Bushnell 118328 Adjusting the Binocular IPD, Eyecups, Setting the Diopter Adjustment

Page 20

USING THE BINOCULAR

Adjusting the Binocular IPD

The distance between the eyes, called “interpupillary distance,” varies from person to person. To set the hinge to the right spacing for your eyes: Hold the binocular in the normal viewing position, with a firm grip on each side. Move the barrels closer together or further apart until you see a single circular field. Always re-set your binocular to this position before using.

Eyecups

The ImageView binocular is fitted with rubber roll-down eyecups designed for your comfort and to exclude extraneous light. If you wear glasses, roll down the eyecups. This will bring your eyes closer to the binocular lens so you can view the entire image without any cutoff.

Setting the Diopter Adjustment

1.Rotating the right eyecup (pg. 3, J) allows you to fine tune the binocular focus to your vision (diopter adjustment). Make sure the right eyecup is set to “zero” for now (arrow on the underside of the eyecup pointing to “0”). Keep both eyes open at all times.

2.Using your hand, cover the objective (front) lens on the right side of the binocular as you look into the eyepieces.

3.Turn the binocular focus knob (F), until a distant object with fine detail (e.g., brick wall, tree branches, etc) appears as sharp as possible through the left side of the binocular.

4.Uncover the objective lens on the right side, and cover the left objective lens while continuing to view the same object.

20

Image 20
Contents Digital Camera binocular Model#Setup Menu Using the BinocularGeneral Care and Cleaning Video Output Menu Play Review MenuPort Battery Compartment Arrow Keys & Menu ButtonButton Camera Lens Tripod SocketBattery Indicator full battery shown Single Shot Burst setting=OffScene Setting Auto shown Photo Quality setting 3 stars=FineBasic Setup Page Taking Still Photos Page Shooting Videos Using Video Mode Parameter Settings Function/Description Size2M, 1.5M SD card, or for emailCapture Menu Standard, Vivid VGA=640x480 Steps, default=0Video Output Menu Play Review Menu DeleteSlide Show CardProtect If you decide you want to erase itThumbnail Execute Then press Menu to view it full screenBeep On, Off Setup MenuFormat Power button Sys. ResetTheir original factory default settings LanguageTransferring The Photos & Videos to Your PC Page Eyecups Adjusting the Binocular IPDSetting the Diopter Adjustment Cleaning the Optics Caring for the ImageViewPage TWO-Year Limited Warranty FCC Compliance StatementGuide des icônes de lécran LCD Configuration de base Le menu ConfigurationIndex de section Prise de photosBoutontrépied ObjectifRéglage de la résolution des photos 5 mégapixels Mode vidéoRésolution des vidéos HD Mode Lecture VisionnageInsertion d’une carte SD Configuration DE BaseChargement des piles Page Prise DE Photos Prise DE Vidéos Utilisation DU Mode Vidéo Page Taille Utilisation DU Menu Saisie Mode PhotoParamètre Paramètres les Fonction/Description Mode Scène Qualité Fine, StandardÉconomique Sous-expositionDésactivé LE Menu Sortie Vidéo Mode Vidéo Menu Sortie VidéoVGA = 640 x +2,0 ~-2,0 par paliers deLE Menu Lecture Visionnage Menu Lecture VisionnageEffacer DiaporamaMiniature Exécuter ProtégerVous souhaitez la supprimer Tonalité bip Menu ConfigurationFormater Annuler, Exécuter Sys. Reset Annuler, Exécuter JaponaisAuto Désactivé Fréq. Légère 60 Hz, 50 HzTransfert DES Photos ET DES Vidéos SUR PC Page Réglage dioptrique Réglage de l’écartement interpupillaire des jumellesŒilletons Entretien Général ET Nettoyage Entretien des jumelles ImageViewNettoyage des optiques Aux USA Envoyer à Bushnell Outdoor ProductsAttn. Repairs Cody Overland Park, Kansas54-56 Pantalla LCD Teclas de flecha y botón Menu MenúIPuerto Single Shot Disparo único Burst setting=Off Configuración Configuración de Scene Escenas se muestra Auto AutoConfiguración de resolución de las fotos 5 megapíxeles Indicador de batería se muestra la batería llenaInserción de una tarjeta SD Configuración BásicaCarga de las baterías Page Realización de fotografías estáticas Grabación DE Vídeos USO DEL Modo Vídeo Avi. ImageView no graba audio Parámetro Función/DescripciónMenú Capture Capturar InfraexposiciónBalance de Mejor calidad de imagenOff Desactivado = predeterminadaOn Activado , Off EV, predeterminado Menú Video OutputTamaño Size Menú Play Review Reproducir Visualizar Menú PlayAceptar para suprimir únicamente la imagen seleccionada 5 s, 10 sCompleta Thumbnail Execute EjecutarMiniatura Menú Setup Cancel CancelarBeep Pitido On Activado, OffCancel Cancelar Transferencia DE Fotos Y Vídeos a SU PC Page USO DE LOS Prismáticos Ajuste de la IPD de los prismáticosOculares Fijación del ajuste de dioptríasLimpieza de las lentes Cuidado General Y LimpiezaCuidado de ImageView Garantía Limitada DE DOS años Cody Overland Park, KansasDas Menü „Setup Einrichtung InhaltAufnahme von Standbildern Übertragung von Fotos/Videos auf den PCPfeiltasten und MENU- Taste Menü Batteriestandsanzeige hier volle Batterie Einzelbildmodus Serienbildmodus ausSzenenbild hier Autom Bildqualität 3 Sterne = Hohe QualitätEinlegen einer SD-Karte Grundlegende EinrichtungEinlegen der Batterien Page Aufnahme VON Standbildern Page Aufnahme VON Videos Videomodus DAS Menü „CAPTURE Aufnahme Standbildmodus Funktion/BeschreibungZu speichern oder um Bilder per E-Mail zu versenden Einstellungen Fett =Menü „CAPTURE QualityAuto, Sport, Night Instellung =Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Leuchtstoffröhre an Monochrome Monochrome = Schwarzweißfotos SaturationEinstellung„Soft Weich auswählen Tungsten, FluorescentNoise Reduce Serie von drei Fotos aufgenommenDrückung Bildbearbeitung mit entsprechender Software DAS Menü Video Output Videoausgabe Videomodus 320 x 240, VGA = 640 xStellung = WeißabDAS Menü Play Wiedergabe Ansichtsmodus Menü PlayDelete Single, All, Select Löschen Sie das ausgewählte Bild dann durch Drücken von OKProtect Single, All, Select Wieder auf, wenn Sie dieses löschen möchtenVollbildmodus anzuzeigen ThumbnailGungston zu hören Format Cancel, ExecuteBeep On, Off Parameter Menü SetupCancel, Execute Ertragung VON Fotos UND Videos AUF DEN PC Page Verwendung DES Fernglases Einstellen des Fernglases auf den AugenabstandAugenmuscheln DioptrieneinstellungReinigung der Optik Allgemeine Pflege UND ReinigungPflege der ImageView 50827 Köln Versandadresse in den USABushnell Outdoor Products GmbH Menu Impostazione Setup Scatto foto istantaneeRegistrazione dei video Trasferimento delle foto e dei video al PCTasti freccia e tasto Display LCDSchermata Riproduzione/ Rivedere modalità video Inserimento della scheda SD Configurazione DI BaseInserimento batterie Scatto Foto Istantanee Page Registrazione DEI Video Utilizzando LA Modalità Video Page Dimensione Funzione/DescrizioneParametro Impostazioni Grassetto =Menu Cattura Capture Aggiungere + EV per evitare la sottoesposizione BilanciaWhite Balance CorrenteNitidezza FotograficoAnteprima On, Off Preview ScattataMenu Output Video Modalità Video ParametroMenu Riproduzione Rivedere Proteggi Precedentemente protetta, nel caso si decida di eliminarlaMiniature Esegui Execute Per visualizzarla a schermo interoFormatta Annulla, Esegui FormatSegnale On, Off Acustico BeepMenu Impostazione Setup Trasferimento Delle Foto E DEI Video AL PC 106107 Utilizzo DEL Binocolo Regolazione della distanza interpupillareOculari Impostazione della Regolazione diottricaCura dell’ImageView Pulizia delle otticheGaranzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati UnitiDisposal of Electric and Electronic Equipment Eliminación de equipos eléctricos y electrónicosEntsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettronichePage Bushnell Outdoor Products