Audiovox P-98 manual Préréglage DES Niveaux Audio, Bl Volume DE LA Mise EN Sourdine

Page 14

volume 3ourréglerleshaut-parleursavantetarrièreauniveausouhaité.

Les niveaux audio sont préréglés en usine pour les configurations

Lorsque le niveau des haut-parleurs avant et arrière est équilibré,

suivantes :

 

 

 

 

F

 

 

 

 

le panneau d’affichage indique R 0. Réaliser un équilibrage

 

 

 

 

privilégiant les haut-parleurs avant fait augmenter la valeur gauche

: siège avant gauche

(R2

R4)

de l’affichage, avec un maximum de F9 (haut-parleurs arrière

: sièges avant

(

0

R4)

coupés). Réaliser un équilibrage privilégiant les haut-parleurs arrière

: siège avant droit

(L2

R4)

fait augmenter la valeur droite de l’affichage, avec un maximum

: banquette arrière

(

0

F4)

de R9 (haut-parleurs avant coupés). L’affichage revient

: ensemble du véhicule

(

0

0)

automatiquement à l’indication normale 5 secondes après le dernier

 

 

 

 

réglage de l’équilibreur avant-arrière ou lorsqu’une autre fonction

Si on le souhaite, il est possible de modifier les niveaux audio

est activée.

 

préréglés en usine pour chacune des cinq configurations de

9 PRÉRÉGLAGE DES NIVEAUX AUDIO

sièges en changeant le réglage de la balance et de l’équilibreur

Le préréglage des niveaux audio permet à l’utilisateur de régler

avant-arrière puis en appuyant sur la touche de préréglage

rapidement la balance et l’équilibreur avant-arrière de façon à

appropriée pendant plus de 2 secondes. L’indicateur de la bal-

ce que l’on puisse jouir d’une écoute optimale quel que soit le

ance et de l’équilibreur avant-arrière clignote lorsque le nouveau

siège que l’on occupe dans le véhicule. Pour sélectionner l’un

réglage est mémorisé.

 

 

 

des cinq niveaux audio préréglés, accédez au mode Balance/

bl VOLUME DE LA MISE EN SOURDINE

 

 

Équilibreur en appuyant sur le sélecteur4, de façon à ce que

Pour régler le volume de la mise en sourdine, commencez par

R

F

l’indication L 0

R 0 s’affiche. Dans un délai de 5 secondes après

sélectionner le mode Mise en sourdine en appuyant sur le

avoir choisi ce mode, appuyez sur l’une des touches de

sélecteur4de façon à ce que l’indication MUTE s’affiche. Dans

préréglage suivantes, comme indiqué ci-dessous, afin d’optimiser

un délai de 5 secondes après avoir choisi ce mode, appuyez sur

l’écoute pour les cinq configurations de sièges :

la touche de réglage du volume pour le baisser ou l’augmenter.

 

 

 

 

On peut baisser le volume de la mise en sourdine jusqu’à -80

 

 

(silence) et l’augmenter jusqu’à -0 (pas d’effet), le réglage par

 

 

défaut étant de -20.

 

 

 

 

 

bm SENSIBILITÉ DE L’INDICATEUR DE VOLUME

 

 

 

Pour régler la sensibilité de l’indicateur de volume, commencez

 

 

par sélectionner le mode Sensibilité de l’indicateur de volume en

 

 

appuyant sur le sélecteur 4 de façon à ce que l’indication LE

 

 

s’affiche. Appuyez sur la touche

pour sélectionner une

 

-3-

 

 

 

Image 14
Contents Compact Digital Audio TUNE/LEVEL Control Select Button SELTreble Control Display T/F Button IGNITION-OFF Clock CallBass Control LEFT/RIGHT Balance & FRONT/REAR Fader ControlBn Loudness Contour L/D Sound Stage PRE-SETSSelect button 4 so that the L Indication appears on Bs Station PRE-SET Memories Cm Track Select Cl CD Mode Selector ModeBu Disc Slot Cn CUE/REVIEW FunctionsCr Track Scan Cs Disc EjectSetting the Clock Error CodesSpecifications Care and Maintenance Handling Compact Discs12 / 24 Month Limited Warranty Touche DE MARCHE-ARRÊT/MISE EN Sourdine Touches DE SYNTONISATION/RÉGLAGE DU VolumeTouches DE Réglage DU Volume Réglage DES Basses Sélecteur SELTouche D’AFFICHAGE T/F Appel DE L’HEURE Contact Coupé Réglage DES AigusBl Volume DE LA Mise EN Sourdine Préréglage DES Niveaux AudioBn Compensation Physiologique L/D Br Sélecteur LOCAL/DISTANT L/D Bq Syntonisation Automatique PAR Balayage /SCSyntonisation DES Présélections PAR Balayage /PS RemarqueCn Fonctions DE REPÉRAGE/RETOUR Rapide Cl Sélecteur DE Mode CD ModeCm Recherche DE Plage Co Sélecteur DE PAUSE/LECTURE 6/IIRemarques SUR L’UTILISATION DE LA Façade Cq Sélecteur DE Lecture Aléatoire 4/SHFCt Bouton DE Verrouillage DE LA Façade REL CuBOUTON DE RéinitialisationRéglage DE LA Montre Codes D’ERREURCaractéristiques Techniques Précautions ET Entretien Manipulation DES Disques CompactsGarantie Limitée DE 12/24 Mois Botón DE ENCENDIDO/APAGADO/SILENTE Control DE VolumenInstrucciones DE Operación Control DE SINTONIZACIÓN/NIVELControl DE Altos Ajustes DE Sonoridad Prefijados Bl Nivel DE SilenteDescendente Sintonización POR Búsqueda Automática Bn Contorno DE Intensidad L/DBp Sintonización Manual Ascendente BqSINTONIZACIÓN POR Exploración Automática / SCPrefijada y permanecer en la frecuencia seleccionada Bs Memorias CON Estaciones PresintonizadasCm Selección DE Pista Bu Ranura DE DiscoCl Selector DE Modo CD Modo Co Selector DE PAUSA/REPRODUCCIÓN 6/IICt Botón DE Desenganche DE Panel Delantero Cq Selector DE Reproducción Aleatoria 4/SHFCr Exploración DE Pista Notas Sobre EL USO DEL Panel DelanteroCu Botón DE Reajuste Códigos DE Error Cómo Ajustar EL RelojEspecificaciones Cuidado Y Mantenimiento Manejo DE LOS Discos CompactosGarantía Limitada DE 12/24 Meses Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y