Panasonic CY-VH9300U Lecture des cartes SD, Enregistrement sur la carte SD d’un ordinateur, MPEG4

Page 50

Lecture des cartes SD

F

R A N

Ç

A

I

S

15

Remarques sur les cartes SD

Cartes dont la lecture est possible

Carte

Symbole (logo)

cartes SD

Utilisez des cartes SD dont la taille de la mémoire est de 512 Mo ou moins.

Carte mémoire SD :

IMPORTANT:

Suivant le format d’enregistrement utilisé, il se peut que cet appareil ne puisse pas faire la lecture de certaines données de la carte SD.

Si vous avez vous-même sauvegardé des données

d’images fixes et/ou d’images en mouvement sur des

cartes SD au moyen d’un ordinateur, la lecture de

ces images risque d’être impossible si les dossiers

n’ont pas été configurés correctement et si les dossiers

et fichiers n’ont pas été nommés correctement. Pour

*** DCF : Système de fichiers établi en tant que format intégré pour appareils photo numériques

*** ASF : Format de support de distribution et de lecture en transit (lecture exécutée simultanément à la réception des données) par réseau, dans lequel sont réunies en un seul contenu intégré les données d’images en mouvement, les données audio et autres types de données.

***G.726 : Une norme pour système de fichiers qui numérise les données vocales analogiques en les comprimant.

MPEG (Moving Picture Experts Group) :

MPEG, acronyme de Moving Picture Experts Group, désigne une famille de normes utilisées pour le codage des informations audiovisuelles (ex. : films, contenu vidéo, musique) en format numérique comprimé.

MPEG 1 s’applique aux Vidéo CD, MPEG 2 aux DVD-Vidéo et MPEG 4 aux télécommunications, tels que dans le cas des téléphones cellulaires et de l’Internet, permettant le transfert d’images vidéo à haute vitesse sous un volume de données réduit.

F

R A N

Ç

A

I

S

16

La carte SD est une carte mémoire compacte pouvant contenir divers types de données, incluant le contenu vidéo, la musique et les photographies. La norme SD est prise en charge par plus de 520 compagnies à travers le monde. Sa popularité augmente en tant que support de liaison pour le partage de données entre différents types d’appareils.

plus de détails, consultez la page suivante.

Dans le cas de la lecture de musique avec la carte

SD, faites la lecture des fichiers audio SD qui ont

été écrits sur la carte au moyen de SD-Jukebox.

Si vous avez sauvegardé des données sur des

cartes SD avec, par exemple, un appareil AV

polyvalent à carte SD Panasonic, l’appareil peut

Enregistrement sur la carte SD d’un ordinateur

Vous pouvez copier les images fixes et les images en mouvement sur une carte SD en effectuant un raccordement à un ordinateur équipé d’un lecteur/enregistreur USB ou d’un adaptateur de carte PC.

Créez les dossiers de la façon indiquée ci-dessous.

faire la lecture de ces données telles quelles.

Racine

IMPORTANT :

Pour nommer les fichiers

Vous pouvez faire la lecture des types suivants de données enregistrées sur la carte SD

Images fixes

 

Musique

DCIM

100CDPFP

Images fixes JPEG

Images en mouvement

 

MPEG4

Exemple :

Exemple :

Fichiers JPEG pris sur un appareil photo numérique conforme aux normes DCF (système Design rule for Camera File)*.

Appareil photo numérique Panasonic

Images en mouvement

Fichiers MPEG4 [ASF (Advanced Streaming Format)**] d’images filmées avec un caméscope numérique ou un appareil AV polyvalent à carte SD.

Cet appareil ne peut pas faire la lecture des données d’images en mouvement MPEG4 enregistrées en mode [Extra fine], ni des données MPEG2.

Caméscope numérique

Appareil AV polyvalent à

Panasonic

carte SD Panasonic

Support SD audio enregistré avec « Panasonic Media Manager » ou « SD-Jukebox », logiciels compris avec les appareils AV polyvalents à carte SD Panasonic et les lecteurs SD Audio.

Remarques :

Il se peut que la reconnaissance des fichiers SD audio écrits avec un logiciel autre que SD-Jukebox soit impossible.

La lecture des fichiers audio MP3 n’est pas possible. (Cela exclut toutefois les fichiers MP3 écrits avec SD-Jukebox pour l’utilisation en tant que fichiers SD audio.)

Il n’est pas possible d’enregistrer ou d’effacer des plages avec cet appareil.

Il se peut que les titres et les noms d’artiste n’apparaissent pas toujours sur l’afficheur.

Si plusieurs images fixes ont été liées au fichier audio avec SD-Jukebox, seule la première image fixe s’affiche.

Il se peut que l’appareil n’arrive pas à afficher certains types d’images fixes même si elles ont été liées au fichier audio avec SD-Jukebox.

Voix

Fichiers G.726*** d’images filmées avec un caméscope numérique ou un appareil AV polyvalent à carte SD.

Caméscope numérique

Appareil AV polyvalent à

Panasonic

carte SD Panasonic

Fichiers JPEG

SD_VIDEO

PRL001

Fichiers MPEG4

SD_VOICE

SD_VC100

Fichiers vocaux

SD_AUDIO

Fichiers de musique

 

IMGA

 

 

 

0001.JPG

MOL001.ASF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 caractères

 

 

Numéros

hexadécimaux à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 chiffres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Chiffres de 0 à 9 et lettres

 

 

4 chiffres

 

 

de A à F)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous qu’aucun des fichiers du dossier n’a les mêmes 4 (ou 3) derniers caractères. La lecture des fichiers nommés de cette façon n’est pas possible.

Remarques :

« SD_VOICE » et « SD_AUDIO » sont des dossiers cachés créés lorsque vous enregistrez des fichiers vocaux ou audio, et ils sont lus automatiquement sur les autres composants.

Pour pouvoir faire la lecture des fichiers, cet appareil a besoin des dossiers des cartes SD. Ne les supprimez pas avec l’ordinateur.

« DCIM », « SD_VIDEO », «SD_VOICE» et

« SD_AUDIO » sont nécessaires à la lecture des fichiers mais sont sans effet sur l’utilisation.

Il se peut que la lecture de certains fichiers soit impossible à cause de l’origine de la copie ou de la façon dont les dossiers et fichiers ont été nommés.

98

CY-VH9300U

 

CY-VH9300U

99

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 50
Contents CY-VH9300U Safety Information Do not expose the product to excessive heatUse in DC 12 V grounded vehicles Have a professional technician wire and install the productFollow the instructions to install and wire the product Do not disassemble, repair or modify the productDo not insert foreign objects into the SD memory card slot Use the product at the proper volume settingWhat to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cells Do not put fingers inside moving partsParticles during drilling Wear gloves for installation work toProtect yourself from injuries Be connected properlyDimmer Sensor Wireless HeadphonesWhen not Using the Product Features Safety Installation DiagramSimple System CY-VH9300UConsignes de sécurité CY-VH9300U Instructions d’installationNe laissez pas la télécommande n’importe où CY-VH9300UConducteur Consignes de sécurité suiteVous ne devez dans aucune Ne démontez, réparez, ni modifiez cet appareilNiveau adéquat Lorsque vous utilisez le casqueAutre partie de la garniture de toit Travaux d’installationMise en garde pour les raccordements électriques ’endommagez pas les cordonsRemarques concernant l’utilisation Non-responsabilitéMise EN Garde Guide d’installation CaractéristiquesSchéma d’installation sécuritaire Système simple Mise à niveau du systèmeSystème évolué CY-VH9300UNo exponga el producto al calor excesivo Información para su seguridadNo deje el mando a distancia en cualquier sitio No desensamble, repare ni modifique el producto Información para su seguridad continuaciónUse en vehículos de 12 V CC conectados a tierra Siga las instrucciones para instalar y cablear el productoUso correcto de las pilas Prolongados de tiempoNo ponga los dedos en el interior de las piezas móviles No se apoye en el producto ni tire de élLargura con objeto de que no se Si se trata de conectar un cable RCA oSimilar al producto, ajuste su posición Enrede ni entre en contacto con ustedAviso Notas sobre el usoExención de Responsabilidades Advertencia Diagrama de instalación seguraGuía de instalación Características Sistema avanzado Actualización del sistemaSistema recomendado Sistema simpleAccessories ContentsMain Unit Concerning volume level adjustmentsName of Controls Main Unit rearRemote Control Unit Battery Notes Monitor Position AdjustmentDisplay Unit Lateral Angle Adjustment Open the Display UnitOperations Power and Volume Use of Range General PowerVolume OFFCamcorder Example where a video game is connected to VTR2External Devices Connectable to VTR1/VTR2 Video GameRecording to the SD Card on a PC Playing SD CardsCards that can be Played Back SD Card Insert SD Mode Mode SelectionMaintenance SD Card EjectPlaying Back Moving SD Mode Operation MPEG4Setup Menu Pictures MPEG4Setting Display for Music Playback SD Mode Operation MusicSetting Select Playlist for Music Playback Music file list screen ExamplePlaying Back Still Pictures Picture SD Mode Operation Picture SD Mode Operation VoiceSetting Display for Voice Playback Playing Voice Recordings Recorded on SD Cards VoiceAdjust the Image Tone or Tint SettingAdjust the Image Color Depth MenuOther User Settings Aspect Ratio Replacing the Bulb of the Dome LightIf You Suspect Something Wrong Troubleshooting TipsPreliminary Steps CommonDisplay settings TroubleshootingRemote Control Unit SD cardSD card Reset switchFuse After-sales Service for Products Warranty ServiceDisplay Unit IR Wireless HeadphonesSpecifications Accessoires Table des matières Main Power Noms des commandesPropos du réglage du volume Appareil principalNoms des commandes suite TélécommandeFermez l’unité d’affichage Installation de la pileOuvrez l’unité d’affichage Ajustement latéral de l’angle de ’unité d’affichagePréparation du casque infrarouge sans fil Installation des pilesCommandes alimentation et volume Comment utiliser le casque infrarouge sans filSource GénéralitésAlimentation On activéAppareils externes raccordables à VTR1/VTR2 Mode VTR1/VTR2VTR Console de jeu, etc Lecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéoMPEG4 Lecture des cartes SDEnregistrement sur la carte SD d’un ordinateur MOL001.ASFLecture des cartes SD suite Fonctionnement en mode SD MPEG4 Écran de liste des fichiers de Musique Exemple Fonctionnement en mode SD MusicRéglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musique Temps de lecture écoulé Nom de fichierEnregistrements vocaux enregistrés sur carte SD Voice Lecture desLecture d’images Réglage de «DISPLAY» affichage pourRéglages de l’afficheur Screen Niveau de sortie audio Autres réglages User utilisateurSon d’opération des touches Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafondFull Plein Rapport d’aspectNormal ZoomSi vous soupçonnez une anomalie DépannageÉtapes préliminaires Conseils de dépannageCarte SD TélécommandeDépannage suite Magnétoscope, caméscope, etcFusible Messages d’erreur suiteRéparation de l’appareil Commutateur de réinitialisationService après-vente pour les produits Réparation Sous GarantieUnité d’affichage Fiche techniqueEnsemble de la chaîne Casque infrarouge sans filInformación para su seguridad 153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160Accesorios Índice 148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152Unidad principal Respecto a los ajustes del nivel del volumenNombre de los mandos Unidad principal posteriorNombre de los mandos continuación Mando a distanciaSe puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha Instalación de la pilaNotas sobre la pila Quite el portapilaCómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos Operaciones Encendido y volumenInstalación de pilas El uso del intervaloAlimentación VolumenGeneralidades FuenteModo VTR1/VTR2 VTR Juegos, etcDispositivos externos conectables a VTR1/VTR2 Reproductor DVD/ VCR/ videocámara VideojuegoImportante Reproducción de tarjetas SDNotas sobre la tarjeta SD JpegReproducción de tarjetas SD continuación Notas sobre las tarjetasOperación del modo SD MPEG4 Pantalla de lista de archivos de Música Ejemplo Operación del modo SD MusicConfiguración de Play para reproducir el archivo de música seleccionadoOperación del modo SD Picture Operación del modo SD Voice Reproducción deConfiguraciones de pantalla Screen Azul reflejada en el techo Otras configuraciones UserConfiguración de la luz Nivel de salida de audioJust Justa Relación de aspectoFull Completa Apriete los tornillosSi sospecha que algo va mal Resolución de problemasConsejos para la resolución de problemas Comunes Comunes continuaciónMando a distancia Resolución de problemas continuaciónTarjeta SD VCR, videocámara, etcInterruptor de reposicionamiento Mensajes de error en pantalla continuaciónServicio de reparaciones del producto Auriculares infrarrojos Inalámbricos EspecificacionesSistema general Memo Corporation of America Ambler DriveDivision of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSC

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.