Pioneer Key HPF Settings and Specifications for the Amplifier

Page 11

Specifications

Power source

14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable)

Grounding system

Negative type

Current consumption

25 A (at continuous power, 4 )

Average current drawn*

8.5 A (4 for two channels)

 

14.2 A (4 for one channel)

Fuse

20 A 2

Dimensions

300 (W) 63 (H) 330 (D) mm

Weight

5.8 kg (Leads for wiring not included)

Maximum power output

200 W 2 / 600 W 1

Continuous power output

100 W 2 (at 14.4 V, 4 , 20 — 20 kHz 0.08% THD)

 

300 W 1 (at 14.4 V, 4 , 20 — 20 kHz 0.8% THD)

 

150 W 2 (at 14.4 V, 2 , 20 — 20 kHz 0.8% THD)

Continuous power output (DIN power)

140 W 2 / 500 W 1 (DIN45324, +B=14.4 V)

Load impedance

4 (2 — 8 allowable)

 

(Bridge connection: 4 — 8 allowable)

Frequency response

10 Hz — 80 kHz (+0 dB, –1 dB)

Signal-to-noise ratio

107 dB (IEC-A network)

Distortion

0.003 % (10 W, 1 kHz)

Separation

70 dB (100 Hz — 10 kHz)

Slew rate

40 V/µ sec.

Damping factor

100

Low pass filter

Cut off frequency: 40 — 120 Hz

 

Cut off slope: –12 dB/oct

High pass filter

Cut off frequency: 40 — 120 Hz

 

Cut off slope: –12 dB/oct

Gain control

200 mV — 6.5 V

Maximum input level / impedance

RCA: 6.5 V / 22 k

Note:

Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements.

*Average current drawn

The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers.

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

10

Image 11 Contents
PRS-A500 Contents Case of trouble Before Using This ProductCut Off Frequency Control Setting the UnitGain Control LPF Low-Pass Filter/HPF High-Pass Filter Select Switch Power IndicatorBFC Beat Frequency Control Switch To prevent damage and/or injury Connecting the UnitSpeaker Channel Speaker Type Power Connection Diagram Connect the wires to the terminal Connecting the Power TerminalAttach lugs to wire ends. Lugs not supplied One-channel mode mono Connecting the Speaker Output TerminalsConnecting the Speaker Wires Two-channel mode stereoTapping-screws 4 ⋅ 18 mm InstallationExample of installation on the floor mat or on the chassis To prevent malfunction and/or injuryAverage current drawn SpecificationsInterruptor de selección LPF Filtro de paso ContenidoEjemplo de instalación en la alfombra Interruptor BFCEn caso de desperfectos Antes de usar este productoControl de frecuencia de corte Ajuste de esta unidadControl de ganancia Interruptor BFC Control de la frecuencia de batido Indicador de alimentaciónCanal de altavoces Tipo de altavoz Alimentación Conexión de la unidadPrecaución Para evitar daños y/o lesionesDeutsch Français Italiano Diagrama de conexiónAdvertencia Conexión del terminal de alimentaciónConecte los cables al terminal Modo de uno canal mono Conexión del terminal de salida de altavozConexión de los cables de altavoces Modo de dos canales estéreoPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones InstalaciónConsumo de corriente promedio EspecificacionesNota Beispiel eines Einbaus auf einer InhaltsverzeichnisAnschluss der Lautsprecher-Ausgang LPF Tiefpassfilter/HPF HochpassfilterSie einen einzelnen 4-Ω-Lautsprecher pro Kanal Vor Gebrauch dieses ProduktsIm Störungsfall Ausschaltfrequenz-Regelung Einstellen dieses GerätsVerstärkungsregelung LPF Tiefpassfilter/HPF Hochpassfilter-Wahlschalter StromanzeigeInterferenzschutzschalter BFC Lautsprecherkanal Lautsprechertyp Stromversorgung Anschluss der EinheitVorsicht Zur Vermeidung von Schäden und/oder VerletzungenAnschlussschema Zusammendrehen Anschluss der StromversorgungDie Drähte an die Klemme anschließen WarnungLinks Lautsprecher Rechts Anschluss der Lautsprecher- Ausgang-KlemmenZwei-Kanal-Modus Stereo Ein-Kanal-Modus MonoEinbau Durchschnittliche Stromentnahme Technische DatenHinweis Raccordement des bornes de sortie vers les Interrupteur BFC Commande de fréquenceExemple d’installation sur le tapis de sol Table des matièresEn cas d’anomalie Avant d’utiliser cet appareilRéglage de l’appareil Commande du gainCommande de la fréquence de coupure Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut Remarques Interrupteur BFC Commande de fréquence de battementTémoin d’alimentation Sélecteur LPF Filtre passe-bas/HPF Filtre passe-hautVoie de sortie Type de haut-parleur Puissance Raccordement de l’appareilPrécaution Pour éviter toute anomalie ou blessureSchéma de raccordement Borne positive De 14 mm Engagez le passe-câble en Raccordement de la borne d’alimentationReliez les câbles aux bornes Fusible 30 a Comparti Intérieur du Ment Véhicule MoteurRaccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs Mode à deux voies stéréoMode à une voie mono Connexion des câbles des haut-parleurs’installez pas l’appareil Exemple d’installation sur le tapis de sol ou sur le châssisConsommation moyenne de courant Caractéristiques techniquesRemarque Indice Caso di difficotà Prima di usare questo prodottoComando della soglia della frequenza di taglio Regolazione di questa unitàComando del guadagno Commutatore BFC Comando della frequenza di battimento Indicatore dell’alimentazioneSelettore LPF filtro passa-basso/HPF filtro passa-alto Tipo di altoparlanti Alimentazione Come collegare l’unitàAttenzione Per evitare danneggiamenti e/o lesioniUscita esterna Parte anteriore Prese di ingresso tipo RCA Schema di collegamentoCollegare i cavi al morsetto Come collegare il terminale dell’alimentazioneSinistra Altoparlante Destra Collegamento dei cavi d’altoparlantiModo a due canali stereo Modo a una canale monoPer evitare malfunzionamenti e/o lesioni InstallazioneCorrente media consumata CaratteristicheSchakelaar voor de regeling van de Voorbeeld van installatie op de vloermatInhoudsopgave Verbinden van de luidsprekerLichte brandwonden Bij problemenAlvorens gebruik Regelaar voor drempelfrequentie Instellen van dit toestelVersterkingsregelaar Die u gebruikt SpanningsindicatorSchakelaar voor de regeling van de slagfrequentie BFC Luidsprekerkanaal Luidsprekertype Vermogen Aansluiten van het toestelWaarschuwing Om beschadiging en/of letsel te voorkomenAansluitschema Sluit de draden aan Aansluiten van het spanningsaansluitpuntEen kanaal functie mono Aansluiten van de luidsprekerdradenVerbinden van de luidspreker- uitgangsaansluitingen Twee kanalen functie stereoOm slechte werking en/of letsel te voorkomen InstallatieVoorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis Gemiddeld stroomverbruik Technische gegevensOpmerking Pioneer Corporation