Panasonic CY-VH9300U operating instructions Niveau adéquat, Lorsque vous utilisez le casque

Page 11

Consignes de sécurité (suite)

Attention

Au moment de l’utilisation

 

Attention

Au moment de l’utilisation

 

 

Réglez le volume de l’appareil à un

F

niveau adéquat.

R

 

A

Vous risquez de provoquer un accident

N

si le volume est élevé au point que vous

Ç

n’entendiez plus les sons environnants

A

I

à l’intérieur comme à l’extérieur du

S

véhicule.

 

Lorsque vous utilisez le casque

 

N’insérez aucun corps étranger dans le logement à carte mémoire SD.

En insérant dans l’appareil des objets métalliques tels que des pièces de monnaie, ou bien des matières très inflammables, vous risquez de

provoquer un court-circuit ou d’abîmer les

Interdit matériaux isolants, ce qui peut causer un incendie, un choc électrique ou un mauvais fonctionnement. Mettez tout particulièrement les enfants en garde sur ce point.

Évitez de laisser les plafonniers allumés pour des périodes prolongées. Et n’oubliez pas de placer l’interrupteur du plafonnier en position OFF ou DOOR lorsque vous quittez le véhicule.

Autrement, il consommerait l’énergie de la batterie et le moteur risquerait de ne pas démarrer par la suite.

Cessez immédiatement la lecture si vous ressentez un malaise pendant l’affichage d’un jeu vidéo, etc., sur l’écran de l’appareil.

Pour éviter d’éventuels effets négatifs sur la santé, évitez de jouer trop longtemps les jeux vidéo, etc.

F

R A N

Ç

A

I

S

infrarouge sans fil, maintenez le

volume à un niveau peu élevé et

évitez l’utilisation sur des périodes

prolongées.

Autrement, vous risquez de ne plus bien

entendre les sons environnants. Si vous

entendez un bourdonnement, baissez le

volume ou cessez l’utilisation.

N’insérez jamais les doigts à l’intérieur des pièces en mouvement.

 

Il y a risque de blessure ou de mauvais

 

fonctionnement si vous y insérez les

 

doigts.

Interdit

Mettez tout particulièrement les enfants

en garde sur ce point.

N’exposez pas directement la télécommande et les casques infrarouges sans fil à la lumière du soleil.

Autrement, il y a risque de fuite d’électrolyte ou de mauvais fonctionnement.

Interdit

N’allumez pas le moniteur pour des périodes prolongées alors que le contact du moteur du véhicule est coupé.

Autrement, il consommerait l’énergie de la batterie et le moteur risquerait de ne pas démarrer par la suite.

Interdit

Ne laissez pas la carte mémoire SD dans l’appareil après l’avoir partiellement éjectée.

Autrement, elle risque de tomber ou de vous blesser en vous frappant le visage, un oeil ou une autre partie du corps.

Interdit

Ne frappez pas l’appareil avec la main ou un objet. Lorsque vous montez dans le véhicule ou en descendez, prenez garde de heurter vos effets personnels ou vos bagages contre l’appareil.

Cela comporte un risque d’accident, de blessure et/ou de mauvais fonctionnement.

Interdit

Utilisation adéquate des piles :

Télécommande : pile au lithium (CR2025/1F)

Casque infrarouge sans fil : Piles sèches au manganèse R03, AAA, UM-4

Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer une surchauffe, une explosion ou un feu, qui risquent de causer des blessures ou un incendie. Les fuites d’électrolyte peuvent endommager le produit.

N’utilisez pas ensemble des piles usées et des piles neuves. (Casque infrarouge sans fil)

N’utilisez pas des piles sèches alcalines ou des piles rechargeables. (Il y a risque de fuite d’électrolyte.) Ne rechargez, démontez, déformez ni chauffez les piles. Ne les jetez pas au feu ni dans l’eau. Ne les mettez pas en contact avec des objets métalliques.

Prenez garde qu’un des passagers ne se coince une main ou un doigt, ou qu’un objet quelconque ne se trouve coincé entre l’appareil principal et le moniteur.

 

Cela comporte un risque d’accident,

 

de blessure et/ou de mauvais

 

fonctionnement.

Interdit

Mettez tout particulièrement les enfants

en garde sur ce point.

20CY-VH9300U

Lorsque la température est très élevée à l’intérieur du véhicule, comme par exemple lors d’une chaude journée d’été, faites d’abord descendre la température à l’intérieur du véhicule avant d’utiliser l’appareil, en activant le climatiseur par exemple.

Si la température demeure élevée à l’intérieur du véhicule, l’appareil risque de devenir chaud au point de causer une brûlure si vous le touchez.

Ne pas se suspendre ni tirer sur l’appareil.

 

Cela comporte un risque d’accident,

 

de blessure et/ou de mauvais

 

fonctionnement.

Interdit

Mettez tout particulièrement les enfants

en garde sur ce point.

Interdit Ne laissez pas la pile ou la télécommande avec sa pile dans un endroit où la température est très élevée (par exemple à l’intérieur d’un véhicule toutes portes et fenêtres fermées, là où les rayons du soleil frappent directement, ou près du système de chauffage). Une telle utilisation inadéquate ou un tel abus peut entraîner un éclatement, une rupture, une fuite ou une surchauffe de la pile, causant un incendie, des dommages matériels ou une blessure.

Utilisez uniquement les piles spécifiées.

Insérez les piles en alignant leurs pôles + et - dans le sens indiqué sur le porte-pile.

Remplacez immédiatement les piles usées.

Retirez la pile si vous prévoyez que la télécommande restera inutilisée pour une période prolongée. Isolez les piles avant de les jeter ou de les ranger. (Mettez-les dans un sac en plastique ou enveloppez-les de ruban ou d’un matériau similaire.)

Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez les piles.

Que faire en cas de fuite d’électrolyte (Piles sèches R03, AAA, UM-4) :

Essuyez soigneusement toute l’électrolyte dans le porte-pile, puis remplacez la pile qui coule par une neuve. Si l’électrolyte est entrée en contact avec une partie du corps ou vos vêtements, lavez avec beaucoup d’eau.

Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas mais rincez-les plutôt immédiatement avec de l’eau et consultez un médecin.

CY-VH9300U21

Image 11
Contents CY-VH9300U Do not expose the product to excessive heat Safety InformationDo not disassemble, repair or modify the product Have a professional technician wire and install the productFollow the instructions to install and wire the product Use in DC 12 V grounded vehiclesDo not put fingers inside moving parts Use the product at the proper volume settingWhat to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cells Do not insert foreign objects into the SD memory card slotBe connected properly Wear gloves for installation work toProtect yourself from injuries Particles during drillingDimmer Sensor Wireless HeadphonesWhen not Using the Product Safety Installation Diagram FeaturesCY-VH9300U Simple SystemCY-VH9300U CY-VH9300U Instructions d’installationNe laissez pas la télécommande n’importe où Consignes de sécuritéNe démontez, réparez, ni modifiez cet appareil Consignes de sécurité suiteVous ne devez dans aucune ConducteurLorsque vous utilisez le casque Niveau adéquat’endommagez pas les cordons Travaux d’installationMise en garde pour les raccordements électriques Autre partie de la garniture de toitNon-responsabilité Remarques concernant l’utilisationMise EN Garde Guide d’installation CaractéristiquesSchéma d’installation sécuritaire CY-VH9300U Mise à niveau du systèmeSystème évolué Système simpleNo exponga el producto al calor excesivo Información para su seguridadNo deje el mando a distancia en cualquier sitio Siga las instrucciones para instalar y cablear el producto Información para su seguridad continuaciónUse en vehículos de 12 V CC conectados a tierra No desensamble, repare ni modifique el productoNo se apoye en el producto ni tire de él Prolongados de tiempoNo ponga los dedos en el interior de las piezas móviles Uso correcto de las pilasEnrede ni entre en contacto con usted Si se trata de conectar un cable RCA oSimilar al producto, ajuste su posición Largura con objeto de que no seAviso Notas sobre el usoExención de Responsabilidades Advertencia Diagrama de instalación seguraGuía de instalación Características Sistema simple Actualización del sistemaSistema recomendado Sistema avanzadoContents AccessoriesMain Unit rear Concerning volume level adjustmentsName of Controls Main UnitRemote Control Unit Open the Display Unit Monitor Position AdjustmentDisplay Unit Lateral Angle Adjustment Battery NotesOperations Power and Volume Use of Range OFF PowerVolume GeneralVideo Game Example where a video game is connected to VTR2External Devices Connectable to VTR1/VTR2 CamcorderRecording to the SD Card on a PC Playing SD CardsCards that can be Played Back SD Card Eject SD Mode Mode SelectionMaintenance SD Card InsertPictures MPEG4 SD Mode Operation MPEG4Setup Menu Playing Back MovingMusic file list screen Example SD Mode Operation MusicSetting Select Playlist for Music Playback Setting Display for Music PlaybackPlaying Voice Recordings Recorded on SD Cards Voice SD Mode Operation Picture SD Mode Operation VoiceSetting Display for Voice Playback Playing Back Still Pictures PictureMenu SettingAdjust the Image Color Depth Adjust the Image Tone or TintOther User Settings Replacing the Bulb of the Dome Light Aspect RatioCommon Troubleshooting TipsPreliminary Steps If You Suspect Something WrongSD card TroubleshootingRemote Control Unit Display settingsSD card Reset switchFuse Warranty Service After-sales Service for ProductsDisplay Unit IR Wireless HeadphonesSpecifications Accessoires Table des matières Appareil principal Noms des commandesPropos du réglage du volume Main PowerTélécommande Noms des commandes suiteAjustement latéral de l’angle de ’unité d’affichage Installation de la pileOuvrez l’unité d’affichage Fermez l’unité d’affichageComment utiliser le casque infrarouge sans fil Installation des pilesCommandes alimentation et volume Préparation du casque infrarouge sans filOn activé GénéralitésAlimentation SourceLecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéo Mode VTR1/VTR2VTR Console de jeu, etc Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2MOL001.ASF Lecture des cartes SDEnregistrement sur la carte SD d’un ordinateur MPEG4Lecture des cartes SD suite Fonctionnement en mode SD MPEG4 Temps de lecture écoulé Nom de fichier Fonctionnement en mode SD MusicRéglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musique Écran de liste des fichiers de Musique ExempleRéglage de «DISPLAY» affichage pour Lecture desLecture d’images Enregistrements vocaux enregistrés sur carte SD VoiceRéglages de l’afficheur Screen Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafond Autres réglages User utilisateurSon d’opération des touches Niveau de sortie audioZoom Rapport d’aspectNormal Full PleinConseils de dépannage DépannageÉtapes préliminaires Si vous soupçonnez une anomalieMagnétoscope, caméscope, etc TélécommandeDépannage suite Carte SDCommutateur de réinitialisation Messages d’erreur suiteRéparation de l’appareil FusibleRéparation Sous Garantie Service après-vente pour les produitsCasque infrarouge sans fil Fiche techniqueEnsemble de la chaîne Unité d’affichage148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152 153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160Accesorios Índice Información para su seguridadUnidad principal posterior Respecto a los ajustes del nivel del volumenNombre de los mandos Unidad principalMando a distancia Nombre de los mandos continuaciónQuite el portapila Instalación de la pilaNotas sobre la pila Se puede girar hasta 30˚ a izquierda y derechaEl uso del intervalo Operaciones Encendido y volumenInstalación de pilas Cómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricosFuente VolumenGeneralidades AlimentaciónReproductor DVD/ VCR/ videocámara Videojuego VTR Juegos, etcDispositivos externos conectables a VTR1/VTR2 Modo VTR1/VTR2Jpeg Reproducción de tarjetas SDNotas sobre la tarjeta SD ImportanteNotas sobre las tarjetas Reproducción de tarjetas SD continuaciónOperación del modo SD MPEG4 Play para reproducir el archivo de música seleccionado Operación del modo SD MusicConfiguración de Pantalla de lista de archivos de Música EjemploReproducción de Operación del modo SD Picture Operación del modo SD VoiceConfiguraciones de pantalla Screen Nivel de salida de audio Otras configuraciones UserConfiguración de la luz Azul reflejada en el techoApriete los tornillos Relación de aspectoFull Completa Just JustaComunes Comunes continuación Resolución de problemasConsejos para la resolución de problemas Si sospecha que algo va malVCR, videocámara, etc Resolución de problemas continuaciónTarjeta SD Mando a distanciaInterruptor de reposicionamiento Mensajes de error en pantalla continuaciónServicio de reparaciones del producto Auriculares infrarrojos Inalámbricos EspecificacionesSistema general Memo Corporation of America Ambler DriveDivision of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSC

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.