Contents
FM/MW/LW
Table of contents
Welcome
Resetting the unit
Getting Started
Detaching the front panel
Attaching the front panel
Setting the clock
Cassette Player
Listening to a tape
Fast-winding the tape
Playing a tape in various modes
Best Tuning Memory BTM
Radio
Receiving the memorized stations
Memorizing only the desired stations
If FM stereo reception is poor Monaural mode
If you cannot tune in a preset station
Overview of the RDS function
Displaying the station name
Re-tuning the same programme automatically
Listening to traffic announcements
Alternative Frequencies AF
Listening to a regional programme
Presetting the RDS stations with AF and TA data
To cancel the CT function
Setting the clock automatically
Locating a station by programme type
Adjusting the sound characteristics
Other Functions
Muting the sound
Changing the sound and beep tone
Precautions
Additional Information
To maintain high quality sound
Cassette care
Maintenance
Fuse Replacement
Cleaning the Connectors
Dismounting the unit
Location of controls
Specifications
Power amplifier section
Cassette player section
Tuner section
Troubleshooting guide
Tape playback
Radio reception
RDS functions
Index
V, W, X, Y, Z
¡Bienvenido
Indice
Alarma de aviso
Restauración de la unidad
Extracción del panel frontal
Inserción del panel frontal
Reproductor de cassettes
Puesta en hora del reloj
Escucha de cintas
Bobinado rápido de cintas
Reproducción de la cinta en varios modos
Cambio de los elementos mostrados
Presione 2 durante la reproducción
Presione 6 durante la reproducción
Memorización automática de emisoras
Memorización de las emisoras deseadas
Recepción de emisoras memorizadas
Función de memorización de la mejor sintonía BTM
Descripción general de la función RDS
Visualización del nombre de la emisora
Si no es posible sintonizar una emisora memorizada
Seleccione una emisora de FM
Resintonización automática del mismo programa
Frecuencias alternativas AF
Recepción de programas regionales
Función de enlace local sólo Reino Unido
Para cancelar el anuncio de tráfico actual
Programación del volumen de los anuncios de tráfico
Recepción de anuncios de tráfico
Memorización de las emisoras RDS con los datos AF y TA
Localización de emisoras mediante el tipo de programa
Tipos de programa Indicación
Para cancelar la función CT
Otras funciones
Ajuste automático del reloj
Silenciamiento rápido del sonido
Precauciones
Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitido
Refuerzo de los graves D-bass
Silenciaminto de los pitidos
Mantenimiento
Notas sobre los cassettes
Sustitución del fusible
Limpieza de los conectores
Desmontaje de la unidad
Etiquetas del mando rotativo
Ubicación de los controles
Tecla de desconexión OFF 3
Tecla de expulsión del cassette eject
» Control D-BASS
Especificaciones
Sección del reproductor de cassettes
Sección del sintonizador
Sección del amplificador de potencia
Reproducción de cintas
Guía para la solución de problemas
Radiorecepción
Funciones RDS
I, J, K, L
Indice alfabético
X, Y, Z
Välkommen
Innehåll
Varningssignal
Komma igång
Återställa enheten
Ta loss frontpanelen
Kassettbandspelare
Ställa in klockan
Lyssna på band
Snabbspola bandet
Spela bandet i olika lägen
Hitta början av ett spår Automatisk musiksökning AMS
Ändra inställningar
Söka efter önskat spår Intro Scan-funktionen
Använda bilradion
Lagra kanaler automatiskt
Lagra endast vissa kanaler
Mottagning av lagrade kanaler
Översikt över RDS- funktionen
Visa kanalens namn
Om FM-stereomottagningen är dålig Enkanaligt läge
Ändra visningen i teckenfönstret
Lyssna på regional program
Ändras AF-funktionen
Lokallänkfunktionen Local Link endast Storbritannien
Lyssna på trafikmeddelanden
Förinställa RDS-kanaler med AF- och TA-data
Automatisk inställning av klockan med RDS-data
Söka kanaler efter programtyp
Avbryta CT-funktionen
Ytterligare funktioner
Ljudjustering
Snabbdämpning av ljudet
Ändra ljud och pipljud
Ytterligare information
Säkerhetsföreskrifter
Så här bibehåller du högsta ljudkvalitet
Sköta kassetterna
Underhåll
Ta ur bilstereon
Etiketter för den roterbara fjärrkontrollen
Byta säkring
Lägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp Band
Omkopplaren Power Select på översidan
Knappar och deras placering
£ Ljuddämpningsknapp Mute
Tekniska data
Kassettspelaren
Bilradion
Förstärkare
Banduppspelning
Felsökning
Radiomottagning
Problem Orsak/Åtgärd En sökning påbörjas några
RDS-funktioner
Lyssna Inga trafikmeddelanden tas
Emot
Register
H, I, J
Page
Bem-Vindo
Índice
Alarme de advertência
Como começar
Reinicializar o aparelho
Para retirar o painel frontal
Leitor de cassetes
Acerto do relógio
Ouvir uma cassete
Rebobinagem rápida da fita
Como alterar os elementos do visor
Reproduzir uma cassete em vários modos
Pesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial
Rádio
Memorização automática de estações
Memorização somente de estações pretendidas
Recepção das estações memorizadas
Descrição da função RDS
Como visualizar o nome da estação
Se a recepção FM estéreo for de má qualidade Modo monoaural
Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programada
Sintonizar automaticamente o mesmo programa
Frequências alternativas AF
Ouvir um programa regional
Função Local Link ligação local Apenas para o Reino Unido
Para cancelar a transmissão de informações de trânsito
Pré-regular o volume das informações sobre o trânsito
Ouvir as informações sobre o trânsito
Pré-programar estações RDS com dados AF e TA
Como localizar uma estação
Por tipo de programa
Tipos de programa Visor
Para cancelar a função CT
Outras funções
Reduzir rapidamente o som
Acertar automaticamente o relógio
Precauções
Informação adicional
Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro
Manutenção
Cuidados a ter com as cassetes
Substituição do fusível
Limpeza dos conectores
Desmontagem do aparelho
Etiquetas do telecomando rotativo
Localização das teclas
Especificações
Secção do leitor de cassetes
Secção do sintonizador
Secção do amplificador de potência
Reprodução da fita
Manual de resolução de problemas
Recepção de rádio
Funções RDS
K, L