Bushnell 11-8200 manual Changement DE Modes DE Fonctionnement

Page 12

CHANGEMENT DE MODES DE FONCTIONNEMENT

Une pression brève sur le bouton MODE permet de faire défiler les différents modes et réglages spéciaux de l’appareil photo. L’icône ou le symbole correspondant(e) (indiqué(e) entre parenthèses ci- dessous) apparaît à l’écran LCD pour chaque mode ou réglage qui défile en tapant sur le bouton MODE. Lorsque l’icône d’un mode ou d’un réglage est affichée, une pression sur SNAP sélectionne ce mode ou change ce réglage. Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5 secondes, l’appareil retourne au fonctionnement normal. Durant leur défilement, les modes/réglages apparaissent dans l’ordre suivant :

Minuterie ( ) : Sélectionne la minuterie automatique qui prend une photo au bout d’un délai de 10 secondes après une pression sur le bouton SNAP. On peut l’utiliser pour éviter de déplacer ou de secouer l’appareil quand on appuie sur le bouton SNAP, lorsque l’appareil est posé sur une table ou une surface horizontale. Après une photo prise avec la minuterie, l’appareil retourne automatiquement au fonctionnement normal (la fonction de minuterie est annulée).

Mode vidéo : ( ) : Ce mode règle l’appareil pour prendre de courts clips vidéo (fichiers .avi) plutôt que des clichés séparés. Lorsque l’icône de caméra apparaît, appuyez sur SNAP pour commencer à filmer. Le compteur indique les secondes écoulées. Appuyez de nouveau sur SNAP pour arrêter de filmer. Le compteur avance d’un chiffre lorsqu’un nouveau fichier (vidéo) est enregistré dans la mémoire interne. Après l’enregistrement d’un clip vidéo, l’appareil retourne au mode de fonctionnement normal pour la prise de clichés séparés (s’il reste de l’espace libre dans la mémoire). Refaites les opérations du réglage au mode AVI pour filmer d’autres clips vidéo.

Prise de vues en continu ( CS ) : Prend une série rapide de 3 photos consécutives, à intervalles d’environ 1 seconde, quand vous maintenez le bouton SNAP enfoncé. Vous entendrez un bip court quand chaque photo est prise. Comme avec la minuterie, l’appareil retourne au fonctionnement normal une fois que les photos sont prises, ce qui annule le mode CS.

Effacer tout ( ) : Quand ce mode est sélectionné, appuyez une fois sur SNAP et le nombre total de photos en mémoire clignote à l’affichage. Appuyez une seconde fois sur le bouton SNAP pour effacer tout le contenu de la mémoire. Si vous n’appuyez pas une seconde fois sur SNAP pendant que le compteur de photos clignote,

l’appareil retourne au fonctionnement normal en quelques secondes (toutes les photos ne sont pas effacées). Quand

22l’opération est terminée, le compteur de photos est remis à zéro. Si aucun bouton n’est actionné pendant 5 secondes,

CHANGEMENT DE MODES DE FONCTIONNEMENT l’appareil retourne au mode de veille. « Delete All » (Effacer tout) est un moyen rapide de nettoyer la mémoire après avoir transféré les photos vers un ordinateur, de manière que l’appareil soit prêt à recevoir le plus grand nombre de photos possible.

Effacer une ( ) : Une pression sur SNAP quand l’icône « Delete One » (Effacer une) est affichée, efface seulement la ernière photo prise de la mémoire de l’appareil.

Menu de RÉGLAGE (SET): Une pression sur SNAP lorsque SET est affiché permet d’accéder au menu de Réglage qui comporte quatre réglages différents, chacun ayant deux options. Utilisez le bouton MODE pour naviguer entre les quatre réglages. Appuyez sur le bouton SNAP pour passer (alterner) entre les deux options de chaque réglage. Les quatre réglages (plus ESC pour sortir du menu de Réglage) apparaissent dans l’ordre suivant :

Taille du fichier (S2 ou S1) : Choisissez S2 pour des photos à haute résolution (640 x 480 pixels), ou S1 pour des photos à basse résolution (320 x 240 pixels). Il est recommandé d’utiliser la haute résolution, mais il est acceptable d’utiliser la basse résolution si vous avez besoin de prendre une grande quantité de photos avant de les télécharger et si leur qualité n’est pas une priorité.

Qualité (Hq ou Lq) : Sélectionnez Hq pour des photos de haute qualité (réglage recommandé, degré inférieur de compression du fichier jpg). Sélectionnez Lq pour enregistrer davantage de photos dans la mémoire mais avec une légère perte de qualité en raison de la compression supérieure du fichier.

Mode USB (Sto ou PCC) : Sélectionnez « Sto » pour l’usage normal, ce qui vous permet de télécharger et de visionner les photos de la mémoire de l’appareil quand il est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (inclus). Le choix de PCC permet d’utiliser l’appareil comme appareil photo de PC en direct, avec le logiciel approprié. Cela peut être d’un usage limité, étant donné que l’appareil dispose d’un préréglage de mise au point fixe pour les distances de 9 mètres ou supérieures.

Fréquence d’alimentation (60 ou 50 Hz) : Ceci règle la fréquence correcte de l’alimentation électrique, afin d’éviter le « scintillement » visible des images, surtout lors de l’enregistrement de clips vidéo, en présence d’un éclairage fluorescent. Le réglage de 60 Hz doit être utilisé aux États-Unis. Si vous utilisez l’appareil dans un pays où la fréquence d’alimentation c.a. est de 50 Hz (cycles), appuyez sur SNAP pour sélectionner 50.

23

Image 12
Contents Model 11-8200 LIT. # 98-0418/08-05 Contents Install Batteries Adjust the Binocular for Comfortable ViewingCheck Camera Settings Quick Guide Bushnell ImageviewUsing the Imageview with Your Computer Take a Photo Tips for Better Quality PhotosBinocular Instructions Taking a PictureChanging Operational Modes Using the Imageview with Your Computer System RequirementsEYE Adjustments Figure How to Adjust For Individual Eye StrengthDownloading Photos Focusing CleaningInstructions for Care of Binoculars Eyecups FigureWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyU.S.A. Send to Canada Send to Morsestrasse 4 D- 50769 Köln GermanyInstallation DES Piles Réglage DES Jumelles Pour UNE Observation ConfortableActivation DE L’APPAREIL Photo Vérification DES Réglages DE L’APPAREIL PhotoUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Instructions Pour LES JumellesPour Prendre UNE Photo Changement DE Modes DE Fonctionnement Installation DU Logiciel Autres Icônes DE L’AFFICHAGETéléchargement DES Photos Réglages EN Fonction DES Yeux figureMise AU Point Instructions Pour L’ENTRETIEN DES JumellesNettoyage Œilletons D’OCULAIRES figureGarantie / Réparation Garantie Limitée DE Deux ANSAUX ÉTATS-UNIS, Envoyez À AU CANADA, Envoyez ÀEspañol Guía Rápida Bushnell ImageviewInstrucciones DEL Binocular Sacar UNA FotografíaCambiar Modalidades DE Operación Configuración Menu Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADORAInstalación DEL Software Descargar Fotos Instrucciones DE LOS BinocularesAjustes Para LOS Ojos Figura Enfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS BinocularesLimpieza Garantía / Reparación Garantía Limitada DE DOS AñosEN EE.UU. Enviar a EN Canadá Enviar a Morsestrasse 4 D- 50769 Köln AlemaniaDeutsch Anweisungen ZUM Fernglas DIE Kamera EIN- UND AusschaltenEIN Bild Aufnehmen Änderung DER Betriebsmodi Setup Menü Installation DER SoftwareImageview MIT DEM Computer Benutzen DAS Herunterladen VON Fotos Anpassung AN DIE Augen AbbildungFokussierung Anweisungen ZUR Pflege VON FerngläsernSäuberung Augenmuscheln AbbildungGarantie / Reparatur AUF Zwei Jahre Begrenzte GarantieDEN USA AN Kanada AN Morsestrasse 4 D-50769 Köln DeutschlandItaliano Guida Rapida Bushnell ImageviewIstruzioni PER IL Binocolo Accensione E Spegnimento Della FotocameraScattare LA Foto Modalità Operative Selezionabili Menu Setup Impostazioni Installazione DEL SoftwareAltre Icone DEL Display Utilizzo DI Imageview CON IL ComputerScaricamento Delle Foto Regolazione PER GLI Occhi FiguraMessa a Fuoco Come Prendersi Cura DEL BinocoloPulizia Garanzia / Riparazioni Garanzia Limitata DI DUE AnniNegli USA, Spedire a CANADA, Spedire a Morsestrasse 4 D- 50769 Köln GermaniaPortuguês Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewGuia DE Consulta Rápida Instruções do BinóculoComo Ligar E Desligar a Câmara Como Tirar UMA FotografiaComo Mudar OS Modos DE Operação Outros Ícones do Display Como Usar O Imageview COM SEU ComputadorInstalação do Software Como Fazer O Download DAS Fotografias Ajuste AOS Olhos FiguraFocalização Como Cuidar DOS BinóculosLimpeza Ajuste de dioptriaGarantia / Conserto Garantia Limitada DE Dois AnosNOS EUA Envie Para No Canadá Envie Para Morsestrasse 4 D- 50769 Köln AlemanhaBushnell Performance Optics