Panasonic CY-VH9300U VTR Juegos, etc, Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2

Page 69

VTR (Juegos, etc.)

[SRC] (Fuente)

Modo VTR1/VTR2

 

 

Se pueden ver las imágenes y oír los sonidos procedentes

 

de los dispositivos externos conectados en los modos

 

VTR1 y VTR2 respectivamente.

Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2

 

Presione [SRC] (Fuente) para cambiar al modo

 

VTR1 o VTR2.

 

Presione [SOURCE] para cambiar al modo VTR1

 

o VTR2.

E

Ejemplo

S

(Consulte las instrucciones de instalación para

P

cada conexión de dispositivo externo en las

A

Ñ

“Conexiones eléctricas”.)

O

 

L

 

VTR1

Reproductor DVD/ VCR/ videocámara

Videojuego

Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un reproductor DVD, a un VCR o a una videocámara [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN].

Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un videojuego [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN].

Nota:

Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza automáticamente la pantalla para el disfrute de los videojuegos.

E S P A

Ñ

O

L

13

 

Reproductor DVD

 

Ejemplo

O

 

VTR2 (GAME)

VCR

Videocámara

FULL

VTR2

Videojuego

 

Nota:

Dependiendo de las características de software del videojuego, la pantalla puede no ajustarse óptimamente para el usuario aunque esta función esté activada. En tal caso, ajuste la pantalla manualmente (página 148).

La unidad cuenta con un interruptor de apagado forzado [MAIN POWER]. Ajustando este interruptor en la posición OFF, se puede forzar el apagado de la unidad desde el asiento delantero, lo cual es muy útil en aquellos casos en los que los niños del asiento trasero se han quedado dormidos mientras jugaban a los videojuegos.

Los ajustes de las configuraciones de pantalla establecidos en el modo de juego se guardan aparte de los ajustes correspondientes establecidos en el modo normal.

14

[SOURCE]

[GAME]

Posición de juegos

Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza automáticamente la pantalla para el disfrute de los videojuegos.

Conecte el dispositivo externo a VTR2. Compruebe la indicación en pantalla para verificar que el dispositivo externo esté conectado a VTR2.

Cada vez que se presiona el botón:

VTR1 (GAME) VTR2 (GAME)

Precaución:

Pare de jugar inmediatamente si empieza a sentir molestias mientras juega a videojuegos, etc., en la pantalla de la unidad. Por razones de salud, evite jugar a videojuegos, etc., durante periodos prolongados de tiempo. Después de la utilización, asegúrese de desconectar la videocónsola del producto.

Ejemplo en el que una consola de videojuegos está conectada a VTR2

Unidad principal (posterior)

[VTR(2)-IN] (VTR2)

Videojuego (opcional)

Vídeo R (rojo) (Amarillo)

L (blanco)

Cable RCA (opcional)

136

CY-VH9300U

 

CY-VH9300U

137

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 69
Contents CY-VH9300U Do not expose the product to excessive heat Safety InformationFollow the instructions to install and wire the product Have a professional technician wire and install the productUse in DC 12 V grounded vehicles Do not disassemble, repair or modify the productWhat to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cells Use the product at the proper volume settingDo not insert foreign objects into the SD memory card slot Do not put fingers inside moving partsProtect yourself from injuries Wear gloves for installation work toParticles during drilling Be connected properlyWireless Headphones When not Using the ProductDimmer Sensor Safety Installation Diagram FeaturesCY-VH9300U Simple SystemNe laissez pas la télécommande n’importe où CY-VH9300U Instructions d’installationConsignes de sécurité CY-VH9300UVous ne devez dans aucune Consignes de sécurité suiteConducteur Ne démontez, réparez, ni modifiez cet appareilLorsque vous utilisez le casque Niveau adéquatMise en garde pour les raccordements électriques Travaux d’installationAutre partie de la garniture de toit ’endommagez pas les cordonsNon-responsabilité Remarques concernant l’utilisationGuide d’installation Caractéristiques Schéma d’installation sécuritaireMise EN Garde Système évolué Mise à niveau du systèmeSystème simple CY-VH9300UInformación para su seguridad No deje el mando a distancia en cualquier sitioNo exponga el producto al calor excesivo Use en vehículos de 12 V CC conectados a tierra Información para su seguridad continuaciónNo desensamble, repare ni modifique el producto Siga las instrucciones para instalar y cablear el productoNo ponga los dedos en el interior de las piezas móviles Prolongados de tiempoUso correcto de las pilas No se apoye en el producto ni tire de élSimilar al producto, ajuste su posición Si se trata de conectar un cable RCA oLargura con objeto de que no se Enrede ni entre en contacto con ustedNotas sobre el uso Exención de ResponsabilidadesAviso Diagrama de instalación segura Guía de instalación CaracterísticasAdvertencia Sistema recomendado Actualización del sistemaSistema avanzado Sistema simpleContents AccessoriesName of Controls Concerning volume level adjustmentsMain Unit Main Unit rearRemote Control Unit Display Unit Lateral Angle Adjustment Monitor Position AdjustmentBattery Notes Open the Display UnitOperations Power and Volume Use of Range Volume PowerGeneral OFFExternal Devices Connectable to VTR1/VTR2 Example where a video game is connected to VTR2Camcorder Video GamePlaying SD Cards Cards that can be Played BackRecording to the SD Card on a PC Maintenance SD Mode Mode SelectionSD Card Insert SD Card EjectSetup Menu SD Mode Operation MPEG4Playing Back Moving Pictures MPEG4Setting Select Playlist for Music Playback SD Mode Operation MusicSetting Display for Music Playback Music file list screen ExampleSetting Display for Voice Playback SD Mode Operation Picture SD Mode Operation VoicePlaying Back Still Pictures Picture Playing Voice Recordings Recorded on SD Cards VoiceAdjust the Image Color Depth SettingAdjust the Image Tone or Tint MenuOther User Settings Replacing the Bulb of the Dome Light Aspect RatioPreliminary Steps Troubleshooting TipsIf You Suspect Something Wrong CommonRemote Control Unit TroubleshootingDisplay settings SD cardReset switch FuseSD card Warranty Service After-sales Service for ProductsIR Wireless Headphones SpecificationsDisplay Unit Accessoires Table des matières Propos du réglage du volume Noms des commandesMain Power Appareil principalTélécommande Noms des commandes suiteOuvrez l’unité d’affichage Installation de la pileFermez l’unité d’affichage Ajustement latéral de l’angle de ’unité d’affichageCommandes alimentation et volume Installation des pilesPréparation du casque infrarouge sans fil Comment utiliser le casque infrarouge sans filAlimentation GénéralitésSource On activéVTR Console de jeu, etc Mode VTR1/VTR2Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2 Lecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéoEnregistrement sur la carte SD d’un ordinateur Lecture des cartes SDMPEG4 MOL001.ASFLecture des cartes SD suite Fonctionnement en mode SD MPEG4 Réglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musique Fonctionnement en mode SD MusicÉcran de liste des fichiers de Musique Exemple Temps de lecture écoulé Nom de fichierLecture d’images Lecture desEnregistrements vocaux enregistrés sur carte SD Voice Réglage de «DISPLAY» affichage pourRéglages de l’afficheur Screen Son d’opération des touches Autres réglages User utilisateurNiveau de sortie audio Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafondNormal Rapport d’aspectFull Plein ZoomÉtapes préliminaires DépannageSi vous soupçonnez une anomalie Conseils de dépannageDépannage suite TélécommandeCarte SD Magnétoscope, caméscope, etcRéparation de l’appareil Messages d’erreur suiteFusible Commutateur de réinitialisationRéparation Sous Garantie Service après-vente pour les produitsEnsemble de la chaîne Fiche techniqueUnité d’affichage Casque infrarouge sans filAccesorios Índice 153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160Información para su seguridad 148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152Nombre de los mandos Respecto a los ajustes del nivel del volumenUnidad principal Unidad principal posteriorMando a distancia Nombre de los mandos continuaciónNotas sobre la pila Instalación de la pilaSe puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha Quite el portapilaInstalación de pilas Operaciones Encendido y volumenCómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos El uso del intervaloGeneralidades VolumenAlimentación FuenteDispositivos externos conectables a VTR1/VTR2 VTR Juegos, etcModo VTR1/VTR2 Reproductor DVD/ VCR/ videocámara VideojuegoNotas sobre la tarjeta SD Reproducción de tarjetas SDImportante JpegNotas sobre las tarjetas Reproducción de tarjetas SD continuaciónOperación del modo SD MPEG4 Configuración de Operación del modo SD MusicPantalla de lista de archivos de Música Ejemplo Play para reproducir el archivo de música seleccionadoReproducción de Operación del modo SD Picture Operación del modo SD VoiceConfiguraciones de pantalla Screen Configuración de la luz Otras configuraciones UserAzul reflejada en el techo Nivel de salida de audioFull Completa Relación de aspectoJust Justa Apriete los tornillosConsejos para la resolución de problemas Resolución de problemasSi sospecha que algo va mal Comunes Comunes continuaciónTarjeta SD Resolución de problemas continuaciónMando a distancia VCR, videocámara, etcMensajes de error en pantalla continuación Servicio de reparaciones del productoInterruptor de reposicionamiento Especificaciones Sistema generalAuriculares infrarrojos Inalámbricos Memo Ambler Drive Division of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSCCorporation of America

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.