Kompernass KH 868 manual Aufnahme über eingebautes Radio

Page 6

Schneller Vor- und Rücklauf

Zum schnellen Vor- oder Rückspulen der Kassette entweder die Schnellvorlauftaste (23) oder die Rücklauftaste (22) betätigen.

Pause

Während Wiedergabe oder Aufnahme kann die Kassette durch Betätigen der Pausetaste (25) vorübergehend angehalten werden. Um mit Wiedergabe oder Aufnahme fortzufahren, die Pausetaste (25) nochmals drücken.

Autostop

Wenn die Kassette beim Abspielen oder während der Aufnahme das Ende erreicht, wird der Kassettenbetrieb automatisch unterbrochen.

VORSICHT ! Um das Kassettenlaufwerk bzw. die Kassetten zu schonen und vor Beschädigung zu schützen, nach jedem Gebrauch in jedem Fall die Stopp/Auswurftaste (24) drücken.

Aufnahme über eingebautes Radio

1.Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein (Beschreibung siehe Kapitel »Radio«). Auf optimalen Empfang der Radiostation ausrichten.

2.Leerkassette in das Kassettenfach (19) einlegen.

3.Pausetaste (25) drücken.

4.Aufnahmetaste (20) drücken. Bei Beginn der Aufnahmefunktion wird die Wiedergabetaste (21) gleichzeitig betätigt. Die eingebaute automatische Aussteuerung) [Automatic Level Control (ALC)] sorgt automatisch für die beste Aufnahmequalität. Das Ändern der Lautstärke hat keinen Einfluß auf die Aufnahme.

5.Zur Unterbrechung der Aufnahmefunktion die Pausetaste (25) betätigen. Zur Wiederaufnahme der Aufnahmefunktion Sie die Pausetaste (25) nochmals drücken.

6.Um die Aufnahme zu beenden die Stopp/Auswurftaste (24) drücken.

7.Nach Ablauf der Kassette endet der Kassettenbetrieb automatisch.

6

Image 6
Contents Tragbarer Stereo RADIO- Cassettenrecorder MIT CD-SPIELER Instrukcja obs∏ugi Page Technische Daten NetzbetriebBaßverstärker BatteriebetriebRadio KassettendeckAufnahme über eingebautes Radio Compact Disc Buchse für Stereokopfhörer Aufnahme von CDWarnung ! Gefahr Durch Elektroschock · Gerät Nicht Öffnen WartungTechnical Information Mains operationCassette deck Battery operationBass boost Playing cassette tapesRecording from the built-in radio To repeat all the tracks Stereo headphones jack Recording from the CDCleaning the tape heads ServicingDonnées techniques Fonctionnement sur secteur Fonctionnement sur pilesAmplificateur de basses Lecture de cassettes Platine de magnétophone à cassettesEnregistrement par lintermédiaire de la radio intégrée Avance et retour en arrière rapidesDisques compacts Lecture / PausePrise pour le casque stéréo Enregistrement à partir de disques compactsMaintenance Dati tecnici Funzionamento a reteRegistratore a cassetta Funzionamento a batterieAmplificatore dei bassi Riproduzione di cassetteRegistrazione attraverso la radio integrata Riproduzione / pausa Boccola a jack per cuffia stereo Registrazione di CDFunzione saltatitoli e di ricerca Manutenzione Pulizia delle testine audioDatos técnicos Servicio de redPlatina de cassette Servicio con bateríaAmplificador de bajos Reproducción de cassettesGrabación de la radio integrada Reproducción de Compact Disks / Arranque Reproducción / PausaHembrilla para auriculares estéreos Grabación de CDSaltar títulos y búsqueda PRECAUCION! Peligro DE Electrochoque no Abrir MantenimientoDados técnicos Ligação à redeLeitor de CD Amplificador Funcionamento com pilhasRádio Deck de cassetesGravação a partir do rádio integrado Compact Disc Entrada para auscultadores Gravação a partir de CDAVISO! Perigo DE Choque Eléctrico NÃO Abrir ManutençãoTechnische gegevens NetvoedingCassettedeck BatterijvoedingBasversterker Weergave van cassetteopnamesOpnames via ingebouwde radio Compact Disc Bus voor stereo hoofdtelefoon Opname vanaf CDTitels overslaan of zoeken Onderhoud Reiniging van de geluidskoppen∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Ì·Ù·Ú›Â˜ ·ÛÂÙfiʈÓÔ Compact Disc ∂›ÛÔ‰Ô˜ ÁÈ· ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο ·ÎÔ˘ÛÙÈο ¶ÂÚÈÔ›ËÛË Dane techniczne Zasilanie z baterii Nagrywanie z radia Compact Disc Gniazdo s∏uchawek stereofonicznych OSTRZE˚ENIE ! NIEBEZPIECZE¡STWO PORA˚ENIA Prñdem