Kompernass KH 868 manual AVISO! Perigo DE Choque Eléctrico NÃO Abrir, Manutenção

Page 39

6.Para interromper temporariamente a função de gravação, prima a tecla de pausa (25). Se voltar a premir a tecla de pausa (25), a gravação continuará.

7.Para terminar a gravação, prima a tecla stop/ejecção (24) do deck de cassetes. De seguida, termine a leitura do CD, premindo a tecla de stop CD (11) do leitor de CD.

AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO • NÃO ABRIR

Aviso: Proteja sempre o aparelho da chuva e da humidade, de modo a evitar perigo de incêndio ou de choque eléctrico. Nunca abra o corpo do aparelho. As luzes de controlo foram soldadas por pontos. A manutenção dos componentes localizados no interior do aparelho não deverá ser levada a cabo pelo utilizador. A manutenção deverá ser levada a cabo, exclusivamente, por um serviço técnico autorizado.

!

Manutenção

• Limpeza das cabeças audio

Remova, regularmente, depósitos de pó e de cassetes das cabeças audio. A sujidade nas cabeças audio faz reduzir a qualidade sonora das gravações e das leituras.

39

Image 39
Contents Tragbarer Stereo RADIO- Cassettenrecorder MIT CD-SPIELER Instrukcja obs∏ugi Page Netzbetrieb Technische DatenKassettendeck BatteriebetriebRadio BaßverstärkerAufnahme über eingebautes Radio Compact Disc Aufnahme von CD Buchse für StereokopfhörerWartung Warnung ! Gefahr Durch Elektroschock · Gerät Nicht ÖffnenMains operation Technical InformationPlaying cassette tapes Battery operationBass boost Cassette deckRecording from the built-in radio To repeat all the tracks Recording from the CD Stereo headphones jackServicing Cleaning the tape headsDonnées techniques Fonctionnement sur secteur Fonctionnement sur pilesAmplificateur de basses Avance et retour en arrière rapides Platine de magnétophone à cassettesEnregistrement par lintermédiaire de la radio intégrée Lecture de cassettesLecture / Pause Disques compactsEnregistrement à partir de disques compacts Prise pour le casque stéréoMaintenance Funzionamento a rete Dati tecniciRiproduzione di cassette Funzionamento a batterieAmplificatore dei bassi Registratore a cassettaRegistrazione attraverso la radio integrata Riproduzione / pausa Boccola a jack per cuffia stereo Registrazione di CDFunzione saltatitoli e di ricerca Pulizia delle testine audio ManutenzioneServicio de red Datos técnicosReproducción de cassettes Servicio con bateríaAmplificador de bajos Platina de cassetteGrabación de la radio integrada Reproducción / Pausa Reproducción de Compact Disks / ArranqueHembrilla para auriculares estéreos Grabación de CDSaltar títulos y búsqueda Mantenimiento PRECAUCION! Peligro DE Electrochoque no AbrirDados técnicos Ligação à redeLeitor de CD Deck de cassetes Funcionamento com pilhasRádio AmplificadorGravação a partir do rádio integrado Compact Disc Gravação a partir de CD Entrada para auscultadoresManutenção AVISO! Perigo DE Choque Eléctrico NÃO AbrirNetvoeding Technische gegevensWeergave van cassetteopnames BatterijvoedingBasversterker CassettedeckOpnames via ingebouwde radio Compact Disc Bus voor stereo hoofdtelefoon Opname vanaf CDTitels overslaan of zoeken Reiniging van de geluidskoppen Onderhoud∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Ì·Ù·Ú›Â˜ ·ÛÂÙfiʈÓÔ Compact Disc ∂›ÛÔ‰Ô˜ ÁÈ· ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο ·ÎÔ˘ÛÙÈο ¶ÂÚÈÔ›ËÛË Dane techniczne Zasilanie z baterii Nagrywanie z radia Compact Disc Gniazdo s∏uchawek stereofonicznych OSTRZE˚ENIE ! NIEBEZPIECZE¡STWO PORA˚ENIA Prñdem