Sony XR-4740RDS Radio, Receiving the memorized stations, Memorizing only the desired stations

Page 6

Radio

Memorizing stations automatically

— Best Tuning Memory (BTM)

This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency.

PREVENTING ACCIDENTS!

When tuning in while driving, use the automatic tuning or memory preset search function instead of manual tuning.

1 Press (SOURCE) repeatedly to select the

EN tuner.

Each time you press (SOURCE), the source changes as follows:

TAPE ÷TUNER

2 Press (MODE) repeatedly to select the band.

Each time you press (MODE), the band changes as follows:

z FM1

 

z FM2

z FM3

 

 

 

LW Z

 

MW Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Press (SENS/BTM) for two seconds.

Notes

The unit will not store stations with weak signals on the preset number buttons. If there are only a few stations received, some preset number buttons will remain empty.

When there is a preset number indicated on the display, the unit will store stations on all preset number buttons from the one currently displayed.

Memorizing only the desired stations

Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be memorized. If you try to store another station on the same preset number button, the previously stored station will be erased.

1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.

2 Press (MODE) repeatedly to select the band.

3 Press (SEEK/AMS) to search for the station you wish to store on a preset number button.

4 Press the desired preset number button ((1) to (6)) for two seconds.

The number of the selected preset number button appears on the display.

Receiving the memorized stations

1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.

2 Press (MODE) repeatedly to select the band.

3 Press the preset number button ((1) to

(6)) momentarily on which the desired station is stored.

Tip

Press either side of (PRST) to receive in order the station stored in the memory (Preset Search Function).

6

Image 6
Contents FM/MW/LW Table of contents WelcomeDetaching the front panel Resetting the unitGetting Started Attaching the front panelListening to a tape Setting the clockCassette Player Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Receiving the memorized stations Best Tuning Memory BTMRadio Memorizing only the desired stationsOverview of the RDS function If FM stereo reception is poor Monaural modeIf you cannot tune in a preset station Displaying the station nameAlternative Frequencies AF Re-tuning the same programme automaticallyListening to traffic announcements Listening to a regional programmePresetting the RDS stations with AF and TA data Setting the clock automatically To cancel the CT functionLocating a station by programme type Muting the sound Adjusting the sound characteristicsOther Functions Changing the sound and beep toneTo maintain high quality sound PrecautionsAdditional Information Cassette careCleaning the Connectors MaintenanceFuse Replacement Dismounting the unitLocation of controls Cassette player section SpecificationsPower amplifier section Tuner sectionRadio reception Troubleshooting guideTape playback RDS functionsIndex V, W, X, Y, Z¡Bienvenido IndiceExtracción del panel frontal Alarma de avisoRestauración de la unidad Inserción del panel frontalEscucha de cintas Reproductor de cassettesPuesta en hora del reloj Bobinado rápido de cintasPresione 2 durante la reproducción Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos mostrados Presione 6 durante la reproducciónRecepción de emisoras memorizadas Memorización automática de emisorasMemorización de las emisoras deseadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMSi no es posible sintonizar una emisora memorizada Descripción general de la función RDSVisualización del nombre de la emisora Seleccione una emisora de FMRecepción de programas regionales Resintonización automática del mismo programaFrecuencias alternativas AF Función de enlace local sólo Reino UnidoRecepción de anuncios de tráfico Para cancelar el anuncio de tráfico actualProgramación del volumen de los anuncios de tráfico Memorización de las emisoras RDS con los datos AF y TALocalización de emisoras mediante el tipo de programa Tipos de programa IndicaciónAjuste automático del reloj Para cancelar la función CTOtras funciones Silenciamiento rápido del sonidoRefuerzo de los graves D-bass PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Silenciaminto de los pitidosSustitución del fusible MantenimientoNotas sobre los cassettes Limpieza de los conectoresDesmontaje de la unidad Etiquetas del mando rotativoTecla de expulsión del cassette eject Ubicación de los controlesTecla de desconexión OFF 3 » Control D-BASSSección del sintonizador EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del amplificador de potenciaGuía para la solución de problemas Reproducción de cintasRadiorecepción Funciones RDS Indice alfabético I, J, K, LX, Y, Z Välkommen InnehållÅterställa enheten VarningssignalKomma igång Ta loss frontpanelenLyssna på band KassettbandspelareStälla in klockan Snabbspola bandetÄndra inställningar Spela bandet i olika lägenHitta början av ett spår Automatisk musiksökning AMS Söka efter önskat spår Intro Scan-funktionenLagra endast vissa kanaler Använda bilradionLagra kanaler automatiskt Mottagning av lagrade kanalerOm FM-stereomottagningen är dålig Enkanaligt läge Översikt över RDS- funktionenVisa kanalens namn Ändra visningen i teckenfönstretÄndras AF-funktionen Lyssna på regional programLokallänkfunktionen Local Link endast Storbritannien Lyssna på trafikmeddelanden Förinställa RDS-kanaler med AF- och TA-dataSöka kanaler efter programtyp Automatisk inställning av klockan med RDS-dataAvbryta CT-funktionen Snabbdämpning av ljudet Ytterligare funktionerLjudjustering Ändra ljud och pipljudSå här bibehåller du högsta ljudkvalitet Ytterligare informationSäkerhetsföreskrifter Sköta kassetternaEtiketter för den roterbara fjärrkontrollen UnderhållTa ur bilstereon Byta säkringKnappar och deras placering Lägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp BandOmkopplaren Power Select på översidan £ Ljuddämpningsknapp MuteBilradion Tekniska dataKassettspelaren FörstärkareFelsökning BanduppspelningRadiomottagning Lyssna Inga trafikmeddelanden tas Problem Orsak/Åtgärd En sökning påbörjas någraRDS-funktioner EmotRegister H, I, JPage Bem-Vindo ÍndiceReinicializar o aparelho Alarme de advertênciaComo começar Para retirar o painel frontalOuvir uma cassete Leitor de cassetesAcerto do relógio Rebobinagem rápida da fitaReproduzir uma cassete em vários modos Como alterar os elementos do visorPesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Memorização somente de estações pretendidas RádioMemorização automática de estações Recepção das estações memorizadasSe a recepção FM estéreo for de má qualidade Modo monoaural Descrição da função RDSComo visualizar o nome da estação Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaOuvir um programa regional Sintonizar automaticamente o mesmo programaFrequências alternativas AF Função Local Link ligação local Apenas para o Reino UnidoOuvir as informações sobre o trânsito Para cancelar a transmissão de informações de trânsitoPré-regular o volume das informações sobre o trânsito Pré-programar estações RDS com dados AF e TAPor tipo de programa Como localizar uma estaçãoTipos de programa Visor Reduzir rapidamente o som Para cancelar a função CTOutras funções Acertar automaticamente o relógioInformação adicional PrecauçõesAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Substituição do fusível ManutençãoCuidados a ter com as cassetes Limpeza dos conectoresDesmontagem do aparelho Etiquetas do telecomando rotativoLocalização das teclas Secção do sintonizador EspecificaçõesSecção do leitor de cassetes Secção do amplificador de potênciaManual de resolução de problemas Reprodução da fitaRecepção de rádio Funções RDS K, L