Audiovox P-98 manual Bn Compensation Physiologique L/D

Page 15
des bandes AM ou FM à vos stations favorites, activer la fonction de mémorisation automatique des stations effacera ces stations pour en mémoriser de nouvelles. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous voyagez dans une région dont vous ne connaissez pas les stations locales.
bp SYNTONISATION MANUELLE VERS LE HAUT OU VERS
LE BAS ( / )
SYNTONISATION AUTOMATIQUE PAR REPÉRAGE Chaque fois que l’on appuie légèrement sur la partie de la touche, l’autoradio se syntonise un pas de fréquence plus haut.
De la même façon, chaque pression sur la partie de la tou- che syntonise l’appareil un pas de fréquence plus bas. Pour faire l’accord sur une station manuellement, appuyez légèrement sur la touche dans la direction voulue jusqu’à parvenir à la sta- tion désirée.
Appuyer sur un côté ou l’autre de la touche pendant plus de 0,5 seconde puis le relâcher active la fonction de syntonisation automatique par repérage. L’autoradio repère la station disponible suivante et s’arrête sur cette fréquence. Il est possible d’interrompre la fonction de repérage en appuyant de nouveau sur la touche ou en activant n’importe quelle autre fonction de syntonisation.
Appuyer sur un côté ou l’autre de la touche et le maintenir enfoncé pendant plus de 0,5 seconde a pour effet de poursuivre la syntonisation rapide de l’autoradio dans la direction choisie jusqu’à ce que l’on relâche la touche ; l’appareil repère alors la station disponible suivante et s’y arrête.

sensibilité élevée (Hi) ou sur la touche pour sélectionner un réglage faible de la sensibilité (Lo) pour l’affichage de l’indicateur de volume. Cette fonction permet à l’utilisateur de choisir l’échelle de l’indicateur de volume.

bn COMPENSATION PHYSIOLOGIQUE (L/D)

Appuyer sur cette touche pendant plus de 2 secondes active la compensation physiologique comme l’indique la mention LOUD qui s’inscrit sur le panneau d’affichage. Lorsque vous écoutez de la musique à faible volume, cette fonction accentue les fréquences basses et aiguës de façon à compenser les insuffisances de l’oreille humaine. Appuyer de nouveau sur le sélecteur pendant plus de 2 secondes désactive la fonction et l’indication LOUD s’efface.

REMARQUE : De brèves pressions sur la touche font passer la sensibilité de l’autoradio, lorsque celui-ci se trouve sur les modes Repérage ou Balayage, de locale à distante et vice- versa, comme le décrit la section br

bo SÉLECTEUR DE BANDE AM/FM (BAND)

MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES STATIONS (AS) En mode Radio, chaque brève pression sur cette touche change de bande radio. L’une des indications AMI, AMII, FMI ou FMII s’inscrira sur le panneau d’affichage en fonction de votre sélection.

Maintenir la touche enfoncée plus de 4 secondes active la fonction de mémorisation automatique des stations qui balaie automatiquement les bandes AM ou FM et mémorise les stations dont la réception est bonne aux endroits réservés aux présélections de la bande correspondante.

Si vous avez déjà attribué les endroits réservés aux présélections -4-

Image 15
Contents Compact Digital Audio Select Button SEL TUNE/LEVEL ControlLEFT/RIGHT Balance & FRONT/REAR Fader Control Display T/F Button IGNITION-OFF Clock CallBass Control Treble ControlSound Stage PRE-SETS Select button 4 so that the L Indication appears onBn Loudness Contour L/D Bs Station PRE-SET Memories Cn CUE/REVIEW Functions Cl CD Mode Selector ModeBu Disc Slot Cm Track SelectCs Disc Eject Cr Track ScanError Codes Setting the ClockSpecifications Handling Compact Discs Care and Maintenance12 / 24 Month Limited Warranty Touches DE SYNTONISATION/RÉGLAGE DU Volume Touches DE Réglage DU VolumeTouche DE MARCHE-ARRÊT/MISE EN Sourdine Réglage DES Aigus Sélecteur SELTouche D’AFFICHAGE T/F Appel DE L’HEURE Contact Coupé Réglage DES BassesPréréglage DES Niveaux Audio Bl Volume DE LA Mise EN SourdineBn Compensation Physiologique L/D Remarque Bq Syntonisation Automatique PAR Balayage /SCSyntonisation DES Présélections PAR Balayage /PS Br Sélecteur LOCAL/DISTANT L/DCo Sélecteur DE PAUSE/LECTURE 6/II Cl Sélecteur DE Mode CD ModeCm Recherche DE Plage Cn Fonctions DE REPÉRAGE/RETOUR RapideCuBOUTON DE Réinitialisation Cq Sélecteur DE Lecture Aléatoire 4/SHFCt Bouton DE Verrouillage DE LA Façade REL Remarques SUR L’UTILISATION DE LA FaçadeCodes D’ERREUR Réglage DE LA MontreCaractéristiques Techniques Manipulation DES Disques Compacts Précautions ET EntretienGarantie Limitée DE 12/24 Mois Control DE SINTONIZACIÓN/NIVEL Control DE VolumenInstrucciones DE Operación Botón DE ENCENDIDO/APAGADO/SILENTEControl DE Altos Bl Nivel DE Silente Ajustes DE Sonoridad PrefijadosBqSINTONIZACIÓN POR Exploración Automática / SC Bn Contorno DE Intensidad L/DBp Sintonización Manual Ascendente Descendente Sintonización POR Búsqueda AutomáticaBs Memorias CON Estaciones Presintonizadas Prefijada y permanecer en la frecuencia seleccionadaCo Selector DE PAUSA/REPRODUCCIÓN 6/II Bu Ranura DE DiscoCl Selector DE Modo CD Modo Cm Selección DE PistaNotas Sobre EL USO DEL Panel Delantero Cq Selector DE Reproducción Aleatoria 4/SHFCr Exploración DE Pista Ct Botón DE Desenganche DE Panel DelanteroCu Botón DE Reajuste Cómo Ajustar EL Reloj Códigos DE ErrorEspecificaciones Manejo DE LOS Discos Compactos Cuidado Y MantenimientoGarantía Limitada DE 12/24 Meses Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y