Sony XR-4740RDS Getting Started, Resetting the unit, Detaching the front panel

Page 3

Getting Started

Resetting the unit

Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.

Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen.

Reset button

Note

Pressing the reset button will erase all the memorized programme and memory functions.

Detaching the front panel

The front panel of this unit can be detached to prevent the unit from being stolen.

1 Press (OFF).

2 Press (RELEASE) to open up the front panel, and detach the panel by pulling it towards you.

(RELEASE)

Notes

Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit.

If you press (RELEASE) to detach the panel while the unit is still turned on, the power will automatically turn off to protect the speakers from being damaged.

Attaching the front panel

Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks.

B A

Notes

Make sure the front panel is the right way up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down.

Do not press the front panel hard against the unit when attaching it to the unit. It can easily be attached by pressing it lightly against the unit.

When you carry the front panel with you, put it in the supplied front panel case.

Do not press hard or give excessive pressure to the display windows of the front panel.

Do not expose the front panel to direct sunlight, heat sources such as hot air ducts or leave it in a humid place. Never leave it on the dashboard etc. of a car parked in direct sunlight where there may be a considerable rise in temperature inside the car.

Caution alarm

If you turn the ignition key to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds (only when the POWER SELECT switch is set to the A position).

EN

Getting Started

3

Image 3
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contentsAttaching the front panel Resetting the unitGetting Started Detaching the front panelFast-winding the tape Setting the clockCassette Player Listening to a tapePlaying a tape in various modes Memorizing only the desired stations Best Tuning Memory BTMRadio Receiving the memorized stationsDisplaying the station name If FM stereo reception is poor Monaural modeIf you cannot tune in a preset station Overview of the RDS functionListening to a regional programme Re-tuning the same programme automaticallyListening to traffic announcements Alternative Frequencies AFPresetting the RDS stations with AF and TA data Setting the clock automatically To cancel the CT functionLocating a station by programme type Changing the sound and beep tone Adjusting the sound characteristicsOther Functions Muting the soundCassette care PrecautionsAdditional Information To maintain high quality soundDismounting the unit MaintenanceFuse Replacement Cleaning the ConnectorsLocation of controls Tuner section SpecificationsPower amplifier section Cassette player sectionRDS functions Troubleshooting guideTape playback Radio receptionV, W, X, Y, Z IndexIndice ¡BienvenidoInserción del panel frontal Alarma de avisoRestauración de la unidad Extracción del panel frontalBobinado rápido de cintas Reproductor de cassettesPuesta en hora del reloj Escucha de cintasPresione 6 durante la reproducción Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos mostrados Presione 2 durante la reproducciónFunción de memorización de la mejor sintonía BTM Memorización automática de emisorasMemorización de las emisoras deseadas Recepción de emisoras memorizadasSeleccione una emisora de FM Descripción general de la función RDSVisualización del nombre de la emisora Si no es posible sintonizar una emisora memorizadaFunción de enlace local sólo Reino Unido Resintonización automática del mismo programaFrecuencias alternativas AF Recepción de programas regionalesMemorización de las emisoras RDS con los datos AF y TA Para cancelar el anuncio de tráfico actualProgramación del volumen de los anuncios de tráfico Recepción de anuncios de tráficoTipos de programa Indicación Localización de emisoras mediante el tipo de programaSilenciamiento rápido del sonido Para cancelar la función CTOtras funciones Ajuste automático del relojSilenciaminto de los pitidos PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Refuerzo de los graves D-bassLimpieza de los conectores MantenimientoNotas sobre los cassettes Sustitución del fusibleEtiquetas del mando rotativo Desmontaje de la unidad» Control D-BASS Ubicación de los controlesTecla de desconexión OFF 3 Tecla de expulsión del cassette ejectSección del amplificador de potencia EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del sintonizadorGuía para la solución de problemas Reproducción de cintasRadiorecepción Funciones RDS Indice alfabético I, J, K, LX, Y, Z Innehåll VälkommenTa loss frontpanelen VarningssignalKomma igång Återställa enhetenSnabbspola bandet KassettbandspelareStälla in klockan Lyssna på bandSöka efter önskat spår Intro Scan-funktionen Spela bandet i olika lägenHitta början av ett spår Automatisk musiksökning AMS Ändra inställningarMottagning av lagrade kanaler Använda bilradionLagra kanaler automatiskt Lagra endast vissa kanalerÄndra visningen i teckenfönstret Översikt över RDS- funktionenVisa kanalens namn Om FM-stereomottagningen är dålig Enkanaligt lägeÄndras AF-funktionen Lyssna på regional programLokallänkfunktionen Local Link endast Storbritannien Förinställa RDS-kanaler med AF- och TA-data Lyssna på trafikmeddelandenSöka kanaler efter programtyp Automatisk inställning av klockan med RDS-dataAvbryta CT-funktionen Ändra ljud och pipljud Ytterligare funktionerLjudjustering Snabbdämpning av ljudetSköta kassetterna Ytterligare informationSäkerhetsföreskrifter Så här bibehåller du högsta ljudkvalitetByta säkring UnderhållTa ur bilstereon Etiketter för den roterbara fjärrkontrollen£ Ljuddämpningsknapp Mute Lägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp BandOmkopplaren Power Select på översidan Knappar och deras placeringFörstärkare Tekniska dataKassettspelaren BilradionFelsökning BanduppspelningRadiomottagning Emot Problem Orsak/Åtgärd En sökning påbörjas någraRDS-funktioner Lyssna Inga trafikmeddelanden tasH, I, J RegisterPage Índice Bem-VindoPara retirar o painel frontal Alarme de advertênciaComo começar Reinicializar o aparelhoRebobinagem rápida da fita Leitor de cassetesAcerto do relógio Ouvir uma casseteReproduzir uma cassete em vários modos Como alterar os elementos do visorPesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Recepção das estações memorizadas RádioMemorização automática de estações Memorização somente de estações pretendidasSe não conseguir sintonizar uma estação pré-programada Descrição da função RDSComo visualizar o nome da estação Se a recepção FM estéreo for de má qualidade Modo monoauralFunção Local Link ligação local Apenas para o Reino Unido Sintonizar automaticamente o mesmo programaFrequências alternativas AF Ouvir um programa regionalPré-programar estações RDS com dados AF e TA Para cancelar a transmissão de informações de trânsitoPré-regular o volume das informações sobre o trânsito Ouvir as informações sobre o trânsitoPor tipo de programa Como localizar uma estaçãoTipos de programa Visor Acertar automaticamente o relógio Para cancelar a função CTOutras funções Reduzir rapidamente o somInformação adicional PrecauçõesAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Limpeza dos conectores ManutençãoCuidados a ter com as cassetes Substituição do fusívelEtiquetas do telecomando rotativo Desmontagem do aparelhoLocalização das teclas Secção do amplificador de potência EspecificaçõesSecção do leitor de cassetes Secção do sintonizadorManual de resolução de problemas Reprodução da fitaRecepção de rádio Funções RDS K, L