Panasonic CY-VH9300U Si se trata de conectar un cable RCA o, Largura con objeto de que no se

Page 19

Información para su seguridad (continuación)

Precauciones A la hora de la operación o instalación

Precaución en el recambio de la bombilla de la luz del techo:

Solicite el recambio de la luz del techo por parte de un técnico cualificado.

Al cambiar una bombilla, asegúrese bien de mantener apagada la luz del techo. De lo contrario,

podría quemarse.

La bombilla está muy caliente al tacto mientras está encendida y poco después de apagarse. Antes de

intentar cambiarla, apague la luz del techo, espere unos minutos, y compruebe que se ha enfriado.

Utilice una bombilla que se ajuste a las especificaciones indicadas (12 V/5 W). No use ninguna otra

bombilla.

Si se agarra la bombilla con demasiada fuerza, se puede romper. Use dediles o algún otro método

Precauciones

A la hora de la instalación

 

Precaución en las conexiones eléctricas:

Para prevenir daños a la unidad, asegúrese de seguir el diagrama de conexiones.

No conecte el conector de alimentación a la unidad hasta que no se haya llevado a cabo la conexión de todos los demás cables.

Al conectar cables pelados, asegúrese de recubrirlos bien con cinta aislante para prevenir cortocircuitos.

Recoja todos los cables y mantenga todos sus terminales fuera de contacto con cualquier pieza metálica.

E

antideslizante a la hora de cambiar la bombilla.

 

S

 

 

P

 

 

A

Si se trata de conectar un cable RCA o

Antes de conectar el producto con

Ñ

O

similar al producto, ajuste su posición

otro dispositivo, consulte el manual

L

y largura con objeto de que no se

de instrucciones del dispositivo para

 

 

enrede ni entre en contacto con usted.

asegurarse de que dicha conexión es

 

Después de la utilización, asegúrese

apropiada.

 

de desconectarla del producto.

 

Use guantes para efectuar la instalación con objeto de protegerse contra una posible lesión.

Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden producir accidentes y/o lesiones.

Use gafas de seguridad o protectores oculares para protegerse los ojos de las partículas de metal que salgan despedidas durante el taladrado.

Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden producir accidentes y/o lesiones.

E S P A

Ñ

O

L

Las conexiones mal hechas pueden

Si se hace caso omiso de esta

dar lugar a accidentes y/o a fallos de

funcionamiento.

precaución, se pueden producir

 

accidentes y/o lesiones.

 

Precauciones

A la hora de la instalación

 

Tenga cuidado de no pillar el cableado con la placa base montada al techo o con cualquier otra pieza.

Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden producir accidentes y/o lesiones.

Al cortar la cabecera, tenga cuidado de no cortarse los dedos. Tenga cuidado también de no dañar ninguna otra parte de la cabecera.

Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden producir

No dañe los cables.

Las rupturas en los cables y los cortocircuitos pueden ocasionar descargas eléctricas o incendios.

Coloque los cables de manera que no se Prohibido enreden en las partes móviles (tales como los

rieles de los asientos), en los tornillos, o en la carrocería del vehículo.

No dañe los cables, ni tire de ellos con demasiada fuerza, ni los doble, ni los tuerza, ni ande con ellos. No coloque los cables cerca de aparatos calentadores ni ponga objetos pesados encima de los mismos.

Tenga cuidado de no lesionarse los dedos con el taladro eléctrico o con la herramienta que esté usando.

Tenga cuidado también de no dañar el cableado situado junto al panel del techo.

Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden producir accidentes, lesiones y/o averías.

Antes de instalar la unidad, asegúrese de comprobar que los tornillos no hacen ningún contacto con el panel del techo.

Si hace falta algo de espacio entre la placa base y la unidad, instale la cubierta inferior y ajústela. Para obtener detalles sobre cómo instalar la cubierta inferior, consulte a su distribuidor.

accidentes y/o lesiones.

Instale el monitor en tal posición que no se golpee la cabeza de nadie al abrir o al cerrar.

Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden producir accidentes y/o lesiones.

36CY-VH9300U

No meta los dedos entre el techo y este producto.

Si se hace caso omiso de esta precaución, se pueden producir lesiones personales y/o averías en el producto.

Prohibido

SIN GARANTÍAS

Panasonic no es responsable de la merma en la seguridad ni de ningún accidente debido a la instalación de este producto. No garantizamos ninguna pieza del vehículo que resulte dañada durante la instalación.

CY-VH9300U37

Image 19
Contents CY-VH9300U Do not expose the product to excessive heat Safety InformationDo not disassemble, repair or modify the product Have a professional technician wire and install the productFollow the instructions to install and wire the product Use in DC 12 V grounded vehiclesDo not put fingers inside moving parts Use the product at the proper volume settingWhat to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cells Do not insert foreign objects into the SD memory card slotBe connected properly Wear gloves for installation work toProtect yourself from injuries Particles during drillingWhen not Using the Product Wireless HeadphonesDimmer Sensor Safety Installation Diagram FeaturesCY-VH9300U Simple SystemCY-VH9300U CY-VH9300U Instructions d’installationNe laissez pas la télécommande n’importe où Consignes de sécuritéNe démontez, réparez, ni modifiez cet appareil Consignes de sécurité suiteVous ne devez dans aucune ConducteurLorsque vous utilisez le casque Niveau adéquat’endommagez pas les cordons Travaux d’installationMise en garde pour les raccordements électriques Autre partie de la garniture de toitNon-responsabilité Remarques concernant l’utilisationSchéma d’installation sécuritaire Guide d’installation CaractéristiquesMise EN Garde CY-VH9300U Mise à niveau du systèmeSystème évolué Système simpleNo deje el mando a distancia en cualquier sitio Información para su seguridadNo exponga el producto al calor excesivo Siga las instrucciones para instalar y cablear el producto Información para su seguridad continuaciónUse en vehículos de 12 V CC conectados a tierra No desensamble, repare ni modifique el productoNo se apoye en el producto ni tire de él Prolongados de tiempoNo ponga los dedos en el interior de las piezas móviles Uso correcto de las pilasEnrede ni entre en contacto con usted Si se trata de conectar un cable RCA oSimilar al producto, ajuste su posición Largura con objeto de que no seExención de Responsabilidades Notas sobre el usoAviso Guía de instalación Características Diagrama de instalación seguraAdvertencia Sistema simple Actualización del sistemaSistema recomendado Sistema avanzadoContents AccessoriesMain Unit rear Concerning volume level adjustmentsName of Controls Main UnitRemote Control Unit Open the Display Unit Monitor Position AdjustmentDisplay Unit Lateral Angle Adjustment Battery NotesOperations Power and Volume Use of Range OFF PowerVolume GeneralVideo Game Example where a video game is connected to VTR2External Devices Connectable to VTR1/VTR2 CamcorderCards that can be Played Back Playing SD CardsRecording to the SD Card on a PC SD Card Eject SD Mode Mode SelectionMaintenance SD Card InsertPictures MPEG4 SD Mode Operation MPEG4Setup Menu Playing Back MovingMusic file list screen Example SD Mode Operation MusicSetting Select Playlist for Music Playback Setting Display for Music PlaybackPlaying Voice Recordings Recorded on SD Cards Voice SD Mode Operation Picture SD Mode Operation VoiceSetting Display for Voice Playback Playing Back Still Pictures PictureMenu SettingAdjust the Image Color Depth Adjust the Image Tone or TintOther User Settings Replacing the Bulb of the Dome Light Aspect RatioCommon Troubleshooting TipsPreliminary Steps If You Suspect Something WrongSD card TroubleshootingRemote Control Unit Display settingsFuse Reset switchSD card Warranty Service After-sales Service for ProductsSpecifications IR Wireless HeadphonesDisplay Unit Accessoires Table des matières Appareil principal Noms des commandesPropos du réglage du volume Main PowerTélécommande Noms des commandes suiteAjustement latéral de l’angle de ’unité d’affichage Installation de la pileOuvrez l’unité d’affichage Fermez l’unité d’affichageComment utiliser le casque infrarouge sans fil Installation des pilesCommandes alimentation et volume Préparation du casque infrarouge sans filOn activé GénéralitésAlimentation SourceLecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéo Mode VTR1/VTR2VTR Console de jeu, etc Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2MOL001.ASF Lecture des cartes SDEnregistrement sur la carte SD d’un ordinateur MPEG4Lecture des cartes SD suite Fonctionnement en mode SD MPEG4 Temps de lecture écoulé Nom de fichier Fonctionnement en mode SD MusicRéglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musique Écran de liste des fichiers de Musique ExempleRéglage de «DISPLAY» affichage pour Lecture desLecture d’images Enregistrements vocaux enregistrés sur carte SD VoiceRéglages de l’afficheur Screen Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafond Autres réglages User utilisateurSon d’opération des touches Niveau de sortie audioZoom Rapport d’aspectNormal Full PleinConseils de dépannage DépannageÉtapes préliminaires Si vous soupçonnez une anomalieMagnétoscope, caméscope, etc TélécommandeDépannage suite Carte SDCommutateur de réinitialisation Messages d’erreur suiteRéparation de l’appareil FusibleRéparation Sous Garantie Service après-vente pour les produitsCasque infrarouge sans fil Fiche techniqueEnsemble de la chaîne Unité d’affichage148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152 153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160Accesorios Índice Información para su seguridadUnidad principal posterior Respecto a los ajustes del nivel del volumenNombre de los mandos Unidad principalMando a distancia Nombre de los mandos continuaciónQuite el portapila Instalación de la pilaNotas sobre la pila Se puede girar hasta 30˚ a izquierda y derechaEl uso del intervalo Operaciones Encendido y volumenInstalación de pilas Cómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricosFuente VolumenGeneralidades AlimentaciónReproductor DVD/ VCR/ videocámara Videojuego VTR Juegos, etcDispositivos externos conectables a VTR1/VTR2 Modo VTR1/VTR2Jpeg Reproducción de tarjetas SDNotas sobre la tarjeta SD ImportanteNotas sobre las tarjetas Reproducción de tarjetas SD continuaciónOperación del modo SD MPEG4 Play para reproducir el archivo de música seleccionado Operación del modo SD MusicConfiguración de Pantalla de lista de archivos de Música EjemploReproducción de Operación del modo SD Picture Operación del modo SD VoiceConfiguraciones de pantalla Screen Nivel de salida de audio Otras configuraciones UserConfiguración de la luz Azul reflejada en el techoApriete los tornillos Relación de aspectoFull Completa Just JustaComunes Comunes continuación Resolución de problemasConsejos para la resolución de problemas Si sospecha que algo va malVCR, videocámara, etc Resolución de problemas continuaciónTarjeta SD Mando a distanciaServicio de reparaciones del producto Mensajes de error en pantalla continuaciónInterruptor de reposicionamiento Sistema general EspecificacionesAuriculares infrarrojos Inalámbricos Memo Division of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSC Ambler DriveCorporation of America

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.