Bushnell 118328 instruction manual

Page 71

„Execute“ (Ausführen) auszuwählen. Hinweis: Beim Formatieren der Karte werden alle Daten gelöscht. Sie sollten daher zuvor alle Dateien sichern, die Sie behalten möchten. Drücken Sie erneut OK/SNAP (OK/Auslöser), um die Karte zu formatieren (am Display wird „One moment“ (Bitte warten) angezeigt). Drücken Sie zweimal die LINKE PFEILTASTE, um das Menü „Capture“ (Aufnahme) erst auszuwählen und dann zu schließen.

Einstellen der Menüsprache (optional, nur für andere Sprachen als Englisch erforderlich)

Drücken Sie zum Einstellen der Menüsprache (Standardeinstellung ist Englisch) die Taste MENU (Menü) (D), um das Menü „Capture“ (Aufnahme) zu öffnen. Drücken Sie dann die RECHTE PFEILTASTE, um das Menü„Setup“ (Einrichtung) auszuwählen. Drücken Sie zweimal die ABWÄRTSPFEILTASTE, um „Language“ (Sprache) auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste OK/ SNAP (OK/Auslöser). Wählen Sie mit den AUFWÄRTS- und ABWÄRTSPFEILTASTEN die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie zum Einstellen der Sprache OK/SNAP (OK/Auslöser). Drücken Sie zweimal die LINKE PFEILTASTE, um die Menüs „Setup“ (Einrichtung) und„Capture“ (Aufnahme) zu schließen.

Einstellen von Datum und Uhrzeit (optional, nur zum Drucken von Datum/Uhrzeit auf Fotos erforderlich)

Die Funktion „Date/Time Stamp“ (Datums-/Zeitstempel) ist standardmäßig deaktiviert. Wenn Sie diese nutzen möchten, müssen Sie zunächst das Datum und die Uhrzeit einstellen. Drücken Sie hierzu die Taste MENU (Menü). Wählen Sie mit der RECHTEN PFEILTASTE das Menü „Setup“ (Einrichtung) und dann mit der AUFWÄRTSPFEILTASTE das Menüelement „Date Input“ (Datumseingabe) aus, und drücken Sie dann die Taste OK/SNAP (OK/Auslöser). Wählen Sie „Set“ (Einstellen) aus, und drücken Sie OK. Wählen Sie dann mit der LINKEN/RECHTEN PFEILTASTE ein Feld (Format, Tag, Monat, Jahr, Stunde usw.) aus, und ändern Sie mit der ABWÄRTS-/AUFWÄRTSPFEILTASTEdie Einstellung. Drücken Sie zum Schluss OK/SNAP (OK/Auslöser) und dann die LINKE PFEILTASTE, um das Menü „Capture“ (Aufnahme) auszuwählen. Der Eintrag „Time Stamp“ (Zeitstempel) sollte bereits hervorgehoben sein. Drücken Sie OK/SNAP (OK/Auslöser), wählen Sie die gewünschte Option aus, und drücken Sie dann erneut OK/SNAP (OK/Auslöser). Drücken Sie die LINKE PFEILTASTE, um das Menü zu schließen. Wenn Sie die Batterien wechseln, müssen Sie Datum/Uhrzeit neu einstellen.

71

Image 71
Contents Model# Digital Camera binocularVideo Output Menu Play Review Menu Setup MenuUsing the Binocular General Care and CleaningTripod Socket Port Battery CompartmentArrow Keys & Menu Button Button Camera LensPhoto Quality setting 3 stars=Fine Battery Indicator full battery shownSingle Shot Burst setting=Off Scene Setting Auto shownBasic Setup Page Taking Still Photos Page Shooting Videos Using Video Mode SD card, or for email Parameter Settings Function/DescriptionSize 2M, 1.5MCapture Menu Standard, Vivid VGA=640x480 Steps, default=0Video Output Menu Card Play Review MenuDelete Slide ShowThen press Menu to view it full screen ProtectIf you decide you want to erase it Thumbnail ExecuteBeep On, Off Setup MenuFormat Language Power buttonSys. Reset Their original factory default settingsTransferring The Photos & Videos to Your PC Page Eyecups Adjusting the Binocular IPDSetting the Diopter Adjustment Caring for the ImageView Cleaning the OpticsPage FCC Compliance Statement TWO-Year Limited WarrantyPrise de photos Guide des icônes de lécran LCD Configuration de baseLe menu Configuration Index de sectionObjectif BoutontrépiedMode Lecture Visionnage Réglage de la résolution des photos 5 mégapixelsMode vidéo Résolution des vidéos HDInsertion d’une carte SD Configuration DE BaseChargement des piles Page Prise DE Photos Prise DE Vidéos Utilisation DU Mode Vidéo Page Taille Utilisation DU Menu Saisie Mode PhotoParamètre Paramètres les Fonction/Description Sous-exposition Mode ScèneQualité Fine, Standard ÉconomiqueDésactivé +2,0 ~-2,0 par paliers de LE Menu Sortie Vidéo Mode VidéoMenu Sortie Vidéo VGA = 640 xDiaporama LE Menu Lecture VisionnageMenu Lecture Visionnage EffacerMiniature Exécuter ProtégerVous souhaitez la supprimer Tonalité bip Menu ConfigurationFormater Annuler, Exécuter Fréq. Légère 60 Hz, 50 Hz Sys. Reset Annuler, ExécuterJaponais Auto DésactivéTransfert DES Photos ET DES Vidéos SUR PC Page Réglage dioptrique Réglage de l’écartement interpupillaire des jumellesŒilletons Entretien des jumelles ImageView Entretien Général ET NettoyageNettoyage des optiques Overland Park, Kansas Aux USA Envoyer àBushnell Outdoor Products Attn. Repairs Cody54-56 Pantalla LCD Teclas de flecha y botón Menu MenúIPuerto Indicador de batería se muestra la batería llena Single Shot Disparo único Burst setting=Off ConfiguraciónConfiguración de Scene Escenas se muestra Auto Auto Configuración de resolución de las fotos 5 megapíxelesInserción de una tarjeta SD Configuración BásicaCarga de las baterías Page Realización de fotografías estáticas Grabación DE Vídeos USO DEL Modo Vídeo Avi. ImageView no graba audio Función/Descripción ParámetroMejor calidad de imagen Menú Capture CapturarInfraexposición Balance deOff Desactivado = predeterminadaOn Activado , Off EV, predeterminado Menú Video OutputTamaño Size 5 s, 10 s Menú Play Review Reproducir VisualizarMenú Play Aceptar para suprimir únicamente la imagen seleccionadaCompleta Thumbnail Execute EjecutarMiniatura On Activado, Off Menú SetupCancel Cancelar Beep PitidoCancel Cancelar Transferencia DE Fotos Y Vídeos a SU PC Page Fijación del ajuste de dioptrías USO DE LOS PrismáticosAjuste de la IPD de los prismáticos OcularesLimpieza de las lentes Cuidado General Y LimpiezaCuidado de ImageView Cody Overland Park, Kansas Garantía Limitada DE DOS añosÜbertragung von Fotos/Videos auf den PC Das Menü „Setup EinrichtungInhalt Aufnahme von StandbildernPfeiltasten und MENU- Taste Menü Bildqualität 3 Sterne = Hohe Qualität Batteriestandsanzeige hier volle BatterieEinzelbildmodus Serienbildmodus aus Szenenbild hier AutomEinlegen einer SD-Karte Grundlegende EinrichtungEinlegen der Batterien Page Aufnahme VON Standbildern Page Aufnahme VON Videos Videomodus Einstellungen Fett = DAS Menü „CAPTURE Aufnahme StandbildmodusFunktion/Beschreibung Zu speichern oder um Bilder per E-Mail zu versendenInstellung = Menü „CAPTUREQuality Auto, Sport, NightTungsten, Fluorescent Tageslicht, Bewölkt, Glühbirne, Leuchtstoffröhre anMonochrome Monochrome = Schwarzweißfotos Saturation Einstellung„Soft Weich auswählenNoise Reduce Serie von drei Fotos aufgenommenDrückung Bildbearbeitung mit entsprechender Software Weißab DAS Menü Video Output Videoausgabe Videomodus320 x 240, VGA = 640 x Stellung =Löschen Sie das ausgewählte Bild dann durch Drücken von OK DAS Menü Play Wiedergabe AnsichtsmodusMenü Play Delete Single, All, SelectThumbnail Protect Single, All, SelectWieder auf, wenn Sie dieses löschen möchten Vollbildmodus anzuzeigenGungston zu hören Format Cancel, ExecuteBeep On, Off Parameter Menü SetupCancel, Execute Ertragung VON Fotos UND Videos AUF DEN PC Page Dioptrieneinstellung Verwendung DES FernglasesEinstellen des Fernglases auf den Augenabstand AugenmuschelnReinigung der Optik Allgemeine Pflege UND ReinigungPflege der ImageView 50827 Köln Versandadresse in den USABushnell Outdoor Products GmbH Trasferimento delle foto e dei video al PC Menu Impostazione SetupScatto foto istantanee Registrazione dei videoDisplay LCD Tasti freccia e tastoSchermata Riproduzione/ Rivedere modalità video Inserimento della scheda SD Configurazione DI BaseInserimento batterie Scatto Foto Istantanee Page Registrazione DEI Video Utilizzando LA Modalità Video Page Impostazioni Grassetto = DimensioneFunzione/Descrizione ParametroMenu Cattura Capture Balance Corrente Aggiungere + EV per evitare la sottoesposizioneBilancia WhitePreview Scattata NitidezzaFotografico Anteprima On, OffParametro Menu Output Video Modalità VideoMenu Riproduzione Rivedere Per visualizzarla a schermo intero ProteggiPrecedentemente protetta, nel caso si decida di eliminarla Miniature Esegui ExecuteAcustico Beep Formatta Annulla, EseguiFormat Segnale On, OffMenu Impostazione Setup 106 Trasferimento Delle Foto E DEI Video AL PC107 Impostazione della Regolazione diottrica Utilizzo DEL BinocoloRegolazione della distanza interpupillare OculariPulizia delle ottiche Cura dell’ImageViewRecapito negli Stati Uniti Garanzia Limitata DI DUE AnniEliminación de equipos eléctricos y electrónicos Disposal of Electric and Electronic EquipmentSmaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Entsorgung von elektrischen und elektronischen AusrüstungenPage Bushnell Outdoor Products