Panasonic CY-VH9300U operating instructions Información para su seguridad continuación

Page 17

Información para su seguridad (continuación)

Advertencias

A la hora de la instalación

 

Advertencias

A la hora de la instalación

 

Bajo ninguna circunstancia instale el producto en un lugar en el que se entorpezca la capacidad del conductor para manejar el vehículo o se reduzca su campo de visión.

 

 

La instalación del producto en un lugar

 

 

en el que interfiera con el campo de

E

 

visión delantero o trasero del conductor

 

o en un lugar en el que interfiera con la

S

Prohibido

capacidad del conductor de manejar el

P

 

vehículo, puede provocar accidentes de

A

 

 

tráfico y/o lesiones.

Ñ

 

O

 

 

L

 

 

Solicite la instalación y el cableado del producto por parte de un profesional cualificado.

Se requiere experiencia y preparación profesionales para cablear e instalar el producto. Una instalación inadecuada podría ocasionar fallos en el equipo de seguridad, lo que traería como consecuencia accidentes y lesiones. Por seguridad, solicite siempre la instalación y el cableado del producto a la tienda donde lo compró.

Use en vehículos de 12 V CC - conectados a tierra .

Este producto sólo vale para vehículos de 12 V CC - conectados a tierra. No se puede usar en vehículos de 24 V CC (como camiones grandes, vehículos diésel diseñados para climas fríos, etc.). El uso de este producto en tales vehículos podría causar incendios y otros fallos.

Asegúrese de desconectar el terminal

-de la batería mientras cablea e instala el producto.

La ejecución del cableado y la instalación con el terminal - de la batería aún conectado podría acarrear descargas eléctricas y lesiones debido a accidentes causados por cortocircuitos.

Instale el producto firmemente de manera que no se mueva de su sitio ni se caiga.

Si hay tornillos sueltos o una instalación insegura, el producto se puede mover de su sitio o caerse, etc., mientras el vehículo está en marcha, lo que puede ocasionar accidentes y/o lesiones.

No desensamble, repare ni modifique el producto.

No desensamble, repare ni modifique el

producto, ni corte el cable para conectarlo

a un suministro eléctrico destinado

a otro dispositivo. De lo contrario se Desensamblaje podrían producir incendios, descargas

Prohibido

eléctricas y otros fallos.

Nunca utilice el equipo de seguridad del vehículo para instalar o conectar a tierra el producto.

El uso de los pernos, tuercas y tornillos del equipo de seguridad del vehículo (sistemas de dirección y de frenos,

depósito de combustible, etc.) podría Prohibido ocasionar accidentes. Siga las

instrucciones y use sólo los accesorios suministrados con el producto y las piezas especificadas.

No instale el producto en una posición en la que interfiera con el funcionamiento de alguna bolsa de aire.

La bolsa de aire puede no funcionar como es debido o la unidad principal o alguna de sus partes pueden desprenderse y salir volando por el

Prohibido impacto de una bolsa de aire accionada, causando accidentes y/o lesiones.

Asegúrese de usar fusibles con las especificaciones estipuladas. Solicite los servicios de un profesional cualificado para reemplazar los fusibles.

Si se usan fusibles que excedan la capacidad especificada, podría ocurrir que el producto empezara a echar humo, se incendiara, o fallara de alguna otra forma. Para efectuar el recambio o la reparación de los fusibles, póngase en contacto con la tienda en donde compró el producto o con algún centro de servicio de Panasonic cercano.

Póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante para determinar

el procedimiento requerido, y siga rigurosamente sus instrucciones antes de proceder a la instalación de este producto en caso de que su vehículo esté equipado con sistemas de bolsas de aire y/o antirrobo.

Para instalar este producto, pueden ser necesarios procedimientos específicos para la conexión y desconexión de la batería. Si se hace caso omiso de tales procedimientos, se podría provocar el despliegue indeliberado de las bolsas de aire o la activación involuntaria del sistema antirrobo, lo que podría acarrear daños al vehículo y lesiones personales.

Instale el producto tras comprobar la posición de los tubos del vehículo, del depósito, y del cableado eléctrico.

Al hacer agujeros en la estructura del vehículo para instalar el producto, tenga cuidado de no tocar o interferir con los tubos, el depósito, o el cableado eléctrico. De lo contrario podría ocasionar incendios o accidentes.

Use siempre los accesorios suministrados con el producto y las piezas especificadas.

Si se usan piezas distintas a las especificadas, se podría dañar el interior del producto, o impedir su inmovilización segura, con lo cual podría soltarse y ocasionar accidentes, fallos o incendios.

No instale el producto en un lugar en el que esté sometido a vibraciones fuertes o sea inestable.

Si se instala el producto en un lugar en pendiente o sobre una superficie visiblemente curvada, etc., puede ocurrir que el producto cambie de sitio o se

Prohibido caiga, etc., mientras el vehículo está en marcha, lo que podría ocasionar accidentes y/o lesiones.

Siga las instrucciones para instalar y cablear el producto.

Si no se siguen las instrucciones para instalar y cablear correctamente el producto, se pueden producir accidentes e incendios.

Coloque los cables de manera que no interfieran con la conducción del vehículo o con la entrada y salida del mismo.

Coloque los cables de manera que no se puedan enredar con el volante, el cambio de marchas, el pedal del freno, etc., o con sus piernas, y fije todos los cables juntos. De lo contrario podría ocasionar accidentes y lesiones.

E S P A

Ñ

O

L

32CY-VH9300U

CY-VH9300U33

Image 17
Contents CY-VH9300U Do not expose the product to excessive heat Safety InformationFollow the instructions to install and wire the product Have a professional technician wire and install the productUse in DC 12 V grounded vehicles Do not disassemble, repair or modify the productWhat to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cells Use the product at the proper volume settingDo not insert foreign objects into the SD memory card slot Do not put fingers inside moving partsProtect yourself from injuries Wear gloves for installation work toParticles during drilling Be connected properlyDimmer Sensor Wireless HeadphonesWhen not Using the Product Safety Installation Diagram FeaturesCY-VH9300U Simple SystemNe laissez pas la télécommande n’importe où CY-VH9300U Instructions d’installationConsignes de sécurité CY-VH9300UVous ne devez dans aucune Consignes de sécurité suiteConducteur Ne démontez, réparez, ni modifiez cet appareilLorsque vous utilisez le casque Niveau adéquatMise en garde pour les raccordements électriques Travaux d’installationAutre partie de la garniture de toit ’endommagez pas les cordonsNon-responsabilité Remarques concernant l’utilisationMise EN Garde Guide d’installation CaractéristiquesSchéma d’installation sécuritaire Système évolué Mise à niveau du systèmeSystème simple CY-VH9300UNo exponga el producto al calor excesivo Información para su seguridadNo deje el mando a distancia en cualquier sitio Use en vehículos de 12 V CC conectados a tierra Información para su seguridad continuaciónNo desensamble, repare ni modifique el producto Siga las instrucciones para instalar y cablear el productoNo ponga los dedos en el interior de las piezas móviles Prolongados de tiempoUso correcto de las pilas No se apoye en el producto ni tire de élSimilar al producto, ajuste su posición Si se trata de conectar un cable RCA oLargura con objeto de que no se Enrede ni entre en contacto con ustedAviso Notas sobre el usoExención de Responsabilidades Advertencia Diagrama de instalación seguraGuía de instalación Características Sistema recomendado Actualización del sistemaSistema avanzado Sistema simpleContents AccessoriesName of Controls Concerning volume level adjustmentsMain Unit Main Unit rearRemote Control Unit Display Unit Lateral Angle Adjustment Monitor Position AdjustmentBattery Notes Open the Display UnitOperations Power and Volume Use of Range Volume PowerGeneral OFFExternal Devices Connectable to VTR1/VTR2 Example where a video game is connected to VTR2Camcorder Video GameRecording to the SD Card on a PC Playing SD CardsCards that can be Played Back Maintenance SD Mode Mode SelectionSD Card Insert SD Card EjectSetup Menu SD Mode Operation MPEG4Playing Back Moving Pictures MPEG4Setting Select Playlist for Music Playback SD Mode Operation MusicSetting Display for Music Playback Music file list screen ExampleSetting Display for Voice Playback SD Mode Operation Picture SD Mode Operation VoicePlaying Back Still Pictures Picture Playing Voice Recordings Recorded on SD Cards VoiceAdjust the Image Color Depth SettingAdjust the Image Tone or Tint MenuOther User Settings Replacing the Bulb of the Dome Light Aspect RatioPreliminary Steps Troubleshooting TipsIf You Suspect Something Wrong CommonRemote Control Unit TroubleshootingDisplay settings SD cardSD card Reset switchFuse Warranty Service After-sales Service for ProductsDisplay Unit IR Wireless HeadphonesSpecifications Accessoires Table des matières Propos du réglage du volume Noms des commandesMain Power Appareil principalTélécommande Noms des commandes suiteOuvrez l’unité d’affichage Installation de la pileFermez l’unité d’affichage Ajustement latéral de l’angle de ’unité d’affichageCommandes alimentation et volume Installation des pilesPréparation du casque infrarouge sans fil Comment utiliser le casque infrarouge sans filAlimentation GénéralitésSource On activéVTR Console de jeu, etc Mode VTR1/VTR2Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2 Lecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéoEnregistrement sur la carte SD d’un ordinateur Lecture des cartes SDMPEG4 MOL001.ASFLecture des cartes SD suite Fonctionnement en mode SD MPEG4 Réglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musique Fonctionnement en mode SD MusicÉcran de liste des fichiers de Musique Exemple Temps de lecture écoulé Nom de fichierLecture d’images Lecture desEnregistrements vocaux enregistrés sur carte SD Voice Réglage de «DISPLAY» affichage pourRéglages de l’afficheur Screen Son d’opération des touches Autres réglages User utilisateurNiveau de sortie audio Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafondNormal Rapport d’aspectFull Plein ZoomÉtapes préliminaires DépannageSi vous soupçonnez une anomalie Conseils de dépannageDépannage suite TélécommandeCarte SD Magnétoscope, caméscope, etcRéparation de l’appareil Messages d’erreur suiteFusible Commutateur de réinitialisationRéparation Sous Garantie Service après-vente pour les produitsEnsemble de la chaîne Fiche techniqueUnité d’affichage Casque infrarouge sans filAccesorios Índice 153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160Información para su seguridad 148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152Nombre de los mandos Respecto a los ajustes del nivel del volumenUnidad principal Unidad principal posteriorMando a distancia Nombre de los mandos continuaciónNotas sobre la pila Instalación de la pilaSe puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha Quite el portapilaInstalación de pilas Operaciones Encendido y volumenCómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos El uso del intervaloGeneralidades VolumenAlimentación FuenteDispositivos externos conectables a VTR1/VTR2 VTR Juegos, etcModo VTR1/VTR2 Reproductor DVD/ VCR/ videocámara VideojuegoNotas sobre la tarjeta SD Reproducción de tarjetas SDImportante JpegNotas sobre las tarjetas Reproducción de tarjetas SD continuaciónOperación del modo SD MPEG4 Configuración de Operación del modo SD MusicPantalla de lista de archivos de Música Ejemplo Play para reproducir el archivo de música seleccionadoReproducción de Operación del modo SD Picture Operación del modo SD VoiceConfiguraciones de pantalla Screen Configuración de la luz Otras configuraciones UserAzul reflejada en el techo Nivel de salida de audioFull Completa Relación de aspectoJust Justa Apriete los tornillosConsejos para la resolución de problemas Resolución de problemasSi sospecha que algo va mal Comunes Comunes continuaciónTarjeta SD Resolución de problemas continuaciónMando a distancia VCR, videocámara, etcInterruptor de reposicionamiento Mensajes de error en pantalla continuaciónServicio de reparaciones del producto Auriculares infrarrojos Inalámbricos EspecificacionesSistema general Memo Corporation of America Ambler DriveDivision of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSC

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.