Bushnell 118328 Menú Capture Capturar, Infraexposición, Balance de, Mejor calidad de imagen

Page 55

MENÚ CAPTURE (CAPTURAR)

Parámetro

Configuración (negrita

Función/Descripción

 

= predeterminada)

 

 

 

 

Modo Scene (Escena)

Auto (Auto exposición),

Mantenga el ajuste predeterminado “Auto” (Auto exposición) para fotos de uso general. El preajuste “Sport”

 

Sport (Deportiva), Night

(Deportiva) selecciona velocidades de disparo más rápidas para eliminar el desenfoque por movimiento. El

 

(Noche), Portrait (Retrato),

preajuste “Night” (Noche) selecciona velocidades de disparo más lentas para captar más luz (utilice el trípode).

 

Landscape (Paisaje),

El preajuste “Portrait” (Retrato) abre la apertura del objetivo para difuminar el fondo. El preajuste “Landscape”

 

Backlight (Contraluz)

(Paisaje) cierra la apertura del objetivo para dar mayor nitidez al fondo. El preajuste “Backlight” (Contraluz)

 

 

agrega sobreexposición para evitar que el objeto central quede oscuro.

 

 

 

Valor de exposición

+2,0~-2,0 en pasos de

Permite realizar un ajuste manual de la infraexposición/sobreexposición. Los valores negativos permiten

(EV)

0,5 EV, predeterminado

obtener fotos más oscuras, mientras que los valores positivos permiten obtenerlas más claras. Cuando el fondo

 

= 0

sea muy brillante (por ejemplo, nieve en escenas invernales), puede que necesite añadir EV “+” para evitar la

 

 

infraexposición.

 

 

 

White Balance

Auto (Auto exposición),

Establece la referencia para blanco neutro y así los colores se reproducen correctamente. Si no se consiguen

(Balance de

Daylight (Luz diurna),

buenos resultados con la opción “Auto” (Auto exposición) (los colores salen demasiado anaranjados o azula-

blancos)

Cloudy (Nublado),

dos), pruebe el ajuste que coincida con la fuente de luz.

 

Tungsten (Tungsteno),

 

 

Fluorescent (Fluorescente)

 

 

 

 

ISO

Auto, 100, 200, 400, 800

Fija la sensibilidad del sensor a la luz. La opción "Auto" (Auto exposición) permitirá seleccionar un ISO más

 

 

bajo cuando la luz sea más intensa, así como un ISO más alto cuando haya menos luz. Ajustes ISO más bajos =

 

 

mejor calidad de imagen

 

 

 

55

Image 55
Contents Model# Digital Camera binocularVideo Output Menu Play Review Menu Setup MenuUsing the Binocular General Care and CleaningTripod Socket Port Battery CompartmentArrow Keys & Menu Button Button Camera LensPhoto Quality setting 3 stars=Fine Battery Indicator full battery shownSingle Shot Burst setting=Off Scene Setting Auto shownBasic Setup Page Taking Still Photos Page Shooting Videos Using Video Mode SD card, or for email Parameter Settings Function/DescriptionSize 2M, 1.5MCapture Menu Standard, Vivid Video Output Menu Steps, default=0VGA=640x480 Card Play Review MenuDelete Slide ShowThen press Menu to view it full screen ProtectIf you decide you want to erase it Thumbnail ExecuteFormat Setup MenuBeep On, Off Language Power buttonSys. Reset Their original factory default settingsTransferring The Photos & Videos to Your PC Page Setting the Diopter Adjustment Adjusting the Binocular IPDEyecups Caring for the ImageView Cleaning the OpticsPage FCC Compliance Statement TWO-Year Limited WarrantyPrise de photos Guide des icônes de lécran LCD Configuration de baseLe menu Configuration Index de sectionObjectif BoutontrépiedMode Lecture Visionnage Réglage de la résolution des photos 5 mégapixelsMode vidéo Résolution des vidéos HDChargement des piles Configuration DE BaseInsertion d’une carte SD Page Prise DE Photos Prise DE Vidéos Utilisation DU Mode Vidéo Page Paramètre Paramètres les Fonction/Description Utilisation DU Menu Saisie Mode PhotoTaille Sous-exposition Mode ScèneQualité Fine, Standard ÉconomiqueDésactivé +2,0 ~-2,0 par paliers de LE Menu Sortie Vidéo Mode VidéoMenu Sortie Vidéo VGA = 640 xDiaporama LE Menu Lecture VisionnageMenu Lecture Visionnage EffacerVous souhaitez la supprimer ProtégerMiniature Exécuter Formater Annuler, Exécuter Menu ConfigurationTonalité bip Fréq. Légère 60 Hz, 50 Hz Sys. Reset Annuler, ExécuterJaponais Auto DésactivéTransfert DES Photos ET DES Vidéos SUR PC Page Œilletons Réglage de l’écartement interpupillaire des jumellesRéglage dioptrique Entretien des jumelles ImageView Entretien Général ET NettoyageNettoyage des optiques Overland Park, Kansas Aux USA Envoyer àBushnell Outdoor Products Attn. Repairs Cody54-56 IPuerto Teclas de flecha y botón Menu MenúPantalla LCD Indicador de batería se muestra la batería llena Single Shot Disparo único Burst setting=Off ConfiguraciónConfiguración de Scene Escenas se muestra Auto Auto Configuración de resolución de las fotos 5 megapíxelesCarga de las baterías Configuración BásicaInserción de una tarjeta SD Page Realización de fotografías estáticas Grabación DE Vídeos USO DEL Modo Vídeo Avi. ImageView no graba audio Función/Descripción ParámetroMejor calidad de imagen Menú Capture CapturarInfraexposición Balance deOn Activado , Off = predeterminadaOff Desactivado Tamaño Size Menú Video OutputEV, predeterminado 5 s, 10 s Menú Play Review Reproducir VisualizarMenú Play Aceptar para suprimir únicamente la imagen seleccionadaMiniatura Thumbnail Execute EjecutarCompleta On Activado, Off Menú SetupCancel Cancelar Beep PitidoCancel Cancelar Transferencia DE Fotos Y Vídeos a SU PC Page Fijación del ajuste de dioptrías USO DE LOS PrismáticosAjuste de la IPD de los prismáticos OcularesCuidado de ImageView Cuidado General Y LimpiezaLimpieza de las lentes Cody Overland Park, Kansas Garantía Limitada DE DOS añosÜbertragung von Fotos/Videos auf den PC Das Menü „Setup EinrichtungInhalt Aufnahme von StandbildernPfeiltasten und MENU- Taste Menü Bildqualität 3 Sterne = Hohe Qualität Batteriestandsanzeige hier volle BatterieEinzelbildmodus Serienbildmodus aus Szenenbild hier AutomEinlegen der Batterien Grundlegende EinrichtungEinlegen einer SD-Karte Page Aufnahme VON Standbildern Page Aufnahme VON Videos Videomodus Einstellungen Fett = DAS Menü „CAPTURE Aufnahme StandbildmodusFunktion/Beschreibung Zu speichern oder um Bilder per E-Mail zu versendenInstellung = Menü „CAPTUREQuality Auto, Sport, NightTungsten, Fluorescent Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Leuchtstoffröhre anMonochrome Monochrome = Schwarzweißfotos Saturation Einstellung„Soft Weich auswählenDrückung Bildbearbeitung mit entsprechender Software Serie von drei Fotos aufgenommenNoise Reduce Weißab DAS Menü Video Output Videoausgabe Videomodus320 x 240, VGA = 640 x Stellung =Löschen Sie das ausgewählte Bild dann durch Drücken von OK DAS Menü Play Wiedergabe AnsichtsmodusMenü Play Delete Single, All, SelectThumbnail Protect Single, All, SelectWieder auf, wenn Sie dieses löschen möchten Vollbildmodus anzuzeigenBeep On, Off Format Cancel, ExecuteGungston zu hören Cancel, Execute Menü SetupParameter Ertragung VON Fotos UND Videos AUF DEN PC Page Dioptrieneinstellung Verwendung DES FernglasesEinstellen des Fernglases auf den Augenabstand AugenmuschelnPflege der ImageView Allgemeine Pflege UND ReinigungReinigung der Optik Bushnell Outdoor Products GmbH Versandadresse in den USA50827 Köln Trasferimento delle foto e dei video al PC Menu Impostazione SetupScatto foto istantanee Registrazione dei videoDisplay LCD Tasti freccia e tastoSchermata Riproduzione/ Rivedere modalità video Inserimento batterie Configurazione DI BaseInserimento della scheda SD Scatto Foto Istantanee Page Registrazione DEI Video Utilizzando LA Modalità Video Page Impostazioni Grassetto = DimensioneFunzione/Descrizione ParametroMenu Cattura Capture Balance Corrente Aggiungere + EV per evitare la sottoesposizioneBilancia WhitePreview Scattata NitidezzaFotografico Anteprima On, OffParametro Menu Output Video Modalità VideoMenu Riproduzione Rivedere Per visualizzarla a schermo intero ProteggiPrecedentemente protetta, nel caso si decida di eliminarla Miniature Esegui ExecuteAcustico Beep Formatta Annulla, EseguiFormat Segnale On, OffMenu Impostazione Setup 106 Trasferimento Delle Foto E DEI Video AL PC107 Impostazione della Regolazione diottrica Utilizzo DEL BinocoloRegolazione della distanza interpupillare OculariPulizia delle ottiche Cura dell’ImageViewRecapito negli Stati Uniti Garanzia Limitata DI DUE AnniEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Disposal of Electric and Electronic EquipmentSmaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Entsorgung von elektrischen und elektronischen AusrüstungenPage Bushnell Outdoor Products