Bushnell 118328 Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Leuchtstoffröhre an, Tungsten, Fluorescent

Page 77

MENÜ „CAPTURE“

Parameter

Einstellungen (Fett =

Funktion/Beschreibung

 

Standardeinstellung)

 

 

 

 

Weißabgleich

Auto, Daylight, Cloudy,

Stellt die Referenz für neutrales Weiß ein, sodass die Farben korrekt dargestellt werden. Wenn

 

Tungsten, Fluorescent

die Einstellung„Auto“ (Automatisch) kein zufriedenstellendes Ergebnis liefert (Farben mit

 

 

zu hohem Orange- oder Blauanteil), passen Sie die Einstellung entsprechend der Lichtquelle

 

 

(Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Leuchtstoffröhre) an.

 

 

 

ISO

Auto, 100, 200, 400, 800

Stellt die Lichtempfindlichkeit des Sensors ein. Bei der Einstellung„Auto“ (Automatisch) wird

 

 

automatisch ein niedrigerer ISO-Wert in hellem Licht und ein höherer ISO-Wert in dunklerem

 

 

Licht ausgewählt. Je niedriger der ISO-Wert ist, umso höher ist die Bildqualität.

 

 

 

Color

Standard, Vivid, Sepia,

Standard = normale Farben, Vivid = besonders satte Farben, Sepia = Fotos mit„Antikeffekt“,

 

Monochrome

Monochrome = Schwarzweißfotos.

 

 

 

Saturation

High, Normal, Low

Dient zur Auswahl der Farbsättigung. High = tiefe Farben, Low = weiche Farben.

 

 

 

Sharpness

Hard, Normal, Soft

Stellt die vom internen Prozessor angewandte Schärfe ein. Wenn Sie die Schärfe lieber im

 

 

Nachhinein mit einer Bildbearbeitungssoftware am PC hinzufügen möchten, sollten Sie die

 

 

Einstellung„Soft" (Weich) auswählen.

 

 

 

Preview

On, Off

On = Das Bild wird unmittelbar nach der Aufnahme kurz am Display angezeigt.

 

 

 

77

Image 77
Contents Model# Digital Camera binocularUsing the Binocular Setup MenuGeneral Care and Cleaning Video Output Menu Play Review MenuArrow Keys & Menu Button Port Battery CompartmentButton Camera Lens Tripod SocketSingle Shot Burst setting=Off Battery Indicator full battery shownScene Setting Auto shown Photo Quality setting 3 stars=FineBasic Setup Page Taking Still Photos Page Shooting Videos Using Video Mode Size Parameter Settings Function/Description2M, 1.5M SD card, or for emailCapture Menu Standard, Vivid VGA=640x480 Steps, default=0Video Output Menu Delete Play Review MenuSlide Show CardIf you decide you want to erase it ProtectThumbnail Execute Then press Menu to view it full screenBeep On, Off Setup MenuFormat Sys. Reset Power buttonTheir original factory default settings LanguageTransferring The Photos & Videos to Your PC Page Eyecups Adjusting the Binocular IPDSetting the Diopter Adjustment Caring for the ImageView Cleaning the OpticsPage FCC Compliance Statement TWO-Year Limited WarrantyLe menu Configuration Guide des icônes de lécran LCD Configuration de baseIndex de section Prise de photosObjectif BoutontrépiedMode vidéo Réglage de la résolution des photos 5 mégapixelsRésolution des vidéos HD Mode Lecture VisionnageInsertion d’une carte SD Configuration DE BaseChargement des piles Page Prise DE Photos Prise DE Vidéos Utilisation DU Mode Vidéo Page Taille Utilisation DU Menu Saisie Mode PhotoParamètre Paramètres les Fonction/Description Qualité Fine, Standard Mode ScèneÉconomique Sous-expositionDésactivé Menu Sortie Vidéo LE Menu Sortie Vidéo Mode VidéoVGA = 640 x +2,0 ~-2,0 par paliers deMenu Lecture Visionnage LE Menu Lecture VisionnageEffacer DiaporamaMiniature Exécuter ProtégerVous souhaitez la supprimer Tonalité bip Menu ConfigurationFormater Annuler, Exécuter Japonais Sys. Reset Annuler, ExécuterAuto Désactivé Fréq. Légère 60 Hz, 50 HzTransfert DES Photos ET DES Vidéos SUR PC Page Réglage dioptrique Réglage de l’écartement interpupillaire des jumellesŒilletons Entretien des jumelles ImageView Entretien Général ET NettoyageNettoyage des optiques Bushnell Outdoor Products Aux USA Envoyer àAttn. Repairs Cody Overland Park, Kansas54-56 Pantalla LCD Teclas de flecha y botón Menu MenúIPuerto Configuración de Scene Escenas se muestra Auto Auto Single Shot Disparo único Burst setting=Off ConfiguraciónConfiguración de resolución de las fotos 5 megapíxeles Indicador de batería se muestra la batería llenaInserción de una tarjeta SD Configuración BásicaCarga de las baterías Page Realización de fotografías estáticas Grabación DE Vídeos USO DEL Modo Vídeo Avi. ImageView no graba audio Función/Descripción ParámetroInfraexposición Menú Capture CapturarBalance de Mejor calidad de imagenOff Desactivado = predeterminadaOn Activado , Off EV, predeterminado Menú Video OutputTamaño Size Menú Play Menú Play Review Reproducir VisualizarAceptar para suprimir únicamente la imagen seleccionada 5 s, 10 sCompleta Thumbnail Execute EjecutarMiniatura Cancel Cancelar Menú SetupBeep Pitido On Activado, OffCancel Cancelar Transferencia DE Fotos Y Vídeos a SU PC Page Ajuste de la IPD de los prismáticos USO DE LOS PrismáticosOculares Fijación del ajuste de dioptríasLimpieza de las lentes Cuidado General Y LimpiezaCuidado de ImageView Cody Overland Park, Kansas Garantía Limitada DE DOS añosInhalt Das Menü „Setup EinrichtungAufnahme von Standbildern Übertragung von Fotos/Videos auf den PCPfeiltasten und MENU- Taste Menü Einzelbildmodus Serienbildmodus aus Batteriestandsanzeige hier volle BatterieSzenenbild hier Autom Bildqualität 3 Sterne = Hohe QualitätEinlegen einer SD-Karte Grundlegende EinrichtungEinlegen der Batterien Page Aufnahme VON Standbildern Page Aufnahme VON Videos Videomodus Funktion/Beschreibung DAS Menü „CAPTURE Aufnahme StandbildmodusZu speichern oder um Bilder per E-Mail zu versenden Einstellungen Fett =Quality Menü „CAPTUREAuto, Sport, Night Instellung =Monochrome Monochrome = Schwarzweißfotos Saturation Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Leuchtstoffröhre anEinstellung„Soft Weich auswählen Tungsten, FluorescentNoise Reduce Serie von drei Fotos aufgenommenDrückung Bildbearbeitung mit entsprechender Software 320 x 240, VGA = 640 x DAS Menü Video Output Videoausgabe VideomodusStellung = WeißabMenü Play DAS Menü Play Wiedergabe AnsichtsmodusDelete Single, All, Select Löschen Sie das ausgewählte Bild dann durch Drücken von OKWieder auf, wenn Sie dieses löschen möchten Protect Single, All, SelectVollbildmodus anzuzeigen ThumbnailGungston zu hören Format Cancel, ExecuteBeep On, Off Parameter Menü SetupCancel, Execute Ertragung VON Fotos UND Videos AUF DEN PC Page Einstellen des Fernglases auf den Augenabstand Verwendung DES FernglasesAugenmuscheln DioptrieneinstellungReinigung der Optik Allgemeine Pflege UND ReinigungPflege der ImageView 50827 Köln Versandadresse in den USABushnell Outdoor Products GmbH Scatto foto istantanee Menu Impostazione SetupRegistrazione dei video Trasferimento delle foto e dei video al PCDisplay LCD Tasti freccia e tastoSchermata Riproduzione/ Rivedere modalità video Inserimento della scheda SD Configurazione DI BaseInserimento batterie Scatto Foto Istantanee Page Registrazione DEI Video Utilizzando LA Modalità Video Page Funzione/Descrizione DimensioneParametro Impostazioni Grassetto =Menu Cattura Capture Bilancia Aggiungere + EV per evitare la sottoesposizioneWhite Balance CorrenteFotografico NitidezzaAnteprima On, Off Preview ScattataParametro Menu Output Video Modalità VideoMenu Riproduzione Rivedere Precedentemente protetta, nel caso si decida di eliminarla ProteggiMiniature Esegui Execute Per visualizzarla a schermo interoFormat Formatta Annulla, EseguiSegnale On, Off Acustico BeepMenu Impostazione Setup 106 Trasferimento Delle Foto E DEI Video AL PC107 Regolazione della distanza interpupillare Utilizzo DEL BinocoloOculari Impostazione della Regolazione diottricaPulizia delle ottiche Cura dell’ImageViewRecapito negli Stati Uniti Garanzia Limitata DI DUE AnniEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Disposal of Electric and Electronic EquipmentSmaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Entsorgung von elektrischen und elektronischen AusrüstungenPage Bushnell Outdoor Products