Pioneer PRS-A500 owner manual Caratteristiche, Corrente media consumata

Page 51

Caratteristiche

Alimentazione

14,4 V C.C. (10,8 – 15,1 V permissìbili)

Collegamento a terra

Tipo negativo

Consumo

25 A (ad alimentazione continua, 4 )

Corrente media consumata*

8,5 A (4 per due canali)

 

14,2 A (4 per una canale)

Fusibile

20 A 2

Dimensioni

300 (L) 63 (A) 330 (P) mm

Peso

5,8 kg (Cavi per il cablaggio non compresi)

Uscita massima di potenza

200 W 2 / 600 W 1

Uscita di potenza continua

100 W 2 (a 14,4 V, 4 , 20 — 20 kHz 0,08% THD)

 

300 W 1 (a 14,4 V, 4 , 20 — 20 kHz 0,8% THD)

 

150 W 2 (a 14,4 V, 2 , 20 — 20 kHz 0,8% THD)

Uscita di potenza continua (potenza DIN)

140 W 2 / 500 W 1 (DIN45324, +B = 14,4 V)

Impedenza di carico

4 (2 — 8 permissìbili)

 

(Collegamento a ponte: 4 — 8 permissìbili)

Risposta in frequenza

10 Hz — 80 kHz (+0 dB, –1 dB)

Rapporto segnale/rumore

107 dB (IEC-A rete)

Distorsione

0,003% (10 W, 1 kHz)

Separazione

70 dB (100 Hz — 10 kHz)

Velocità di risposta

40 V/µ sec.

Fattori di smorzamento

100

Filtro passa-basso

Frequenza di taglio: 40 — 120 Hz

 

Pendenza di taglio: –12 dB per ottava

Filtro passa-alto

Frequenza di taglio: 40 — 120 Hz

 

Pendenza di taglio: –12 dB per ottava

Comando del guadagno

200 mV — 6,5 V

Livello di ingresso massimo / impedenza

RCA: 6,5 V / 22 k

Nota:

• Caratteristiche tecniche e design soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie.

*Corrente media consumata

La corrente media consumata è circa uguale alla corrente massima consumata da questa unità quando un segnale audio viene immesso. Tenere presente questo val- ore per il calcolo della corrente totale consumata dai vari amplificatori utilizzati.

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

10

Image 51
Contents PRS-A500 Contents Case of trouble Before Using This ProductSetting the Unit Gain ControlCut Off Frequency Control Power Indicator BFC Beat Frequency Control SwitchLPF Low-Pass Filter/HPF High-Pass Filter Select Switch Connecting the Unit Speaker Channel Speaker Type PowerTo prevent damage and/or injury Connection Diagram Connecting the Power Terminal Attach lugs to wire ends. Lugs not suppliedConnect the wires to the terminal One-channel mode mono Connecting the Speaker Output TerminalsConnecting the Speaker Wires Two-channel mode stereoTapping-screws 4 ⋅ 18 mm InstallationExample of installation on the floor mat or on the chassis To prevent malfunction and/or injuryAverage current drawn SpecificationsInterruptor de selección LPF Filtro de paso ContenidoEjemplo de instalación en la alfombra Interruptor BFCEn caso de desperfectos Antes de usar este productoAjuste de esta unidad Control de gananciaControl de frecuencia de corte Interruptor BFC Control de la frecuencia de batido Indicador de alimentaciónCanal de altavoces Tipo de altavoz Alimentación Conexión de la unidadPrecaución Para evitar daños y/o lesionesDeutsch Français Italiano Diagrama de conexiónConexión del terminal de alimentación Conecte los cables al terminalAdvertencia Modo de uno canal mono Conexión del terminal de salida de altavozConexión de los cables de altavoces Modo de dos canales estéreoPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones InstalaciónEspecificaciones NotaConsumo de corriente promedio Beispiel eines Einbaus auf einer InhaltsverzeichnisAnschluss der Lautsprecher-Ausgang LPF Tiefpassfilter/HPF HochpassfilterVor Gebrauch dieses Produkts Im StörungsfallSie einen einzelnen 4-Ω-Lautsprecher pro Kanal Einstellen dieses Geräts VerstärkungsregelungAusschaltfrequenz-Regelung Stromanzeige Interferenzschutzschalter BFCLPF Tiefpassfilter/HPF Hochpassfilter-Wahlschalter Lautsprecherkanal Lautsprechertyp Stromversorgung Anschluss der EinheitVorsicht Zur Vermeidung von Schäden und/oder VerletzungenAnschlussschema Zusammendrehen Anschluss der StromversorgungDie Drähte an die Klemme anschließen WarnungLinks Lautsprecher Rechts Anschluss der Lautsprecher- Ausgang-KlemmenZwei-Kanal-Modus Stereo Ein-Kanal-Modus MonoEinbau Technische Daten HinweisDurchschnittliche Stromentnahme Raccordement des bornes de sortie vers les Interrupteur BFC Commande de fréquenceExemple d’installation sur le tapis de sol Table des matièresEn cas d’anomalie Avant d’utiliser cet appareilCommande du gain Commande de la fréquence de coupureRéglage de l’appareil Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut Remarques Interrupteur BFC Commande de fréquence de battementTémoin d’alimentation Sélecteur LPF Filtre passe-bas/HPF Filtre passe-hautVoie de sortie Type de haut-parleur Puissance Raccordement de l’appareilPrécaution Pour éviter toute anomalie ou blessureSchéma de raccordement Borne positive De 14 mm Engagez le passe-câble en Raccordement de la borne d’alimentationReliez les câbles aux bornes Fusible 30 a Comparti Intérieur du Ment Véhicule MoteurRaccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs Mode à deux voies stéréoMode à une voie mono Connexion des câbles des haut-parleurs’installez pas l’appareil Exemple d’installation sur le tapis de sol ou sur le châssisCaractéristiques techniques RemarqueConsommation moyenne de courant Indice Caso di difficotà Prima di usare questo prodottoRegolazione di questa unità Comando del guadagnoComando della soglia della frequenza di taglio Indicatore dell’alimentazione Selettore LPF filtro passa-basso/HPF filtro passa-altoCommutatore BFC Comando della frequenza di battimento Tipo di altoparlanti Alimentazione Come collegare l’unitàAttenzione Per evitare danneggiamenti e/o lesioniUscita esterna Parte anteriore Prese di ingresso tipo RCA Schema di collegamentoCollegare i cavi al morsetto Come collegare il terminale dell’alimentazioneSinistra Altoparlante Destra Collegamento dei cavi d’altoparlantiModo a due canali stereo Modo a una canale monoPer evitare malfunzionamenti e/o lesioni InstallazioneCorrente media consumata CaratteristicheSchakelaar voor de regeling van de Voorbeeld van installatie op de vloermatInhoudsopgave Verbinden van de luidsprekerBij problemen Alvorens gebruikLichte brandwonden Instellen van dit toestel VersterkingsregelaarRegelaar voor drempelfrequentie Spanningsindicator Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie BFCDie u gebruikt Luidsprekerkanaal Luidsprekertype Vermogen Aansluiten van het toestelWaarschuwing Om beschadiging en/of letsel te voorkomenAansluitschema Sluit de draden aan Aansluiten van het spanningsaansluitpuntEen kanaal functie mono Aansluiten van de luidsprekerdradenVerbinden van de luidspreker- uitgangsaansluitingen Twee kanalen functie stereoInstallatie Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassisOm slechte werking en/of letsel te voorkomen Technische gegevens OpmerkingGemiddeld stroomverbruik Pioneer Corporation

PRS-A500 specifications

The Pioneer PRS-A500 is an exceptional addition to the world of car audio amplifiers, designed for enthusiasts seeking high-performance sound quality in their vehicles. Known for its power, versatility, and innovative technologies, this amplifier elevates the listening experience for any audio aficionado.

One of the standout features of the PRS-A500 is its robust power output. The amplifier delivers a peak power rating of 500 watts, ensuring that it can effectively drive high-performance speakers and subwoofers. Its ability to operate in both 2-channel and 4-channel configurations allows users to tailor their audio system to their specific needs, making it an ideal choice for a range of setups.

In terms of design, the PRS-A500 is built with high-quality components that enhance its overall durability and reliability. The amplifier uses a heat sink that efficiently dissipates heat, ensuring that the unit remains cool even during extended use. This durability is critical for maintaining performance over time and minimizing the risk of thermal shutdown.

The amplifier is equipped with advanced technologies that help deliver clear and dynamic sound reproduction. The inclusion of a built-in crossover allows users to control the frequency range sent to their speakers, optimizing performance based on the desired audio configuration. This feature is particularly useful for customizing the sound output to fit various genres of music.

Additionally, the PRS-A500 incorporates sophisticated signal processing capabilities. Its low-noise design ensures that the sound remains clear without the interference often found in lesser models. This is complemented by a high signal-to-noise ratio, providing a listening experience free from distortion and unwanted noise, allowing audiophiles to appreciate every nuance of their favorite tracks.

Installation is made simple thanks to user-friendly features like RCA inputs and an intuitive wiring layout. This amplifier also supports a variety of speaker configurations, further enhancing its appeal to a diverse range of users.

Overall, the Pioneer PRS-A500 is a powerful, versatile, and technologically advanced amplifier that meets the demands of car audio enthusiasts. Its combination of high power output, reliability, and customizable features make it a standout option for anyone looking to enhance their mobile audio experience. With the PRS-A500, users can expect nothing less than a thrilling auditory experience on the road.