Panasonic CY-VH9300U operating instructions Fonctionnement en mode SD MPEG4

Page 52

F

Lecture des cartes SD (suite)

Fonctionnement en mode SD (MPEG4)

Temps de lecture écoulé

F

R A N

Ç

A

I

S

19

Lecture des images en mouvement [MPEG4]

Écran de liste d’images en

mouvement (Exemple)

1 Pour sélectionner les images

MOL002

Nom de fichier Jour et heure de création

[π] (STOP) :

Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de liste d’images en mouvement.

[;] (PAUSE) :

Appuyez sur cette touche pour arrêter temporairement la lecture. [$]/[9] (FILE/SEARCH) : Appuyez sur cette touche pour aller au début de l’image en mouvement suivante (ou maintenez-la enfoncée pour avancer rapidement). [%]/[:] (FILE/SEARCH) : Appuyez sur cette touche pour retourner au début de l’image en mouvement en cours de lecture (ou maintenez-la enfoncée pour reculer rapidement).

Réglage de « REPEAT » (répétition) pendant la lecture d’images en mouvement

(SETUP MENU)

*Lorsque « MENU » apparaît à l’écran, il fait toujours référence à la touche [] (SD MENU) de télécommande sur laquelle il faut appuyer.

Pour quitter :

Appuyez sur sur la

télécommande.

(Pendant que l’écran de liste d’images en mouvement s’affiche)

1Appuyez sur [] (SD MENU).

2Sélectionnez « REPEAT » (répétition) en appuyant sur ["] ou [#].

3 Sélectionnez « OFF » (désactivé), « 1FILE » (1 fichier) ou « ALL » (tout) en appuyant sur [%] ou [$].

OFF (désactivé) : Lecture normale (sans répétition) (valeur par défaut)

1FILE (1 fichier) : Lecture répétée d’un seul fichier.

ALL (tout) : Lecture répétée de tous les fichiers.

[] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de

R A N

Ç

A

I

S

20

en mouvement que vous

désirez regarder, appuyez sur

["], [#], [%] et [$].

2Appuyez sur [ENTER] ou [1] (PLAY) pour faire la lecture des images en mouvement sélectionnées.

Remarques :

L’afficheur retourne à l’écran initial (mode d’affichage d’opération SD) lorsque vous appuyez sur [SD] (TOP MENU).

Si l’écran de liste des fichiers contient 7 fichiers ou plus, appuyez sur ["], [#], [%] ou [$] pour faire défiler l’écran à la page suivante (ou précédente).

Lors de la lecture d’images en mouvement MPEG4, il se peut que des motifs en mosaïque apparaissent ou que des cadres soient manquants sur les images à mouvement rapide : cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.

Réglage de « DISPLAY » (affichage) pendant la lecture d’images en mouvement

(SETUP MENU)

liste d’images en mouvement.

Pour quitter :

Appuyez sur sur la

télécommande.

Réglage de « SCREEN » (écran) pour la lecture des images en mouvement

(SETUP MENU)

* Lorsque « MENU » apparaît à

l’écran, il fait toujours référence

(Pendant que l’écran de liste d’images en mouvement s’affiche)

1Appuyez sur [ ] (SD MENU).

Pour quitter :

 

Appuyez sur

sur la

télécommande.

 

2Sélectionnez « SCREEN » (écran) en appuyant sur ["] ou [#].

*Lorsque « MENU » apparaît à l’écran, il fait toujours référence à la touche [] (SD MENU) de télécommande sur laquelle il faut appuyer.

(Pendant que l’écran de liste d’images en mouvement s’affiche)

1Appuyez sur [] (SD MENU).

2Sélectionnez « DISPLAY » (affichage) en appuyant sur ["] ou [#].

3 Sélectionnez « ON » (activé) ou « OFF » (désactivé) en appuyant sur [%] ou [$].

ON (activé) : L’affichage d’information SD est activé. (valeur par

défaut)

OFF (désactivé) : L’affichage d’information SD est désactivé.

[] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de liste d’images en mouvement.

à la touche [ ] (SD MENU)

de télécommande sur laquelle il

faut appuyer.

3Sélectionnez « FULL » (plein) ou « NORMAL » en appuyant sur [%] ou [$]. FULL (plein) : Écran agrandi (valeur par défaut)

NORMAL :

Écran normal

[] (SD MENU)* : Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran de liste d’images en mouvement.

Pour quitter « SETUP MENU »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour retourner à l’écran initial :

 

 

 

 

 

 

 

 

(le menu de configuration) :

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur

sur la télécommande.

Appuyez sur

sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

télécommande.

102

CY-VH9300U

 

CY-VH9300U

103

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 52
Contents CY-VH9300U Safety Information Do not expose the product to excessive heatHave a professional technician wire and install the product Follow the instructions to install and wire the productUse in DC 12 V grounded vehicles Do not disassemble, repair or modify the productUse the product at the proper volume setting What to do if a battery has leaked R03, AAA, UM-4 dry cellsDo not insert foreign objects into the SD memory card slot Do not put fingers inside moving partsWear gloves for installation work to Protect yourself from injuriesParticles during drilling Be connected properlyWhen not Using the Product Wireless HeadphonesDimmer Sensor Features Safety Installation DiagramSimple System CY-VH9300UCY-VH9300U Instructions d’installation Ne laissez pas la télécommande n’importe oùConsignes de sécurité CY-VH9300UConsignes de sécurité suite Vous ne devez dans aucuneConducteur Ne démontez, réparez, ni modifiez cet appareilNiveau adéquat Lorsque vous utilisez le casqueTravaux d’installation Mise en garde pour les raccordements électriquesAutre partie de la garniture de toit ’endommagez pas les cordonsRemarques concernant l’utilisation Non-responsabilitéSchéma d’installation sécuritaire Guide d’installation CaractéristiquesMise EN Garde Mise à niveau du système Système évoluéSystème simple CY-VH9300UNo deje el mando a distancia en cualquier sitio Información para su seguridadNo exponga el producto al calor excesivo Información para su seguridad continuación Use en vehículos de 12 V CC conectados a tierraNo desensamble, repare ni modifique el producto Siga las instrucciones para instalar y cablear el productoProlongados de tiempo No ponga los dedos en el interior de las piezas móvilesUso correcto de las pilas No se apoye en el producto ni tire de élSi se trata de conectar un cable RCA o Similar al producto, ajuste su posiciónLargura con objeto de que no se Enrede ni entre en contacto con ustedExención de Responsabilidades Notas sobre el usoAviso Guía de instalación Características Diagrama de instalación seguraAdvertencia Actualización del sistema Sistema recomendadoSistema avanzado Sistema simpleAccessories ContentsConcerning volume level adjustments Name of ControlsMain Unit Main Unit rearRemote Control Unit Monitor Position Adjustment Display Unit Lateral Angle AdjustmentBattery Notes Open the Display UnitOperations Power and Volume Use of Range Power VolumeGeneral OFFExample where a video game is connected to VTR2 External Devices Connectable to VTR1/VTR2Camcorder Video GameCards that can be Played Back Playing SD CardsRecording to the SD Card on a PC SD Mode Mode Selection MaintenanceSD Card Insert SD Card EjectSD Mode Operation MPEG4 Setup MenuPlaying Back Moving Pictures MPEG4SD Mode Operation Music Setting Select Playlist for Music PlaybackSetting Display for Music Playback Music file list screen ExampleSD Mode Operation Picture SD Mode Operation Voice Setting Display for Voice PlaybackPlaying Back Still Pictures Picture Playing Voice Recordings Recorded on SD Cards VoiceSetting Adjust the Image Color DepthAdjust the Image Tone or Tint MenuOther User Settings Aspect Ratio Replacing the Bulb of the Dome LightTroubleshooting Tips Preliminary StepsIf You Suspect Something Wrong CommonTroubleshooting Remote Control UnitDisplay settings SD cardFuse Reset switchSD card After-sales Service for Products Warranty ServiceSpecifications IR Wireless HeadphonesDisplay Unit Accessoires Table des matières Noms des commandes Propos du réglage du volumeMain Power Appareil principalNoms des commandes suite TélécommandeInstallation de la pile Ouvrez l’unité d’affichageFermez l’unité d’affichage Ajustement latéral de l’angle de ’unité d’affichageInstallation des piles Commandes alimentation et volumePréparation du casque infrarouge sans fil Comment utiliser le casque infrarouge sans filGénéralités AlimentationSource On activéMode VTR1/VTR2 VTR Console de jeu, etcAppareils externes raccordables à VTR1/VTR2 Lecteur DVD Magnétoscope Caméscope Jeux vidéoLecture des cartes SD Enregistrement sur la carte SD d’un ordinateurMPEG4 MOL001.ASFLecture des cartes SD suite Fonctionnement en mode SD MPEG4 Fonctionnement en mode SD Music Réglage de «DISPLAY» affichage pour la lecture de musiqueÉcran de liste des fichiers de Musique Exemple Temps de lecture écoulé Nom de fichierLecture des Lecture d’imagesEnregistrements vocaux enregistrés sur carte SD Voice Réglage de «DISPLAY» affichage pourRéglages de l’afficheur Screen Autres réglages User utilisateur Son d’opération des touchesNiveau de sortie audio Paramètre d’illumination bleue réfléchie par le plafondRapport d’aspect NormalFull Plein ZoomDépannage Étapes préliminairesSi vous soupçonnez une anomalie Conseils de dépannageTélécommande Dépannage suiteCarte SD Magnétoscope, caméscope, etcMessages d’erreur suite Réparation de l’appareilFusible Commutateur de réinitialisationService après-vente pour les produits Réparation Sous GarantieFiche technique Ensemble de la chaîneUnité d’affichage Casque infrarouge sans fil153 Resolución de problemas 154 Especificaciones 160 Accesorios ÍndiceInformación para su seguridad 148 Otras configuraciones User 150 Relación de aspecto 152Respecto a los ajustes del nivel del volumen Nombre de los mandosUnidad principal Unidad principal posteriorNombre de los mandos continuación Mando a distanciaInstalación de la pila Notas sobre la pilaSe puede girar hasta 30˚ a izquierda y derecha Quite el portapilaOperaciones Encendido y volumen Instalación de pilasCómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos El uso del intervaloVolumen GeneralidadesAlimentación FuenteVTR Juegos, etc Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2Modo VTR1/VTR2 Reproductor DVD/ VCR/ videocámara VideojuegoReproducción de tarjetas SD Notas sobre la tarjeta SDImportante JpegReproducción de tarjetas SD continuación Notas sobre las tarjetasOperación del modo SD MPEG4 Operación del modo SD Music Configuración dePantalla de lista de archivos de Música Ejemplo Play para reproducir el archivo de música seleccionadoOperación del modo SD Picture Operación del modo SD Voice Reproducción deConfiguraciones de pantalla Screen Otras configuraciones User Configuración de la luzAzul reflejada en el techo Nivel de salida de audioRelación de aspecto Full CompletaJust Justa Apriete los tornillosResolución de problemas Consejos para la resolución de problemasSi sospecha que algo va mal Comunes Comunes continuaciónResolución de problemas continuación Tarjeta SDMando a distancia VCR, videocámara, etcServicio de reparaciones del producto Mensajes de error en pantalla continuaciónInterruptor de reposicionamiento Sistema general EspecificacionesAuriculares infrarrojos Inalámbricos Memo Division of Matsushita Electric Puerto Rico, Inc. PSC Ambler DriveCorporation of America

CY-VH9300U specifications

The Panasonic CY-VH9300U is an advanced in-car navigation and multimedia system designed to enhance the driving experience with cutting-edge features and user-friendly technology. This system stands out for its impressive combination of functionality, ease of use, and connectivity options.

One of the main features of the CY-VH9300U is its large, high-resolution touchscreen display. The 7-inch screen offers vivid colors and excellent visibility under various lighting conditions, making it easy for drivers to navigate menus, access maps, and control media playback. The intuitive interface allows users to seamlessly switch between navigation, audio, and video functions.

The navigation capabilities of the CY-VH9300U are powered by comprehensive maps and real-time traffic updates, ensuring that drivers have the most accurate routes at their fingertips. The system includes 2D and 3D map views, lane guidance, and points of interest (POI) information, which help users make informed decisions on their journeys. Additionally, the voice recognition functionality enables hands-free operation, allowing drivers to maintain focus on the road.

Connectivity is another strong suit of the CY-VH9300U. The system is equipped with Bluetooth technology, allowing users to easily connect their smartphones for hands-free calling and audio streaming. This feature supports various audio formats, ensuring high-quality sound for music and calls alike. Moreover, the system integrates with popular smartphone platforms, granting users access to apps, navigation, and other functionalities directly from the unit.

In terms of media playback, the CY-VH9300U supports multiple formats, including CDs, DVDs, and USB drives. It also features an integrated AM/FM radio tuner, enabling users to enjoy their favorite stations. With the option to connect external devices, users can further expand their entertainment choices.

The Panasonic CY-VH9300U is designed with safety in mind. It provides clear visual and audio alerts for navigation prompts and traffic updates, allowing drivers to keep their attention on the road. The unit can be integrated with rear-view cameras and other safety systems, enhancing situational awareness while driving.

In conclusion, the Panasonic CY-VH9300U is a feature-rich navigation and multimedia system that combines robust technology with user-friendly design. Its high-resolution display, extensive navigation capabilities, and seamless connectivity make it an excellent choice for drivers looking to enhance their in-car experience. Whether for everyday commuting or road trips, this system delivers convenience, entertainment, and safety on the go.