techo con LCD de 9q a color de pantalla ancha con reproductor SD

CY-VH9300U

Installation Instructions

Instructions d’installation

Instrucciones de instalación

CY-VH9300U

Instructions d’installation

Il ne faut jamais manipuler directement l’appareil (par exemple pour insérer/éjecter la carte mémoire SD ou pour ajuster l’angle du moniteur) alors que le véhicule est en mouvement.

Il y a risque d’accident et/ou de blessure si les freins sont appliqués brusquement ou en cas d’accélération du véhicule soudaine.

Interdit

Le conducteur ne doit pas manipuler cet appareil, regarder le moniteur ou utiliser un casque infrarouge sans fil en conduisant le véhicule.

Il y a risque de perte d’attention pouvant causer un accident.

Interdit

Pour éviter les risques de blessure grave ou d’infraction à la loi, cet appareil ne doit pas être utilisé en un point visible pour le conducteur du véhicule autrement qu’en tant que caméra de rétrovision (ou pour la navigation).

Il y a risque de perte d’attention pouvant causer un accident.

Interdit

Ne laissez pas la télécommande n’importe où.

Si la télécommande a été laissée sur le siège du côté du conducteur et tombe à ses pieds puis glisse sous la pédale de

frein, elle risque de nuire à la conduite du

Interdit véhicule et d’entraîner un accident de la route.

F

R A N

Ç

A

I

S

Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.

Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.

Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.

Consignes de sécurité

La présente section fournit des explications sur les règles à observer afin de prévenir toute blessure à l’utilisateur et aux passagers, et pour éviter tout dommage à la propriété.

Les niveaux de dommages et de risques liés à l’ignorance d’une règle et à une utilisation inappropriée sont divisés dans les catégories suivantes.

Mise en garde Ce symbole indique un « Risque de blessure grave ou de décès ».

Attention

Ce symbole indique un « Risque de blessure ou de dommage matériel ».

 

Les types de règle sont divisés dans les catégories suivantes. (Seule une partie des symboles visuels sont indiqués ici.)

Ce type de symbole visuel indique quelque chose à ne pas faire, c’est-à-dire un « Interdit ».

Ce symbole visuel indique quelque chose que vous devez faire, c’est-à-dire une « Obligation ».

16CY-VH9300U

N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où il risque d’être mouillé, ni dans un endroit très humide ou poussiéreux.

L’appareil risquerait de dégager de la fumée ou de prendre feu, de causer un choc électrique ou de mal fonctionner.

Prenez tout particulièrement soin de

Interdit vous assurer que l’appareil ne sera pas mouillé lorsque vous lavez le véhicule ou lorsqu’il pleut.

Ne placez pas les cartes mémoire SD et les piles à la portée des enfants.

Les enfants risqueraient d’avaler la carte mémoire SD ou les piles. Si un enfant avale la carte mémoire ou les piles,

contactez immédiatement un médecin.

Interdit

Ne pas exposer l’appareil à une chaleur excessive.

L’appareil risquerait de dégager de la fumée ou de prendre feu, de causer un choc électrique ou de mal fonctionner.

Interdit

N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou présente une quelconque anomalie.

Dans l’éventualité peu probable d’un bris de l’appareil (par exemple, l’image ne s’affiche pas ou il n’y a pas de

son), ou si une anomalie quelconque

Interdit se présente (par exemple, si un corps étranger pénètre dans l’appareil, si de l’eau est versée dessus, s’il dégage de la fumée ou une odeur étrange), vous devez cesser immédiatement l’utilisation, commuter l’interrupteur principal (MAIN POWER) sur OFF (désactivé) et contacter le magasin où vous avez fait l’achat de l’appareil ou le centre de service après-vente Panasonic le plus près.

Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique si vous continuez d’utiliser l’appareil dans de telles conditions.

En cas de problème avec les connexions des fils ou l’installation, ne tentez pas d’effectuer la réparation ou de vérifier le câblage vous-même. Vous devrez plutôt contacter votre détaillant ou le centre de service après-vente Panasonic le plus près et faire une demande de réparation.

CY-VH9300U17

Image 9
Contents CY-VH9300U Do not expose the product to excessive heat Safety InformationFollow the instructions to install and wire the product Have a professional technician wire and install the productUse in DC 12 V grounded vehicles Do not disassemble, repair or modify the productWhat to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cells Use the product at the proper volume settingDo not insert foreign objects into the SD memory card slot Do not put fingers inside moving partsProtect yourself from injuries Wear gloves for installation work toParticles during drilling Be connected properlyWireless Headphones When not Using the ProductDimmer Sensor Safety Installation Diagram FeaturesCY-VH9300U Simple SystemNe laissez pas la télécommande n’importe où CY-VH9300U Instructions d’installationConsignes de sécurité CY-VH9300UVous ne devez dans aucune Consignes de sécurité suiteConducteur Ne démontez, réparez, ni modifiez cet appareilLorsque vous utilisez le casque Niveau adéquatMise en garde pour les raccordements électriques Travaux d’installationAutre partie de la garniture de toit ’endommagez pas les cordonsNon-responsabilité Remarques concernant l’utilisationGuide d’installation Caractéristiques Schéma d’installation sécuritaireMise EN Garde Système évolué Mise à niveau du systèmeSystème simple CY-VH9300UInformación para su seguridad No deje el mando a distancia en cualquier sitioNo exponga el producto al calor excesivo Use en vehículos de 12 V CC conectados a tierra Información para su seguridad continuaciónNo desensamble, repare ni modifique el producto Siga las instrucciones para instalar y cablear el productoNo ponga los dedos en el interior de las piezas móviles Prolongados de tiempoUso correcto de las pilas No se apoye en el producto ni tire de élSimilar al producto, ajuste su posición Si se trata de conectar un cable RCA oLargura con objeto de que no se Enrede ni entre en contacto con ustedNotas sobre el uso Exención de ResponsabilidadesAviso Diagrama de instalación segura Guía de instalación CaracterísticasAdvertencia Sistema recomendado Actualización del sistemaSistema avanzado Sistema simpleContents AccessoriesName of Controls Concerning volume level adjustmentsMain Unit Main Unit rearRemote Control Unit Display Unit Lateral Angle Adjustment Monitor Position AdjustmentBattery Notes Open the Display UnitOperations Power and Volume Use of Range Volume PowerGeneral OFFExternal Devices Connectable to VTR1/VTR2 Example where a video game is connected to VTR2Camcorder Video GamePlaying SD Cards Cards that can be Played BackRecording to the SD Card on a PC Maintenance SD Mode Mode SelectionSD Card Insert SD Card EjectSetup Menu SD Mode Operation MPEG4Playing Back Moving Pictures MPEG4Setting Select Playlist for Music Playback SD Mode Operation MusicSetting Display for Music Playback Music file list screen ExampleSetting Display for Voice Playback SD Mode Operation Picture SD Mode Operation VoicePlaying Back Still Pictures Picture Playing Voice Recordings Recorded on SD Cards VoiceAdjust the Image Color Depth SettingAdjust the Image Tone or Tint MenuOther User Settings Replacing the Bulb of the Dome Light Aspect RatioPreliminary Steps Troubleshooting TipsIf You Suspect Something Wrong CommonRemote Control Unit TroubleshootingDisplay settings SD cardReset switch FuseSD card Warranty Service After-sales Service for ProductsIR Wireless Headphones SpecificationsDisplay Unit Accessoires Table des matières Propos du réglage du volume Noms des commandesMain Power Appareil principalTélécommande Noms des commandes suiteOuvrez l’unité d’affichage Installation de la pileFermez l’unité d’affichage Ajustement latéral de l’angle de ’unité d’affichageCommandes alimentation et volume Installation des pilesPréparation du casque infrarouge sans fil Comment utiliser le casque infrarouge sans filAlimentation GénéralitésSource On activéVTR Console de jeu, etc Mode VTR1/VTR2Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2 Lecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéoEnregistrement sur la carte SD d’un ordinateur Lecture des cartes SDMPEG4 MOL001.ASFLecture des cartes SD suite Fonctionnement en mode SD MPEG4 Réglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musique Fonctionnement en mode SD MusicÉcran de liste des fichiers de Musique Exemple Temps de lecture écoulé Nom de fichierLecture d’images Lecture desEnregistrements vocaux enregistrés sur carte SD Voice Réglage de «DISPLAY» affichage pourRéglages de l’afficheur Screen Son d’opération des touches Autres réglages User utilisateurNiveau de sortie audio Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafondNormal Rapport d’aspectFull Plein ZoomÉtapes préliminaires DépannageSi vous soupçonnez une anomalie Conseils de dépannageDépannage suite TélécommandeCarte SD Magnétoscope, caméscope, etcRéparation de l’appareil Messages d’erreur suiteFusible Commutateur de réinitialisationRéparation Sous Garantie Service après-vente pour les produitsEnsemble de la chaîne Fiche techniqueUnité d’affichage Casque infrarouge sans filAccesorios Índice 153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160Información para su seguridad 148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152Nombre de los mandos Respecto a los ajustes del nivel del volumenUnidad principal Unidad principal posteriorMando a distancia Nombre de los mandos continuaciónNotas sobre la pila Instalación de la pilaSe puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha Quite el portapilaInstalación de pilas Operaciones Encendido y volumenCómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos El uso del intervaloGeneralidades VolumenAlimentación FuenteDispositivos externos conectables a VTR1/VTR2 VTR Juegos, etcModo VTR1/VTR2 Reproductor DVD/ VCR/ videocámara VideojuegoNotas sobre la tarjeta SD Reproducción de tarjetas SDImportante JpegNotas sobre las tarjetas Reproducción de tarjetas SD continuaciónOperación del modo SD MPEG4 Configuración de Operación del modo SD MusicPantalla de lista de archivos de Música Ejemplo Play para reproducir el archivo de música seleccionadoReproducción de Operación del modo SD Picture Operación del modo SD VoiceConfiguraciones de pantalla Screen Configuración de la luz Otras configuraciones UserAzul reflejada en el techo Nivel de salida de audioFull Completa Relación de aspectoJust Justa Apriete los tornillosConsejos para la resolución de problemas Resolución de problemasSi sospecha que algo va mal Comunes Comunes continuaciónTarjeta SD Resolución de problemas continuaciónMando a distancia VCR, videocámara, etcMensajes de error en pantalla continuación Servicio de reparaciones del productoInterruptor de reposicionamiento Especificaciones Sistema generalAuriculares infrarrojos Inalámbricos Memo Ambler Drive Division of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSCCorporation of America

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.