Audiovox P-98 manual Sélecteur SEL, Touche D’AFFICHAGE T/F Appel DE L’HEURE Contact Coupé

Page 13

4SÉLECTEUR (SEL)

FONCTION SÉLECTEUR : Cette touche permet de sélectionner la fonction audio à régler (basses, aigus, balance ou équilibreur avant-arrière) à l’aide de la touche de réglage du volume 4 ainsi que le volume de la mise en sourdine et la sensibilité de l’indicateur de volume.

5TOUCHE D’AFFICHAGE (T/F) APPEL DE L’HEURE CONTACT COUPÉ

Lorsque l’autoradio est allumé, une brève pression sur cette tou- che permet de passer de l’affichage de la fréquence à celui de l’heure. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à l’affichage de la fréquence.

Lorsque vous écoutez un disque compact, une brève pression sur la touche permet de passer de l’affichage de la durée écoulée d’une plage à celui de l’heure.

APPEL DE L’HEURE CONTACT COUPÉ : Pour regarder l’heure lorsque le contact est coupé, appuyez brièvement sur la touche T/F. L’affichage lumineux indiquera l’heure puis s’éteindra automatiquement au bout de 5 secondes.

6RÉGLAGE DES BASSES

Pour régler le niveau des basses, commencez par sélectionner le mode Basses en appuyant sur le sélecteur 4 de façon à ce que le chiffre indiquant le niveau, situé au-dessus de l’indication BASS, clignote. Dans un délai de 5 secondes après avoir choisi le mode Basses, appuyez sur l’une des touches de réglage du volume 3 / ou / , pour régler les basses au niveau souhaité. Le niveau des basses s’affichera et sera compris entre -7et 7 (0 représentant la fidélité uniforme). L’affichage reviendra automatiquement à l’indication normale 5 secondes après le dernier réglage ou lorsqu’une autre fonction sera activée.

7RÉGLAGE DES AIGUS

Pour régler le niveau des aigus, commencez par sélectionner le mode Aigus en appuyant sur le sélecteur 4 de façon à ce que l’indication TRE s’affiche. Dans un délai de 5 secondes après avoir choisi le mode Aigus, appuyez sur l’une des touches de réglage du volume 3, / ou / , pour régler les aigus au niveau souhaité. Le niveau des aigus s’affichera et sera compris entre -7et 7 (0 représentant la fidélité uniforme). L’affichage reviendra automatiquement à l’indication normale 5 secondes après le dernier réglage ou lorsqu’une autre fonction sera activée.

8RÉGLAGE DE LA BALANCE ET DE L’ÉQUILIBREUR

AVANT-ARRIÈRE

Pour régler la balance entre le haut-parleur droit et le haut-parleur gauche et l’équilibreur avant-arrière entre les haut-parleurs avant et arrière, commencez par sélectionner le mode Balance/ Équilibreur en appuyant sur le sélecteur4 de façon à ce que

R

F

 

 

l’indication L 0

R 0 s’affiche. Dans un délai de 5 secondes après

avoir choisi ce mode, appuyez sur la touche

de réglage du

volume 3 pour privilégier les haut-parleurs de la voie gauche,

ou sur la touche

pour privilégier les haut-parleurs de la voie

droite. Lorsque le volume entre les voies droite et gauche est

R

0. Régler une bal-

équilibré, le panneau d’affichage indique L

ance privilégiant la voie droite fait augmenter la valeur droite de l’affichage, avec un maximum de R9 (voie gauche coupée). Régler une balance privilégiant la voie gauche fait augmenter la valeur gauche de l’affichage, avec un maximum de L9 (voie droite coupée). L’affichage revient automatiquement à l’indication normale 5 secondes après le dernier réglage de la balance ou lorsqu’une autre fonction est activée.

Appuyez sur la touche

ou sur la touche de réglage du

-2-

Image 13
Contents Compact Digital Audio Select Button SEL TUNE/LEVEL ControlBass Control Display T/F Button IGNITION-OFF Clock CallTreble Control LEFT/RIGHT Balance & FRONT/REAR Fader ControlSelect button 4 so that the L Indication appears on Sound Stage PRE-SETSBn Loudness Contour L/D Bs Station PRE-SET Memories Bu Disc Slot Cl CD Mode Selector ModeCm Track Select Cn CUE/REVIEW FunctionsCs Disc Eject Cr Track ScanError Codes Setting the ClockSpecifications Handling Compact Discs Care and Maintenance12 / 24 Month Limited Warranty Touches DE Réglage DU Volume Touches DE SYNTONISATION/RÉGLAGE DU VolumeTouche DE MARCHE-ARRÊT/MISE EN Sourdine Touche D’AFFICHAGE T/F Appel DE L’HEURE Contact Coupé Sélecteur SELRéglage DES Basses Réglage DES AigusPréréglage DES Niveaux Audio Bl Volume DE LA Mise EN SourdineBn Compensation Physiologique L/D Syntonisation DES Présélections PAR Balayage /PS Bq Syntonisation Automatique PAR Balayage /SCBr Sélecteur LOCAL/DISTANT L/D RemarqueCm Recherche DE Plage Cl Sélecteur DE Mode CD ModeCn Fonctions DE REPÉRAGE/RETOUR Rapide Co Sélecteur DE PAUSE/LECTURE 6/IICt Bouton DE Verrouillage DE LA Façade REL Cq Sélecteur DE Lecture Aléatoire 4/SHFRemarques SUR L’UTILISATION DE LA Façade CuBOUTON DE RéinitialisationCodes D’ERREUR Réglage DE LA MontreCaractéristiques Techniques Manipulation DES Disques Compacts Précautions ET EntretienGarantie Limitée DE 12/24 Mois Instrucciones DE Operación Control DE VolumenBotón DE ENCENDIDO/APAGADO/SILENTE Control DE SINTONIZACIÓN/NIVELControl DE Altos Bl Nivel DE Silente Ajustes DE Sonoridad PrefijadosBp Sintonización Manual Ascendente Bn Contorno DE Intensidad L/DDescendente Sintonización POR Búsqueda Automática BqSINTONIZACIÓN POR Exploración Automática / SCBs Memorias CON Estaciones Presintonizadas Prefijada y permanecer en la frecuencia seleccionadaCl Selector DE Modo CD Modo Bu Ranura DE DiscoCm Selección DE Pista Co Selector DE PAUSA/REPRODUCCIÓN 6/IICr Exploración DE Pista Cq Selector DE Reproducción Aleatoria 4/SHFCt Botón DE Desenganche DE Panel Delantero Notas Sobre EL USO DEL Panel DelanteroCu Botón DE Reajuste Cómo Ajustar EL Reloj Códigos DE ErrorEspecificaciones Manejo DE LOS Discos Compactos Cuidado Y MantenimientoGarantía Limitada DE 12/24 Meses Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y