Kompernass KH 868 manual Grabación de la radio integrada

Page 30

Avance rápido y retroceso

Para el avance rápido o el rebobinado del cassette, pulsar o bien la tecla de avance rápido (23) o la tecla de retrocesco (22).

Pausa

Durante la reproducción o la grabación se puede detener momentáneamente el cassette pulsando la tecla de pausa (25). Para proseguir con reproducción o grabación, pulsar de nuevo la tecla de pausa.

Autostop

Cuando el cassette durante la reproducción o la grabación llega al final, se interrumpirá automáticamente el servicio de cassette.

PRECAUCION! Para proteger el lector de cassettes y los cassettes de posibles daños, se deberá pulsar después de todo uso la tecla de parada/expulsión (24).

Grabación de la radio integrada

1.Ajustar la emisora de radio deseada (descripción ver capítulo "radio"). Orientar para conseguir una recepción óptima de la estación de radio.

2.Colocar un cassette vacío en el compartimento de cassette (19).

3.Pulsar la tecla de pausa (25).

4.Pulsar la tecla de grabación (20). Al comienzo de la función de grabación, se pulsa al mismo tiempo la la tecla de reproducción (21). La modulación automática integrada [Automatic Level Control (ALC)] se encarga automáticamente de que la calidad de grabación sea la mejor. La modificación del volumen no influye la grabación.

5.Para interrumpir la función de grabación, pulsar la tecla de pausa (25). Para volver a grabar, pulsar de nuevo la tecla de pausa (25).

6.Para concluir la grabación, pulsar la tecla de parada/expulsión (24).

7.Cuando finalice el cassette, concluirá el servicio de cassette automáticamente.

30

Image 30
Contents Tragbarer Stereo RADIO- Cassettenrecorder MIT CD-SPIELER Instrukcja obs∏ugi Page Technische Daten NetzbetriebBaßverstärker BatteriebetriebRadio KassettendeckAufnahme über eingebautes Radio Compact Disc Buchse für Stereokopfhörer Aufnahme von CDWarnung ! Gefahr Durch Elektroschock · Gerät Nicht Öffnen WartungTechnical Information Mains operationCassette deck Battery operationBass boost Playing cassette tapesRecording from the built-in radio To repeat all the tracks Stereo headphones jack Recording from the CDCleaning the tape heads ServicingDonnées techniques Fonctionnement sur secteur Fonctionnement sur pilesAmplificateur de basses Lecture de cassettes Platine de magnétophone à cassettesEnregistrement par lintermédiaire de la radio intégrée Avance et retour en arrière rapidesDisques compacts Lecture / PausePrise pour le casque stéréo Enregistrement à partir de disques compactsMaintenance Dati tecnici Funzionamento a reteRegistratore a cassetta Funzionamento a batterieAmplificatore dei bassi Riproduzione di cassetteRegistrazione attraverso la radio integrata Riproduzione / pausa Boccola a jack per cuffia stereo Registrazione di CDFunzione saltatitoli e di ricerca Manutenzione Pulizia delle testine audioDatos técnicos Servicio de redPlatina de cassette Servicio con bateríaAmplificador de bajos Reproducción de cassettesGrabación de la radio integrada Reproducción de Compact Disks / Arranque Reproducción / PausaHembrilla para auriculares estéreos Grabación de CDSaltar títulos y búsqueda PRECAUCION! Peligro DE Electrochoque no Abrir MantenimientoDados técnicos Ligação à redeLeitor de CD Amplificador Funcionamento com pilhasRádio Deck de cassetesGravação a partir do rádio integrado Compact Disc Entrada para auscultadores Gravação a partir de CDAVISO! Perigo DE Choque Eléctrico NÃO Abrir ManutençãoTechnische gegevens NetvoedingCassettedeck BatterijvoedingBasversterker Weergave van cassetteopnamesOpnames via ingebouwde radio Compact Disc Bus voor stereo hoofdtelefoon Opname vanaf CDTitels overslaan of zoeken Onderhoud Reiniging van de geluidskoppen∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Ì·Ù·Ú›Â˜ ·ÛÂÙfiʈÓÔ Compact Disc ∂›ÛÔ‰Ô˜ ÁÈ· ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο ·ÎÔ˘ÛÙÈο ¶ÂÚÈÔ›ËÛË Dane techniczne Zasilanie z baterii Nagrywanie z radia Compact Disc Gniazdo s∏uchawek stereofonicznych OSTRZE˚ENIE ! NIEBEZPIECZE¡STWO PORA˚ENIA Prñdem