Pioneer PRS-A500 owner manual Especificaciones, Nota, Consumo de corriente promedio

Page 21

Especificaciones

Alimentación

14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible)

Sistema de puesta a tierra

Tipo negativo

Consumo de corriente

25 A (potencia continua, 4 )

Consumo de corriente promedio*

8,5 A (4 para dos canales)

 

14,2 A (4 para uno canal)

Fusible

20 A 2

Dimensiones

300 (An) 63 (Al) 330 (Pr) mm

Peso

5,8 kg (No se incluyen los conductores para el cableado)

Potencia de salida máxima

200 W 2 / 600 W 1

Potencia de salida continua

100 W 2 (a 14,4 V, 4 , 20 — 20 kHz 0,08% THD)

 

300 W 1 (a 14,4 V, 4 , 20 — 20 kHz 0,8% THD)

 

150 W 2 (a 14,4 V, 2 , 20 — 20 kHz 0,8% THD)

Potencia de salida continua (Potencia DIN)

140 W 2 / 500 W 1 (DIN45324, +B = 14,4 V)

Impedancia de carga

4 (2 — 8 permisible)

 

(Acoplamiento en derivación: 4 — 8 permisible)

Respuesta de frecuencia

10 Hz — 80 kHz (+0 dB, –1 dB)

Relación de señal a ruido

107 dB (IEC-Red A)

Distorsión

0,003% (10 W, 1 kHz)

Separación de canales

70 dB (100 Hz — 10 kHz)

Tasa de deriva

40 V/µ seg.

Factor de amortiguamiento

100

Filtro de paso bajo

Frecuencia de corte: 40 — 120 Hz

 

Pendiente de corte: –12 dB/oct

Filtro de paso alto

Frecuencia de corte: 40 — 120 Hz

 

Pendiente de corte: –12 dB/oct

Control de ganancia

200 mV — 6,5 V

Impedancia / nivel de entrada máxima

RCA: 6,5 V / 22 k

Nota:

Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos.

*Consumo de corriente promedio

El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad, cuando se ingresa una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia.

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

10

Image 21
Contents PRS-A500 Contents Case of trouble Before Using This ProductSetting the Unit Gain ControlCut Off Frequency Control Power Indicator BFC Beat Frequency Control SwitchLPF Low-Pass Filter/HPF High-Pass Filter Select Switch Connecting the Unit Speaker Channel Speaker Type PowerTo prevent damage and/or injury Connection Diagram Connecting the Power Terminal Attach lugs to wire ends. Lugs not suppliedConnect the wires to the terminal Connecting the Speaker Wires Connecting the Speaker Output TerminalsTwo-channel mode stereo One-channel mode monoExample of installation on the floor mat or on the chassis InstallationTo prevent malfunction and/or injury Tapping-screws 4 ⋅ 18 mmAverage current drawn SpecificationsEjemplo de instalación en la alfombra ContenidoInterruptor BFC Interruptor de selección LPF Filtro de pasoEn caso de desperfectos Antes de usar este productoAjuste de esta unidad Control de gananciaControl de frecuencia de corte Interruptor BFC Control de la frecuencia de batido Indicador de alimentaciónPrecaución Conexión de la unidadPara evitar daños y/o lesiones Canal de altavoces Tipo de altavoz AlimentaciónDeutsch Français Italiano Diagrama de conexiónConexión del terminal de alimentación Conecte los cables al terminalAdvertencia Conexión de los cables de altavoces Conexión del terminal de salida de altavozModo de dos canales estéreo Modo de uno canal monoPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones InstalaciónEspecificaciones NotaConsumo de corriente promedio Anschluss der Lautsprecher-Ausgang InhaltsverzeichnisLPF Tiefpassfilter/HPF Hochpassfilter Beispiel eines Einbaus auf einerVor Gebrauch dieses Produkts Im StörungsfallSie einen einzelnen 4-Ω-Lautsprecher pro Kanal Einstellen dieses Geräts VerstärkungsregelungAusschaltfrequenz-Regelung Stromanzeige Interferenzschutzschalter BFCLPF Tiefpassfilter/HPF Hochpassfilter-Wahlschalter Vorsicht Anschluss der EinheitZur Vermeidung von Schäden und/oder Verletzungen Lautsprecherkanal Lautsprechertyp StromversorgungAnschlussschema Die Drähte an die Klemme anschließen Anschluss der StromversorgungWarnung ZusammendrehenZwei-Kanal-Modus Stereo Anschluss der Lautsprecher- Ausgang-KlemmenEin-Kanal-Modus Mono Links Lautsprecher RechtsEinbau Technische Daten HinweisDurchschnittliche Stromentnahme Exemple d’installation sur le tapis de sol Interrupteur BFC Commande de fréquenceTable des matières Raccordement des bornes de sortie vers lesEn cas d’anomalie Avant d’utiliser cet appareilCommande du gain Commande de la fréquence de coupureRéglage de l’appareil Témoin d’alimentation Interrupteur BFC Commande de fréquence de battementSélecteur LPF Filtre passe-bas/HPF Filtre passe-haut Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut RemarquesPrécaution Raccordement de l’appareilPour éviter toute anomalie ou blessure Voie de sortie Type de haut-parleur PuissanceSchéma de raccordement Reliez les câbles aux bornes Raccordement de la borne d’alimentationFusible 30 a Comparti Intérieur du Ment Véhicule Moteur Borne positive De 14 mm Engagez le passe-câble enMode à une voie mono Mode à deux voies stéréoConnexion des câbles des haut-parleurs Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs’installez pas l’appareil Exemple d’installation sur le tapis de sol ou sur le châssisCaractéristiques techniques RemarqueConsommation moyenne de courant Indice Caso di difficotà Prima di usare questo prodottoRegolazione di questa unità Comando del guadagnoComando della soglia della frequenza di taglio Indicatore dell’alimentazione Selettore LPF filtro passa-basso/HPF filtro passa-altoCommutatore BFC Comando della frequenza di battimento Attenzione Come collegare l’unitàPer evitare danneggiamenti e/o lesioni Tipo di altoparlanti AlimentazioneUscita esterna Parte anteriore Prese di ingresso tipo RCA Schema di collegamentoCollegare i cavi al morsetto Come collegare il terminale dell’alimentazioneModo a due canali stereo Collegamento dei cavi d’altoparlantiModo a una canale mono Sinistra Altoparlante DestraPer evitare malfunzionamenti e/o lesioni InstallazioneCorrente media consumata CaratteristicheInhoudsopgave Voorbeeld van installatie op de vloermatVerbinden van de luidspreker Schakelaar voor de regeling van deBij problemen Alvorens gebruikLichte brandwonden Instellen van dit toestel VersterkingsregelaarRegelaar voor drempelfrequentie Spanningsindicator Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie BFCDie u gebruikt Waarschuwing Aansluiten van het toestelOm beschadiging en/of letsel te voorkomen Luidsprekerkanaal Luidsprekertype VermogenAansluitschema Sluit de draden aan Aansluiten van het spanningsaansluitpuntVerbinden van de luidspreker- uitgangsaansluitingen Aansluiten van de luidsprekerdradenTwee kanalen functie stereo Een kanaal functie monoInstallatie Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassisOm slechte werking en/of letsel te voorkomen Technische gegevens OpmerkingGemiddeld stroomverbruik Pioneer Corporation

PRS-A500 specifications

The Pioneer PRS-A500 is an exceptional addition to the world of car audio amplifiers, designed for enthusiasts seeking high-performance sound quality in their vehicles. Known for its power, versatility, and innovative technologies, this amplifier elevates the listening experience for any audio aficionado.

One of the standout features of the PRS-A500 is its robust power output. The amplifier delivers a peak power rating of 500 watts, ensuring that it can effectively drive high-performance speakers and subwoofers. Its ability to operate in both 2-channel and 4-channel configurations allows users to tailor their audio system to their specific needs, making it an ideal choice for a range of setups.

In terms of design, the PRS-A500 is built with high-quality components that enhance its overall durability and reliability. The amplifier uses a heat sink that efficiently dissipates heat, ensuring that the unit remains cool even during extended use. This durability is critical for maintaining performance over time and minimizing the risk of thermal shutdown.

The amplifier is equipped with advanced technologies that help deliver clear and dynamic sound reproduction. The inclusion of a built-in crossover allows users to control the frequency range sent to their speakers, optimizing performance based on the desired audio configuration. This feature is particularly useful for customizing the sound output to fit various genres of music.

Additionally, the PRS-A500 incorporates sophisticated signal processing capabilities. Its low-noise design ensures that the sound remains clear without the interference often found in lesser models. This is complemented by a high signal-to-noise ratio, providing a listening experience free from distortion and unwanted noise, allowing audiophiles to appreciate every nuance of their favorite tracks.

Installation is made simple thanks to user-friendly features like RCA inputs and an intuitive wiring layout. This amplifier also supports a variety of speaker configurations, further enhancing its appeal to a diverse range of users.

Overall, the Pioneer PRS-A500 is a powerful, versatile, and technologically advanced amplifier that meets the demands of car audio enthusiasts. Its combination of high power output, reliability, and customizable features make it a standout option for anyone looking to enhance their mobile audio experience. With the PRS-A500, users can expect nothing less than a thrilling auditory experience on the road.