Bushnell 118328 instruction manual Aufnahme VON Standbildern

Page 72

AUFNAHME VON STANDBILDERN

Nach Fertigstellung der Grundeinstellungen gemäß der Beschreibung auf den vorherigen Seiten sind Sie nun bereit für die Aufnahme von Fotos. Drücken Sie zum Einschalten der Kamera die Taste POWER/MODE (Ein/Modus), bis der Bushnell- Logobildschirm angezeigt wird. In der Echtzeitanzeige werden der Batteriestand, die verbleibende Anzahl von Fotos auf der SD-Karte und die aktuellen Einstellungen verschiedener Optionen angezeigt sowie das vom Kameraobjektiv zwischen den beiden Fernglasobjektiven erfasste Bild. Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie dem Abschnitt „Übersicht über die Symbole am LCD-Display“. Drücken Sie die linke Pfeiltaste (DSP), um die Symbole am Display auszuschalten (sodass nur das Fotomotiv zu sehen ist). Durch erneutes Drücken der Taste werden die Symbole wieder eingeblendet. Sie können das Motiv auswählen, während Sie durch das Fernglas schauen. Für eine optimale Rahmeneinstellung wird die Vorschau über das LCD-Display jedoch empfohlen.

Die ImageView verwendet beim ersten Einschalten standardmäßig eine hohe Auflösung und Qualitätseinstellung sowie den Automatikmodus. Sie können also unter den meisten Bedingungen ohne weitere Änderungen mit den Fotoaufnahmen beginnen. Weitere Informationen zu den verfügbaren Optionen finden Sie im Abschnitt „Verwendung des Menüs „Capture“ (Aufnahme) (Standbildmodus), wo Sie Anleitungen zur Auswahl und Änderung von Einstellungen wie Auflösung, Bildqualität und Belichtung finden.

Halten Sie die Kamera mit beiden Händen ruhig, und drücken Sie die Taste OK/SNAP (OK/Auslöser) (E), um ein Standbild aufzunehmen. Das Fokussierrad des Fernglases (F) hat keine Auswirkungen auf die Fokussierung des Kameraobjektivs, die für die Aufnahme scharfer Fotos in allen Entfernungen, von„unendlich“ bis auf 50 Fuß (15,24 Meter), voreingestellt ist. Befestigen Sie das im Lieferumfang enthaltenen Ministativ an der Stativöffnung (G), um ein Verwackeln zu vermeiden. Das mitgelieferte Fernauslöserkabel kann an die Fernbedienungsbuchse (H) angeschlossen und anstelle der Taste OK/SNAP (OK/Auslöser) verwendet werden, um Vibrationen zu minimieren.

72

Image 72
Contents Digital Camera binocular Model#Setup Menu Using the BinocularGeneral Care and Cleaning Video Output Menu Play Review MenuPort Battery Compartment Arrow Keys & Menu ButtonButton Camera Lens Tripod SocketBattery Indicator full battery shown Single Shot Burst setting=OffScene Setting Auto shown Photo Quality setting 3 stars=FineBasic Setup Page Taking Still Photos Page Shooting Videos Using Video Mode Parameter Settings Function/Description Size2M, 1.5M SD card, or for emailCapture Menu Standard, Vivid Steps, default=0 Video Output MenuVGA=640x480 Play Review Menu DeleteSlide Show CardProtect If you decide you want to erase itThumbnail Execute Then press Menu to view it full screenSetup Menu FormatBeep On, Off Power button Sys. ResetTheir original factory default settings LanguageTransferring The Photos & Videos to Your PC Page Adjusting the Binocular IPD Setting the Diopter AdjustmentEyecups Cleaning the Optics Caring for the ImageViewPage TWO-Year Limited Warranty FCC Compliance StatementGuide des icônes de lécran LCD Configuration de base Le menu ConfigurationIndex de section Prise de photosBoutontrépied ObjectifRéglage de la résolution des photos 5 mégapixels Mode vidéoRésolution des vidéos HD Mode Lecture VisionnageConfiguration DE Base Chargement des pilesInsertion d’une carte SD Page Prise DE Photos Prise DE Vidéos Utilisation DU Mode Vidéo Page Utilisation DU Menu Saisie Mode Photo Paramètre Paramètres les Fonction/DescriptionTaille Mode Scène Qualité Fine, StandardÉconomique Sous-expositionDésactivé LE Menu Sortie Vidéo Mode Vidéo Menu Sortie VidéoVGA = 640 x +2,0 ~-2,0 par paliers deLE Menu Lecture Visionnage Menu Lecture VisionnageEffacer DiaporamaProtéger Vous souhaitez la supprimerMiniature Exécuter Menu Configuration Formater Annuler, ExécuterTonalité bip Sys. Reset Annuler, Exécuter JaponaisAuto Désactivé Fréq. Légère 60 Hz, 50 HzTransfert DES Photos ET DES Vidéos SUR PC Page Réglage de l’écartement interpupillaire des jumelles ŒilletonsRéglage dioptrique Entretien Général ET Nettoyage Entretien des jumelles ImageViewNettoyage des optiques Aux USA Envoyer à Bushnell Outdoor ProductsAttn. Repairs Cody Overland Park, Kansas54-56 Teclas de flecha y botón Menu Menú IPuertoPantalla LCD Single Shot Disparo único Burst setting=Off Configuración Configuración de Scene Escenas se muestra Auto AutoConfiguración de resolución de las fotos 5 megapíxeles Indicador de batería se muestra la batería llenaConfiguración Básica Carga de las bateríasInserción de una tarjeta SD Page Realización de fotografías estáticas Grabación DE Vídeos USO DEL Modo Vídeo Avi. ImageView no graba audio Parámetro Función/DescripciónMenú Capture Capturar InfraexposiciónBalance de Mejor calidad de imagen= predeterminada On Activado , OffOff Desactivado Menú Video Output Tamaño SizeEV, predeterminado Menú Play Review Reproducir Visualizar Menú PlayAceptar para suprimir únicamente la imagen seleccionada 5 s, 10 sThumbnail Execute Ejecutar MiniaturaCompleta Menú Setup Cancel CancelarBeep Pitido On Activado, OffCancel Cancelar Transferencia DE Fotos Y Vídeos a SU PC Page USO DE LOS Prismáticos Ajuste de la IPD de los prismáticosOculares Fijación del ajuste de dioptríasCuidado General Y Limpieza Cuidado de ImageViewLimpieza de las lentes Garantía Limitada DE DOS años Cody Overland Park, KansasDas Menü „Setup Einrichtung InhaltAufnahme von Standbildern Übertragung von Fotos/Videos auf den PCPfeiltasten und MENU- Taste Menü Batteriestandsanzeige hier volle Batterie Einzelbildmodus Serienbildmodus ausSzenenbild hier Autom Bildqualität 3 Sterne = Hohe QualitätGrundlegende Einrichtung Einlegen der BatterienEinlegen einer SD-Karte Page Aufnahme VON Standbildern Page Aufnahme VON Videos Videomodus DAS Menü „CAPTURE Aufnahme Standbildmodus Funktion/BeschreibungZu speichern oder um Bilder per E-Mail zu versenden Einstellungen Fett =Menü „CAPTURE QualityAuto, Sport, Night Instellung =Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Leuchtstoffröhre an Monochrome Monochrome = Schwarzweißfotos SaturationEinstellung„Soft Weich auswählen Tungsten, FluorescentSerie von drei Fotos aufgenommen Drückung Bildbearbeitung mit entsprechender SoftwareNoise Reduce DAS Menü Video Output Videoausgabe Videomodus 320 x 240, VGA = 640 xStellung = WeißabDAS Menü Play Wiedergabe Ansichtsmodus Menü PlayDelete Single, All, Select Löschen Sie das ausgewählte Bild dann durch Drücken von OKProtect Single, All, Select Wieder auf, wenn Sie dieses löschen möchtenVollbildmodus anzuzeigen ThumbnailFormat Cancel, Execute Beep On, OffGungston zu hören Menü Setup Cancel, ExecuteParameter Ertragung VON Fotos UND Videos AUF DEN PC Page Verwendung DES Fernglases Einstellen des Fernglases auf den AugenabstandAugenmuscheln DioptrieneinstellungAllgemeine Pflege UND Reinigung Pflege der ImageViewReinigung der Optik Versandadresse in den USA Bushnell Outdoor Products GmbH50827 Köln Menu Impostazione Setup Scatto foto istantaneeRegistrazione dei video Trasferimento delle foto e dei video al PCTasti freccia e tasto Display LCDSchermata Riproduzione/ Rivedere modalità video Configurazione DI Base Inserimento batterieInserimento della scheda SD Scatto Foto Istantanee Page Registrazione DEI Video Utilizzando LA Modalità Video Page Dimensione Funzione/DescrizioneParametro Impostazioni Grassetto =Menu Cattura Capture Aggiungere + EV per evitare la sottoesposizione BilanciaWhite Balance CorrenteNitidezza FotograficoAnteprima On, Off Preview ScattataMenu Output Video Modalità Video ParametroMenu Riproduzione Rivedere Proteggi Precedentemente protetta, nel caso si decida di eliminarlaMiniature Esegui Execute Per visualizzarla a schermo interoFormatta Annulla, Esegui FormatSegnale On, Off Acustico BeepMenu Impostazione Setup Trasferimento Delle Foto E DEI Video AL PC 106107 Utilizzo DEL Binocolo Regolazione della distanza interpupillareOculari Impostazione della Regolazione diottricaCura dell’ImageView Pulizia delle otticheGaranzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati UnitiDisposal of Electric and Electronic Equipment Eliminación de equipos eléctricos y electrónicosEntsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettronichePage Bushnell Outdoor Products