Sony XR-4740RDS Knappar och deras placering, Omkopplaren Power Select på översidan

Page 48

Knappar och deras placering

SOURCEMODE OFF

SEEK

AMS

SEL

DSPL

INTRO REPEAT

1 2 3

ATA BL.SKIP

4 5 6

PTY AF/TA D-BASS

OFF 1 2

RELEASE

BTM

3

PRST

MUTE SENS

Mer information om respektive knapp finns på den sida som anges.

1Knapp för val av kontrolläge (SEL) 4, 9, 10, 11

2Knapp för programkälla (SOURCE)

S(TAPE/TUNER) 4, 6

3Lägesknappen (MODE) (*)

Under radiomottagning: Bandvalsknapp (BAND) 6

Under banduppspelning: Knapp för ändring av bandtransportriktning 4

4Omkopplaren POWER SELECT (på översidan)

Mer information finns i avsnittet som handlar om omkopplaren POWER SELECT i bruksanvisningen om Installation/Anslutningar som medföljer.

5Strömbrytare (OFF) 3, 4

6Knapp för sökning radio (SEEK/AMS) 4, 5, 6, 7, 8, 10

7Utmatningsknapp (EJECT/6) 4

8Knapp för att byta visningsläge/ tidsinställning (DSPL) 4, 5, 7

9Vid radiomottagning:

Förinställda snabbvalsknappar 6

Under uppspelning av kassettband:

(1)INTRO 5

(2)REPEAT 5

(5)ATA 5

(6)BL.SKIP 5

0Knappar för ljudjustering (+) och (Ð)

(volym/bas/diskant/balans/nedtoning) 4, 11

Knapp för att ta loss frontpanelen (RELEASE) 3, 13

Återställningsknappen (på framsidan av enheten bakom frontpanelen) 3

Tryck på denna knapp innan bilstereon tas i bruk för första gången, efter varje bilbatteribyte och när knapparna inte fungerar som de ska.

Ljuddämpningsknapp (MUTE) 11

Knapp för frekvenskänslighet/SENS lagring i minnet (SENS/BTM) 6, 7, 9

Teckenfönster

Knapp för diskminnes funktion (PTY) 10 Knapp för inställning radio (PRST) 6

Knapp för automatisk frekvensökning/ trafikmeddelanden (AF/TA) 9

D-BASS-knotroll 11

14

Image 48
Contents FM/MW/LW Table of contents WelcomeResetting the unit Getting StartedDetaching the front panel Attaching the front panelSetting the clock Cassette PlayerListening to a tape Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Best Tuning Memory BTM RadioReceiving the memorized stations Memorizing only the desired stationsIf FM stereo reception is poor Monaural mode If you cannot tune in a preset stationOverview of the RDS function Displaying the station nameRe-tuning the same programme automatically Listening to traffic announcementsAlternative Frequencies AF Listening to a regional programmePresetting the RDS stations with AF and TA data Setting the clock automatically To cancel the CT functionLocating a station by programme type Adjusting the sound characteristics Other FunctionsMuting the sound Changing the sound and beep tonePrecautions Additional InformationTo maintain high quality sound Cassette careMaintenance Fuse ReplacementCleaning the Connectors Dismounting the unitLocation of controls Specifications Power amplifier sectionCassette player section Tuner sectionTroubleshooting guide Tape playbackRadio reception RDS functionsIndex V, W, X, Y, Z¡Bienvenido IndiceAlarma de aviso Restauración de la unidadExtracción del panel frontal Inserción del panel frontalReproductor de cassettes Puesta en hora del relojEscucha de cintas Bobinado rápido de cintasReproducción de la cinta en varios modos Cambio de los elementos mostradosPresione 2 durante la reproducción Presione 6 durante la reproducciónMemorización automática de emisoras Memorización de las emisoras deseadasRecepción de emisoras memorizadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMDescripción general de la función RDS Visualización del nombre de la emisoraSi no es posible sintonizar una emisora memorizada Seleccione una emisora de FMResintonización automática del mismo programa Frecuencias alternativas AFRecepción de programas regionales Función de enlace local sólo Reino UnidoPara cancelar el anuncio de tráfico actual Programación del volumen de los anuncios de tráficoRecepción de anuncios de tráfico Memorización de las emisoras RDS con los datos AF y TALocalización de emisoras mediante el tipo de programa Tipos de programa IndicaciónPara cancelar la función CT Otras funcionesAjuste automático del reloj Silenciamiento rápido del sonidoPrecauciones Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitidoRefuerzo de los graves D-bass Silenciaminto de los pitidosMantenimiento Notas sobre los cassettesSustitución del fusible Limpieza de los conectoresDesmontaje de la unidad Etiquetas del mando rotativoUbicación de los controles Tecla de desconexión OFF 3Tecla de expulsión del cassette eject » Control D-BASSEspecificaciones Sección del reproductor de cassettesSección del sintonizador Sección del amplificador de potenciaGuía para la solución de problemas Reproducción de cintasRadiorecepción Funciones RDS Indice alfabético I, J, K, LX, Y, Z Välkommen InnehållVarningssignal Komma igångÅterställa enheten Ta loss frontpanelenKassettbandspelare Ställa in klockanLyssna på band Snabbspola bandetSpela bandet i olika lägen Hitta början av ett spår Automatisk musiksökning AMSÄndra inställningar Söka efter önskat spår Intro Scan-funktionenAnvända bilradion Lagra kanaler automatisktLagra endast vissa kanaler Mottagning av lagrade kanalerÖversikt över RDS- funktionen Visa kanalens namnOm FM-stereomottagningen är dålig Enkanaligt läge Ändra visningen i teckenfönstretÄndras AF-funktionen Lyssna på regional programLokallänkfunktionen Local Link endast Storbritannien Lyssna på trafikmeddelanden Förinställa RDS-kanaler med AF- och TA-dataSöka kanaler efter programtyp Automatisk inställning av klockan med RDS-dataAvbryta CT-funktionen Ytterligare funktioner LjudjusteringSnabbdämpning av ljudet Ändra ljud och pipljudYtterligare information SäkerhetsföreskrifterSå här bibehåller du högsta ljudkvalitet Sköta kassetternaUnderhåll Ta ur bilstereonEtiketter för den roterbara fjärrkontrollen Byta säkringLägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp Band Omkopplaren Power Select på översidanKnappar och deras placering £ Ljuddämpningsknapp MuteTekniska data KassettspelarenBilradion FörstärkareFelsökning BanduppspelningRadiomottagning Problem Orsak/Åtgärd En sökning påbörjas några RDS-funktionerLyssna Inga trafikmeddelanden tas EmotRegister H, I, JPage Bem-Vindo ÍndiceAlarme de advertência Como começarReinicializar o aparelho Para retirar o painel frontalLeitor de cassetes Acerto do relógioOuvir uma cassete Rebobinagem rápida da fitaReproduzir uma cassete em vários modos Como alterar os elementos do visorPesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Rádio Memorização automática de estaçõesMemorização somente de estações pretendidas Recepção das estações memorizadasDescrição da função RDS Como visualizar o nome da estaçãoSe a recepção FM estéreo for de má qualidade Modo monoaural Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaSintonizar automaticamente o mesmo programa Frequências alternativas AFOuvir um programa regional Função Local Link ligação local Apenas para o Reino UnidoPara cancelar a transmissão de informações de trânsito Pré-regular o volume das informações sobre o trânsitoOuvir as informações sobre o trânsito Pré-programar estações RDS com dados AF e TAPor tipo de programa Como localizar uma estaçãoTipos de programa Visor Para cancelar a função CT Outras funçõesReduzir rapidamente o som Acertar automaticamente o relógioInformação adicional PrecauçõesAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Manutenção Cuidados a ter com as cassetesSubstituição do fusível Limpeza dos conectoresDesmontagem do aparelho Etiquetas do telecomando rotativoLocalização das teclas Especificações Secção do leitor de cassetesSecção do sintonizador Secção do amplificador de potênciaManual de resolução de problemas Reprodução da fitaRecepção de rádio Funções RDS K, L