Bushnell 118328 instruction manual

Page 94

visualizzazione dell ”anteprima dal vivo” mostra lo stato delle batterie, il numero di foto che è ancora possibile memorizzare sulla scheda SD e l’impostazione corrente di svariate opzioni , insieme con l’immagine proveniente dall’obiettivo situato al centro delle lenti del binocolo. Per maggiori dettagli fare riferimento alle “Guida alle icone del display di anteprima LCD”. Premere il tasto freccia SINISTRA (DSP) per disattivare la visualizzazione delle icone e mostrare così solo il soggetto inquadrato. Premere un’altra volta per mostrare nuovamente le icone. È possibile comporre il soggetto della foto guardando nel binocolo. Comunque per avere la massima precisione, si raccomanda di controllare il display LCD di anteprima.

Quando viene accesa per la prima volta, l’ImageView si imposta in modo predefinito nella risoluzione e nella qualità più alta, nonché in “tutto automatico”, così da poter scattare subito foto in condizioni normali e senza dover modificare nulla. Se si desidera esplorare le varie opzioni disponibili, consultare la sezione del manuale intitolata “Uso del menu principale Cattura (Caputer) (modalità fotografia)” per le indicazioni riguardanti come selezionare e modificare le impostazioni come la risoluzione, la qualità dell’immagine e l’esposizione.

Per scattare una foto, tenere la fotocamera con entrambe le mani e quanto più ferma possibile e premere il tasto OK/SNAP

(E). La manopola di messa a fuoco del binocolo (F) non influisce sull’obiettivo della fotocamera, il quale è preimpostato per ottenere foto nitide a tutte le distanze, da infinito a circa 15 metri. Collegare il mini treppiede fornito a corredo all’apposito attacco (G) per evitare scuotimenti della fotocamera e le conseguenti foto mosse. Il cavo di scatto remoto fornito può essere collegato alla presa remota (H) per ridurre la vibrazione che può verificarsi premendo il tasto OK/SNAP.

L’indicatore delle foto che è ancora possibile memorizzare, nell’angolo inferiore destro del display (vedere pag. 91, #7) diminuisce man mano che vengono scattate foto. Quando la memoria viene esaurita, ovvero lo spazio di memorizzazione sulla scheda SD finisce, sarà necessario scaricare le foto scattate in modo da poterle cancellare e fare spazio per nuove foto. In alternativa è possibile estrarre la scheda SD e inserirne una nuova vuota, ad esempio quando si è in viaggio e non si dispone del proprio computer.

È disponibile una funzione di zoom digitale (fino a 8.0x in più del normale ingrandimento ottico 8x). Premere il tasto freccia SU

94

Image 94
Contents Digital Camera binocular Model#General Care and Cleaning Setup MenuUsing the Binocular Video Output Menu Play Review MenuButton Camera Lens Port Battery CompartmentArrow Keys & Menu Button Tripod SocketScene Setting Auto shown Battery Indicator full battery shownSingle Shot Burst setting=Off Photo Quality setting 3 stars=FineBasic Setup Page Taking Still Photos Page Shooting Videos Using Video Mode 2M, 1.5M Parameter Settings Function/DescriptionSize SD card, or for emailCapture Menu Standard, Vivid Video Output Menu Steps, default=0VGA=640x480 Slide Show Play Review MenuDelete CardThumbnail Execute ProtectIf you decide you want to erase it Then press Menu to view it full screenFormat Setup MenuBeep On, Off Their original factory default settings Power buttonSys. Reset LanguageTransferring The Photos & Videos to Your PC Page Setting the Diopter Adjustment Adjusting the Binocular IPDEyecups Cleaning the Optics Caring for the ImageViewPage TWO-Year Limited Warranty FCC Compliance StatementIndex de section Guide des icônes de lécran LCD Configuration de baseLe menu Configuration Prise de photosBoutontrépied ObjectifRésolution des vidéos HD Réglage de la résolution des photos 5 mégapixelsMode vidéo Mode Lecture VisionnageChargement des piles Configuration DE BaseInsertion d’une carte SD Page Prise DE Photos Prise DE Vidéos Utilisation DU Mode Vidéo Page Paramètre Paramètres les Fonction/Description Utilisation DU Menu Saisie Mode PhotoTaille Économique Mode ScèneQualité Fine, Standard Sous-expositionDésactivé VGA = 640 x LE Menu Sortie Vidéo Mode VidéoMenu Sortie Vidéo +2,0 ~-2,0 par paliers deEffacer LE Menu Lecture VisionnageMenu Lecture Visionnage DiaporamaVous souhaitez la supprimer ProtégerMiniature Exécuter Formater Annuler, Exécuter Menu ConfigurationTonalité bip Auto Désactivé Sys. Reset Annuler, ExécuterJaponais Fréq. Légère 60 Hz, 50 HzTransfert DES Photos ET DES Vidéos SUR PC Page Œilletons Réglage de l’écartement interpupillaire des jumellesRéglage dioptrique Entretien Général ET Nettoyage Entretien des jumelles ImageViewNettoyage des optiques Attn. Repairs Cody Aux USA Envoyer àBushnell Outdoor Products Overland Park, Kansas54-56 IPuerto Teclas de flecha y botón Menu MenúPantalla LCD Configuración de resolución de las fotos 5 megapíxeles Single Shot Disparo único Burst setting=Off ConfiguraciónConfiguración de Scene Escenas se muestra Auto Auto Indicador de batería se muestra la batería llenaCarga de las baterías Configuración BásicaInserción de una tarjeta SD Page Realización de fotografías estáticas Grabación DE Vídeos USO DEL Modo Vídeo Avi. ImageView no graba audio Parámetro Función/DescripciónBalance de Menú Capture CapturarInfraexposición Mejor calidad de imagenOn Activado , Off = predeterminadaOff Desactivado Tamaño Size Menú Video OutputEV, predeterminado Aceptar para suprimir únicamente la imagen seleccionada Menú Play Review Reproducir VisualizarMenú Play 5 s, 10 sMiniatura Thumbnail Execute EjecutarCompleta Beep Pitido Menú SetupCancel Cancelar On Activado, OffCancel Cancelar Transferencia DE Fotos Y Vídeos a SU PC Page Oculares USO DE LOS PrismáticosAjuste de la IPD de los prismáticos Fijación del ajuste de dioptríasCuidado de ImageView Cuidado General Y LimpiezaLimpieza de las lentes Garantía Limitada DE DOS años Cody Overland Park, KansasAufnahme von Standbildern Das Menü „Setup EinrichtungInhalt Übertragung von Fotos/Videos auf den PCPfeiltasten und MENU- Taste Menü Szenenbild hier Autom Batteriestandsanzeige hier volle BatterieEinzelbildmodus Serienbildmodus aus Bildqualität 3 Sterne = Hohe QualitätEinlegen der Batterien Grundlegende EinrichtungEinlegen einer SD-Karte Page Aufnahme VON Standbildern Page Aufnahme VON Videos Videomodus Zu speichern oder um Bilder per E-Mail zu versenden DAS Menü „CAPTURE Aufnahme StandbildmodusFunktion/Beschreibung Einstellungen Fett =Auto, Sport, Night Menü „CAPTUREQuality Instellung =Einstellung„Soft Weich auswählen Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Leuchtstoffröhre anMonochrome Monochrome = Schwarzweißfotos Saturation Tungsten, FluorescentDrückung Bildbearbeitung mit entsprechender Software Serie von drei Fotos aufgenommenNoise Reduce Stellung = DAS Menü Video Output Videoausgabe Videomodus320 x 240, VGA = 640 x WeißabDelete Single, All, Select DAS Menü Play Wiedergabe AnsichtsmodusMenü Play Löschen Sie das ausgewählte Bild dann durch Drücken von OKVollbildmodus anzuzeigen Protect Single, All, SelectWieder auf, wenn Sie dieses löschen möchten ThumbnailBeep On, Off Format Cancel, ExecuteGungston zu hören Cancel, Execute Menü SetupParameter Ertragung VON Fotos UND Videos AUF DEN PC Page Augenmuscheln Verwendung DES FernglasesEinstellen des Fernglases auf den Augenabstand DioptrieneinstellungPflege der ImageView Allgemeine Pflege UND ReinigungReinigung der Optik Bushnell Outdoor Products GmbH Versandadresse in den USA50827 Köln Registrazione dei video Menu Impostazione SetupScatto foto istantanee Trasferimento delle foto e dei video al PCTasti freccia e tasto Display LCDSchermata Riproduzione/ Rivedere modalità video Inserimento batterie Configurazione DI BaseInserimento della scheda SD Scatto Foto Istantanee Page Registrazione DEI Video Utilizzando LA Modalità Video Page Parametro DimensioneFunzione/Descrizione Impostazioni Grassetto =Menu Cattura Capture White Aggiungere + EV per evitare la sottoesposizioneBilancia Balance CorrenteAnteprima On, Off NitidezzaFotografico Preview ScattataMenu Output Video Modalità Video ParametroMenu Riproduzione Rivedere Miniature Esegui Execute ProteggiPrecedentemente protetta, nel caso si decida di eliminarla Per visualizzarla a schermo interoSegnale On, Off Formatta Annulla, EseguiFormat Acustico BeepMenu Impostazione Setup Trasferimento Delle Foto E DEI Video AL PC 106107 Oculari Utilizzo DEL BinocoloRegolazione della distanza interpupillare Impostazione della Regolazione diottricaCura dell’ImageView Pulizia delle otticheGaranzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati UnitiDisposal of Electric and Electronic Equipment Eliminación de equipos eléctricos y electrónicosEntsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettronichePage Bushnell Outdoor Products