Kompernass KH 868 manual Entrada para auscultadores, Gravação a partir de CD

Page 38

• Omissão de títulos e busca

1.Se, durante a reprodução ou durante uma pausa, se premir uma vez a tecla para Avanço dum título do CD ">>" (7) ou Retorno dum título do CD "<<" (8), é reproduzido o título seguinte ou, respectivamente, o título anterior.

2.Se, durante a leitura, a tecla omissão de título de CD em avanço ">>" (7) ou a tecla omissão de título de CD em retorno "<<" (8), for accionada e mantida premida, o aparelho procura (como se ouve, a velocidade acelerada) o título (ou dentro de um título) na direcção de para a frente ou para trás.

• Programação

1.Se premir uma só vez a tecla de programação (9) no modo de CD stop, a indicação LED de programação (16) acende. Com a tecla omissão de título de CD em avanço ">>" (7) ou a tecla omissão de título de CD em retorno "<<" (8), seleccione o título de CD desejado (Track).

A indicação LED CD (13) mostra o número correspondente ao respectivo título.

De seguida, prima de novo a tecla de programação (9), no sentido de memorizar o título desejado.

2.Repita este procedimento até que todos os títulos desejados estejam memorizados. Pode ser memorizado um total de 20 títulos.

3.Para a leitura dos títulos programados, prima uma só vez a tecla de leitura/pausa CD (12).

4.Para apagar os títulos programados, basta abrir o deck de CD (4).

Entrada para auscultadores

Para poder ouvir música com auscultadores, introduza o pino de contacto dos auscultadores estéreo na entrada para auscultadores estéreo (28) e ajuste, como desejar, o regulador do volume de som (5). Durante a recepção através de auscultadores, as colunas são automaticamente silenciadas.

Gravação a partir de CD

1.Desloque o interruptor de selecção da função (1) para a posição "CD".

2.Introduza o CD no compartimento de CD com a inscrição virada para cima.

3.Introduza uma cassete no compartimento de cassetes (19) e prima a tecla de pausa (25) do deck de cassetes.

4.O aparelho está pronto a gravar quando a tecla de gravação (20) e a tecla de leitura (21) forem premidas em simultâneo. Graças à função ALC integrada, o aparelho pode garantir automaticamente a melhor qualidade de gravação.

5.Active o leitor de CD e seleccione o título desejado (consulte descrição leitor de CD). Solte a tecla de pausa (25) do deck de cassetes, de modo a poder começar com a gravação.

38

Image 38
Contents Tragbarer Stereo RADIO- Cassettenrecorder MIT CD-SPIELER Instrukcja obs∏ugi Page Technische Daten NetzbetriebBaßverstärker BatteriebetriebRadio KassettendeckAufnahme über eingebautes Radio Compact Disc Buchse für Stereokopfhörer Aufnahme von CDWarnung ! Gefahr Durch Elektroschock · Gerät Nicht Öffnen WartungTechnical Information Mains operationCassette deck Battery operationBass boost Playing cassette tapesRecording from the built-in radio To repeat all the tracks Stereo headphones jack Recording from the CDCleaning the tape heads ServicingDonnées techniques Amplificateur de basses Fonctionnement sur secteurFonctionnement sur piles Lecture de cassettes Platine de magnétophone à cassettesEnregistrement par lintermédiaire de la radio intégrée Avance et retour en arrière rapidesDisques compacts Lecture / PausePrise pour le casque stéréo Enregistrement à partir de disques compactsMaintenance Dati tecnici Funzionamento a reteRegistratore a cassetta Funzionamento a batterieAmplificatore dei bassi Riproduzione di cassetteRegistrazione attraverso la radio integrata Riproduzione / pausa Funzione saltatitoli e di ricerca Boccola a jack per cuffia stereoRegistrazione di CD Manutenzione Pulizia delle testine audioDatos técnicos Servicio de redPlatina de cassette Servicio con bateríaAmplificador de bajos Reproducción de cassettesGrabación de la radio integrada Reproducción de Compact Disks / Arranque Reproducción / PausaSaltar títulos y búsqueda Hembrilla para auriculares estéreosGrabación de CD PRECAUCION! Peligro DE Electrochoque no Abrir MantenimientoLeitor de CD Dados técnicosLigação à rede Amplificador Funcionamento com pilhasRádio Deck de cassetesGravação a partir do rádio integrado Compact Disc Entrada para auscultadores Gravação a partir de CDAVISO! Perigo DE Choque Eléctrico NÃO Abrir ManutençãoTechnische gegevens NetvoedingCassettedeck BatterijvoedingBasversterker Weergave van cassetteopnamesOpnames via ingebouwde radio Compact Disc Titels overslaan of zoeken Bus voor stereo hoofdtelefoonOpname vanaf CD Onderhoud Reiniging van de geluidskoppen∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Ì·Ù·Ú›Â˜ ·ÛÂÙfiʈÓÔ Compact Disc ∂›ÛÔ‰Ô˜ ÁÈ· ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο ·ÎÔ˘ÛÙÈο ¶ÂÚÈÔ›ËÛË Dane techniczne Zasilanie z baterii Nagrywanie z radia Compact Disc Gniazdo s∏uchawek stereofonicznych OSTRZE˚ENIE ! NIEBEZPIECZE¡STWO PORA˚ENIA Prñdem