Panasonic CY-VH9300U Instalación de la pila, Notas sobre la pila, Quite el portapila, Precaución

Page 66

Ajuste de la posición del monitor

Preparación del mando a distancia

E S P A

Ñ

O

L

7

Apertura de la unidad de pantalla

[PUSH OPEN]

Máximo 120x

1Presione el botón de apertura de la pantalla [PUSH OPEN] hasta desbloquear la pantalla.

(Presione el botón con una mano mientras sujeta la pantalla con la otra.)

2Abra la unidad de pantalla con las dos manos hasta alcanzar un ángulo de visión confortable.

Cierre de la unidad de pantalla

Ajuste del ángulo lateral de la

unidad de pantalla

30x

30x

Se puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha.

Sujete la unidad de pantalla por la parte antideslizante de la mitad superior, y ajuste el ángulo lateral.

Instalación de la pila

Pila de litio

Lado posterior (suministrada)

2

Posición B

3

Portapila

1

 

 

 

Posición A

1Quite el portapila.

Saque el portapila hasta la posición B mientras empuja la posición A como se indica.

2Instale la pila en el portapila.

3Inserte el portapila de nuevo en su posición original.

Notas sobre la pila

Tipo de pila: Pila de litio Panasonic (CR2025/1F) (suministrada)

Vida útil de la pila: Aproximadamente 6 meses en uso normal (a temperatura ambiental)

Precaución:

Un uso inapropiado de la pila puede ocasionar recalentamientos, explosiones e inflamaciones, que pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las fugas de las pilas pueden dañar el producto.

No exponga el mando a distancia a la luz directa del sol.

No recargue, desmonte, deforme, ni caliente la pila.

No ponga la pila en el fuego ni en el agua.

Recambie inmediatamente la pila usada.

Respete las normativas locales al desechar la pila.

Nota:

Para asegurarse de que no se pierde el mando a distancia, utilice la cinta velcro accesoria para tenerlo siempre en un lugar seguro.

E S P A

Ñ

O

L

8

Mueva la unidad de pantalla con las dos manos hasta trabarla con el botón de apertura de la pantalla.

Nota:

Use siempre las dos manos para abrir o cerrar la unidad de pantalla.

Compruebe siempre que el botón de apertura de la pantalla está bloqueado después de cerrar la unidad de pantalla.

Si la unidad de pantalla no se puede inmovilizar, asegúrese de consultar a su distribuidor para remediar la situación.

Cinta velcro (suministrada)

Limpie cualquier rastro de aceite o de agua en las superficies a las que se van a adherir las cintas velcro.

130

CY-VH9300U

 

CY-VH9300U

131

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 66
Contents CY-VH9300U Safety Information Do not expose the product to excessive heatUse in DC 12 V grounded vehicles Have a professional technician wire and install the productFollow the instructions to install and wire the product Do not disassemble, repair or modify the productDo not insert foreign objects into the SD memory card slot Use the product at the proper volume settingWhat to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cells Do not put fingers inside moving partsParticles during drilling Wear gloves for installation work toProtect yourself from injuries Be connected properlyWireless Headphones When not Using the ProductDimmer Sensor Features Safety Installation DiagramSimple System CY-VH9300UConsignes de sécurité CY-VH9300U Instructions d’installationNe laissez pas la télécommande n’importe où CY-VH9300UConducteur Consignes de sécurité suiteVous ne devez dans aucune Ne démontez, réparez, ni modifiez cet appareilNiveau adéquat Lorsque vous utilisez le casqueAutre partie de la garniture de toit Travaux d’installationMise en garde pour les raccordements électriques ’endommagez pas les cordonsRemarques concernant l’utilisation Non-responsabilitéGuide d’installation Caractéristiques Schéma d’installation sécuritaireMise EN Garde Système simple Mise à niveau du systèmeSystème évolué CY-VH9300UInformación para su seguridad No deje el mando a distancia en cualquier sitioNo exponga el producto al calor excesivo No desensamble, repare ni modifique el producto Información para su seguridad continuaciónUse en vehículos de 12 V CC conectados a tierra Siga las instrucciones para instalar y cablear el productoUso correcto de las pilas Prolongados de tiempoNo ponga los dedos en el interior de las piezas móviles No se apoye en el producto ni tire de élLargura con objeto de que no se Si se trata de conectar un cable RCA oSimilar al producto, ajuste su posición Enrede ni entre en contacto con ustedNotas sobre el uso Exención de ResponsabilidadesAviso Diagrama de instalación segura Guía de instalación CaracterísticasAdvertencia Sistema avanzado Actualización del sistemaSistema recomendado Sistema simpleAccessories ContentsMain Unit Concerning volume level adjustmentsName of Controls Main Unit rearRemote Control Unit Battery Notes Monitor Position AdjustmentDisplay Unit Lateral Angle Adjustment Open the Display UnitOperations Power and Volume Use of Range General PowerVolume OFFCamcorder Example where a video game is connected to VTR2External Devices Connectable to VTR1/VTR2 Video GamePlaying SD Cards Cards that can be Played BackRecording to the SD Card on a PC SD Card Insert SD Mode Mode SelectionMaintenance SD Card EjectPlaying Back Moving SD Mode Operation MPEG4Setup Menu Pictures MPEG4Setting Display for Music Playback SD Mode Operation MusicSetting Select Playlist for Music Playback Music file list screen ExamplePlaying Back Still Pictures Picture SD Mode Operation Picture SD Mode Operation VoiceSetting Display for Voice Playback Playing Voice Recordings Recorded on SD Cards VoiceAdjust the Image Tone or Tint SettingAdjust the Image Color Depth MenuOther User Settings Aspect Ratio Replacing the Bulb of the Dome LightIf You Suspect Something Wrong Troubleshooting TipsPreliminary Steps CommonDisplay settings TroubleshootingRemote Control Unit SD cardReset switch FuseSD card After-sales Service for Products Warranty ServiceIR Wireless Headphones SpecificationsDisplay Unit Accessoires Table des matières Main Power Noms des commandesPropos du réglage du volume Appareil principalNoms des commandes suite TélécommandeFermez l’unité d’affichage Installation de la pileOuvrez l’unité d’affichage Ajustement latéral de l’angle de ’unité d’affichagePréparation du casque infrarouge sans fil Installation des pilesCommandes alimentation et volume Comment utiliser le casque infrarouge sans filSource GénéralitésAlimentation On activéAppareils externes raccordables à VTR1/VTR2 Mode VTR1/VTR2VTR Console de jeu, etc Lecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéoMPEG4 Lecture des cartes SDEnregistrement sur la carte SD d’un ordinateur MOL001.ASFLecture des cartes SD suite Fonctionnement en mode SD MPEG4 Écran de liste des fichiers de Musique Exemple Fonctionnement en mode SD MusicRéglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musique Temps de lecture écoulé Nom de fichierEnregistrements vocaux enregistrés sur carte SD Voice Lecture desLecture d’images Réglage de «DISPLAY» affichage pourRéglages de l’afficheur Screen Niveau de sortie audio Autres réglages User utilisateurSon d’opération des touches Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafondFull Plein Rapport d’aspectNormal ZoomSi vous soupçonnez une anomalie DépannageÉtapes préliminaires Conseils de dépannageCarte SD TélécommandeDépannage suite Magnétoscope, caméscope, etcFusible Messages d’erreur suiteRéparation de l’appareil Commutateur de réinitialisationService après-vente pour les produits Réparation Sous GarantieUnité d’affichage Fiche techniqueEnsemble de la chaîne Casque infrarouge sans filInformación para su seguridad 153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160Accesorios Índice 148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152Unidad principal Respecto a los ajustes del nivel del volumenNombre de los mandos Unidad principal posteriorNombre de los mandos continuación Mando a distanciaSe puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha Instalación de la pilaNotas sobre la pila Quite el portapilaCómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos Operaciones Encendido y volumenInstalación de pilas El uso del intervaloAlimentación VolumenGeneralidades FuenteModo VTR1/VTR2 VTR Juegos, etcDispositivos externos conectables a VTR1/VTR2 Reproductor DVD/ VCR/ videocámara VideojuegoImportante Reproducción de tarjetas SDNotas sobre la tarjeta SD JpegReproducción de tarjetas SD continuación Notas sobre las tarjetasOperación del modo SD MPEG4 Pantalla de lista de archivos de Música Ejemplo Operación del modo SD MusicConfiguración de Play para reproducir el archivo de música seleccionadoOperación del modo SD Picture Operación del modo SD Voice Reproducción deConfiguraciones de pantalla Screen Azul reflejada en el techo Otras configuraciones UserConfiguración de la luz Nivel de salida de audioJust Justa Relación de aspectoFull Completa Apriete los tornillosSi sospecha que algo va mal Resolución de problemasConsejos para la resolución de problemas Comunes Comunes continuaciónMando a distancia Resolución de problemas continuaciónTarjeta SD VCR, videocámara, etcMensajes de error en pantalla continuación Servicio de reparaciones del productoInterruptor de reposicionamiento Especificaciones Sistema generalAuriculares infrarrojos Inalámbricos Memo Ambler Drive Division of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSCCorporation of America

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.