Bushnell 118328 instruction manual Transferencia DE Fotos Y Vídeos a SU PC

Page 62

TRANSFERENCIA DE FOTOS Y VÍDEOS A SU PC

1.Asegúrese de que ImageView está apagado. Conecte el cable suministrado al puerto USB (I) situado sobre la ranura de la tarjeta SD en ImageView y a continuación, conecte el otro extremo directamente a un puerto USB principal de su ordenador; no utilice los puertos USB del panel frontal ni del teclado, ni “concentradores” sin alimentación.

2.Su PC o Mac reconocerán ImageView como un dispositivo estándar de “almacenamiento masivo USB”. Eso quiere decir que los archivos de la cámara se podrán ver, editar o copiar en el disco duro con la misma facilidad que si estuvieran almacenados en un disco duro externo o una unidad flash.

3.(Este paso no es necesario con algunos sistemas operativos recientes de Windows, ya que solo tiene que utilizar las opciones de la ventana emergente para ver, copiar o editar sus fotografías). Abra Mi PC o el explorador de Windows. La cámara se verá como un nuevo “Disco extraíble” y llevará asignada una letra de unidad no utilizada. Usuarios de Mac: la tarjeta SD aparecerá en su escritorio como un nuevo icono de unidad de disco. Haga doble clic en este nuevo icono de “disco”, abra la carpeta de “DCIM” y después la(s) carpeta(s) que haya dentro de ella (“100DSCIM”, etc.). Sus fotos/vídeos son los archivos que hay dentro; llevan el prefijo “PICT__” seguido de un número, igual que el que usted veía antes en la pantalla de la cámara cuando visualizaba sus fotos. Las fotografías estáticas llevan una extensión de archivo “.JPG”, y los archivos de vídeo terminan en “.AVI”. Haga doble clic sobre un archivo para verlo en pantalla completa, o seleccione las opciones de “Rollo de película” o “Imagen en miniatura” en el menú Ver de la ventana abierta.

4.Haga clic en “Editar>Seleccionar todo” en el menú de Windows (o haga clic en una foto, o Ctrl+clic para seleccionar múltiples fotos) y a continuación, haga clic en “Editar>Copiar en la carpeta” (en los menús de Windows). Seleccione una carpeta existente de su disco duro, como “Mis imágenes”, o cree una nueva carpeta (“Vacaciones en Hawái”, etc.) y haga clic en “Aceptar” para transferir copias de los archivos que quiera. Usuarios de Mac: seleccione las fotos que desee y a continuación, arrástrelas a (nombre de usuario)>Imágenes o a cualquier otra carpeta.

62

Image 62
Contents Digital Camera binocular Model#General Care and Cleaning Setup MenuUsing the Binocular Video Output Menu Play Review MenuButton Camera Lens Port Battery CompartmentArrow Keys & Menu Button Tripod SocketScene Setting Auto shown Battery Indicator full battery shownSingle Shot Burst setting=Off Photo Quality setting 3 stars=FineBasic Setup Page Taking Still Photos Page Shooting Videos Using Video Mode 2M, 1.5M Parameter Settings Function/DescriptionSize SD card, or for emailCapture Menu Standard, Vivid VGA=640x480 Steps, default=0Video Output Menu Slide Show Play Review MenuDelete CardThumbnail Execute ProtectIf you decide you want to erase it Then press Menu to view it full screenBeep On, Off Setup MenuFormat Their original factory default settings Power buttonSys. Reset LanguageTransferring The Photos & Videos to Your PC Page Eyecups Adjusting the Binocular IPDSetting the Diopter Adjustment Cleaning the Optics Caring for the ImageViewPage TWO-Year Limited Warranty FCC Compliance StatementIndex de section Guide des icônes de lécran LCD Configuration de baseLe menu Configuration Prise de photosBoutontrépied ObjectifRésolution des vidéos HD Réglage de la résolution des photos 5 mégapixelsMode vidéo Mode Lecture VisionnageInsertion d’une carte SD Configuration DE BaseChargement des piles Page Prise DE Photos Prise DE Vidéos Utilisation DU Mode Vidéo Page Taille Utilisation DU Menu Saisie Mode PhotoParamètre Paramètres les Fonction/Description Économique Mode ScèneQualité Fine, Standard Sous-expositionDésactivé VGA = 640 x LE Menu Sortie Vidéo Mode VidéoMenu Sortie Vidéo +2,0 ~-2,0 par paliers deEffacer LE Menu Lecture VisionnageMenu Lecture Visionnage DiaporamaMiniature Exécuter ProtégerVous souhaitez la supprimer Tonalité bip Menu ConfigurationFormater Annuler, Exécuter Auto Désactivé Sys. Reset Annuler, ExécuterJaponais Fréq. Légère 60 Hz, 50 HzTransfert DES Photos ET DES Vidéos SUR PC Page Réglage dioptrique Réglage de l’écartement interpupillaire des jumellesŒilletons Entretien Général ET Nettoyage Entretien des jumelles ImageViewNettoyage des optiques Attn. Repairs Cody Aux USA Envoyer àBushnell Outdoor Products Overland Park, Kansas54-56 Pantalla LCD Teclas de flecha y botón Menu MenúIPuerto Configuración de resolución de las fotos 5 megapíxeles Single Shot Disparo único Burst setting=Off ConfiguraciónConfiguración de Scene Escenas se muestra Auto Auto Indicador de batería se muestra la batería llenaInserción de una tarjeta SD Configuración BásicaCarga de las baterías Page Realización de fotografías estáticas Grabación DE Vídeos USO DEL Modo Vídeo Avi. ImageView no graba audio Parámetro Función/DescripciónBalance de Menú Capture CapturarInfraexposición Mejor calidad de imagenOff Desactivado = predeterminadaOn Activado , Off EV, predeterminado Menú Video OutputTamaño Size Aceptar para suprimir únicamente la imagen seleccionada Menú Play Review Reproducir VisualizarMenú Play 5 s, 10 s Completa Thumbnail Execute Ejecutar Miniatura Beep Pitido Menú SetupCancel Cancelar On Activado, OffCancel Cancelar Transferencia DE Fotos Y Vídeos a SU PC Page Oculares USO DE LOS PrismáticosAjuste de la IPD de los prismáticos Fijación del ajuste de dioptríasLimpieza de las lentes Cuidado General Y LimpiezaCuidado de ImageView Garantía Limitada DE DOS años Cody Overland Park, KansasAufnahme von Standbildern Das Menü „Setup EinrichtungInhalt Übertragung von Fotos/Videos auf den PCPfeiltasten und MENU- Taste Menü Szenenbild hier Autom Batteriestandsanzeige hier volle BatterieEinzelbildmodus Serienbildmodus aus Bildqualität 3 Sterne = Hohe QualitätEinlegen einer SD-Karte Grundlegende EinrichtungEinlegen der Batterien Page Aufnahme VON Standbildern Page Aufnahme VON Videos Videomodus Zu speichern oder um Bilder per E-Mail zu versenden DAS Menü „CAPTURE Aufnahme StandbildmodusFunktion/Beschreibung Einstellungen Fett =Auto, Sport, Night Menü „CAPTUREQuality Instellung =Einstellung„Soft Weich auswählen Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Leuchtstoffröhre anMonochrome Monochrome = Schwarzweißfotos Saturation Tungsten, FluorescentNoise Reduce Serie von drei Fotos aufgenommenDrückung Bildbearbeitung mit entsprechender Software Stellung = DAS Menü Video Output Videoausgabe Videomodus320 x 240, VGA = 640 x WeißabDelete Single, All, Select DAS Menü Play Wiedergabe AnsichtsmodusMenü Play Löschen Sie das ausgewählte Bild dann durch Drücken von OKVollbildmodus anzuzeigen Protect Single, All, SelectWieder auf, wenn Sie dieses löschen möchten ThumbnailGungston zu hören Format Cancel, ExecuteBeep On, Off Parameter Menü SetupCancel, Execute Ertragung VON Fotos UND Videos AUF DEN PC Page Augenmuscheln Verwendung DES FernglasesEinstellen des Fernglases auf den Augenabstand DioptrieneinstellungReinigung der Optik Allgemeine Pflege UND ReinigungPflege der ImageView 50827 Köln Versandadresse in den USABushnell Outdoor Products GmbH Registrazione dei video Menu Impostazione SetupScatto foto istantanee Trasferimento delle foto e dei video al PCTasti freccia e tasto Display LCDSchermata Riproduzione/ Rivedere modalità video Inserimento della scheda SD Configurazione DI BaseInserimento batterie Scatto Foto Istantanee Page Registrazione DEI Video Utilizzando LA Modalità Video Page Parametro DimensioneFunzione/Descrizione Impostazioni Grassetto =Menu Cattura Capture White Aggiungere + EV per evitare la sottoesposizioneBilancia Balance CorrenteAnteprima On, Off NitidezzaFotografico Preview ScattataMenu Output Video Modalità Video ParametroMenu Riproduzione Rivedere Miniature Esegui Execute ProteggiPrecedentemente protetta, nel caso si decida di eliminarla Per visualizzarla a schermo interoSegnale On, Off Formatta Annulla, EseguiFormat Acustico BeepMenu Impostazione Setup Trasferimento Delle Foto E DEI Video AL PC 106107 Oculari Utilizzo DEL BinocoloRegolazione della distanza interpupillare Impostazione della Regolazione diottricaCura dell’ImageView Pulizia delle otticheGaranzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati UnitiDisposal of Electric and Electronic Equipment Eliminación de equipos eléctricos y electrónicosEntsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettronichePage Bushnell Outdoor Products