Bushnell 11-8200 manual Configuración Menu, Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADORA

Page 20

CONFIGURACIÓN Menu

Modalidad USB (Sto o PCC): Seleccione “Sto” para uso normal, lo que le permite descargar y ver las fotografías en la memoria de la cámara cuando está conectada a su computadora con un cable USB (incluido). Al seleccionar “PCC” se permitirá utilizar la cámara como una “cámara PC” en vivo con el software apropiado. Este puede tener un uso limitado, ya que la cámara tiene un foco fijo preajustado para distancias de 30 pies o mayores.

Frecuencia de potencia (60 ó 50 Hz): Esto ajusta la frecuencia de línea eléctrica correcta para evitar cualquier “destello” visible en las imágenes, especialmente cuando se filman video cortos donde hay iluminación fluorescente presente. El ajuste “60” es el utilizado para operaciones en Estados Unidos. Si va a utilizar la cámara en un país con frecuencia de potencia CA de 50 Hz (ciclos), oprima SNAP para seleccionar “50”.

Escape (ESC): Seleccione ESC y oprima SNAP para salir de las opciones del menú de Configuración, y regresar a la modalidad normal.

OTROS ICONOS DE VISUALIZACIÓN

Indicador de pilas ( ) : Muestra la vida útil que le queda a las pilas. Cuando sólo la mitad del icono está relleno, se debe estar preparado para sustituir las pilas pronto. Cerciórese de llevar pilas de repuesto en un viaje largo o en acontecimientos importantes.

ATENCIÓN

Asegúrese de descargar todas las fotografías (vea las instrucciones en la sección siguiente del manual) de la cámara antes de sacar las pilas por más tiempo de lo que tarda en cambiarlas. La memoria de la cámara es volátil (depende de la alimentación de energía), y puede perder sus fotografías si mantiene la cámara sin pilas por más de uno o dos minutos (una carga temporal permanecerá el tiempo suficiente para cambiar las pilas), o si se dejan las pilas puestas hasta que están totalmente descargadas.ARNING

USAR EL IMAGEVIEW CON EL ORDENADOR/COMPUTADORA

Requisitos del sistema:

Pentium 166MMX o equivalente mínimo (Se recomienda Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP

Mínimo de 32MB de memoria RAM

Puerto USB (no conecte la cámara a través de un núcleo múltiple de USB)

Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro, con 65MB adicionales para IE y Direct X Controlador CD-ROM

Monitor Super VGA y tarjeta de vídeo

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE

NO CONECTE LA CÁMARA IMAGEVIEW AL ORDENADOR/COMPUTADORA ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE DEL CONTROLADOR (sólo en Windows 98/98SE)

Inserte el disco CD-ROM suministrado. Se lanzará automáticamente y mostrará el controlador y la pantalla de instalación de PhotoSuite.

Los usuarios de Windows 98 tienen que instalar el controlador (haga clic en Instalar Controlador - “Install Driver”) antes de conectar la cámara para descargarlo. Windows 2000, ME y XP no necesitan ningún controlador.

A menos que ya tenga un software de edición de fotos que quiera usar, haga clic en el botón para instalar PhotoSuite (compatible con Windows 98/98SE/2000/ME/XP).

38

39

Image 20
Contents Model 11-8200 LIT. # 98-0418/08-05 Contents Install Batteries Adjust the Binocular for Comfortable ViewingCheck Camera Settings Quick Guide Bushnell ImageviewUsing the Imageview with Your Computer Take a Photo Tips for Better Quality PhotosBinocular Instructions Taking a PictureChanging Operational Modes Using the Imageview with Your Computer System RequirementsDownloading Photos EYE Adjustments FigureHow to Adjust For Individual Eye Strength Focusing CleaningInstructions for Care of Binoculars Eyecups FigureWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyU.S.A. Send to Canada Send to Morsestrasse 4 D- 50769 Köln GermanyInstallation DES Piles Réglage DES Jumelles Pour UNE Observation ConfortableActivation DE L’APPAREIL Photo Vérification DES Réglages DE L’APPAREIL PhotoPour Prendre UNE Photo Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN OrdinateurInstructions Pour LES Jumelles Changement DE Modes DE Fonctionnement Installation DU Logiciel Autres Icônes DE L’AFFICHAGETéléchargement DES Photos Réglages EN Fonction DES Yeux figureMise AU Point Instructions Pour L’ENTRETIEN DES JumellesNettoyage Œilletons D’OCULAIRES figureGarantie / Réparation Garantie Limitée DE Deux ANSAUX ÉTATS-UNIS, Envoyez À AU CANADA, Envoyez ÀEspañol Guía Rápida Bushnell ImageviewInstrucciones DEL Binocular Sacar UNA FotografíaCambiar Modalidades DE Operación Instalación DEL Software Configuración MenuUsar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADORA Ajustes Para LOS Ojos Figura Descargar FotosInstrucciones DE LOS Binoculares Limpieza EnfoqueInstrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares Garantía / Reparación Garantía Limitada DE DOS AñosEN EE.UU. Enviar a EN Canadá Enviar a Morsestrasse 4 D- 50769 Köln AlemaniaDeutsch EIN Bild Aufnehmen Anweisungen ZUM FernglasDIE Kamera EIN- UND Ausschalten Änderung DER Betriebsmodi Imageview MIT DEM Computer Benutzen Setup MenüInstallation DER Software DAS Herunterladen VON Fotos Anpassung AN DIE Augen AbbildungFokussierung Anweisungen ZUR Pflege VON FerngläsernSäuberung Augenmuscheln AbbildungGarantie / Reparatur AUF Zwei Jahre Begrenzte GarantieDEN USA AN Kanada AN Morsestrasse 4 D-50769 Köln DeutschlandItaliano Guida Rapida Bushnell ImageviewScattare LA Foto Istruzioni PER IL BinocoloAccensione E Spegnimento Della Fotocamera Modalità Operative Selezionabili Menu Setup Impostazioni Installazione DEL SoftwareAltre Icone DEL Display Utilizzo DI Imageview CON IL ComputerScaricamento Delle Foto Regolazione PER GLI Occhi FiguraPulizia Messa a FuocoCome Prendersi Cura DEL Binocolo Garanzia / Riparazioni Garanzia Limitata DI DUE AnniNegli USA, Spedire a CANADA, Spedire a Morsestrasse 4 D- 50769 Köln GermaniaPortuguês Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewGuia DE Consulta Rápida Instruções do BinóculoComo Ligar E Desligar a Câmara Como Tirar UMA FotografiaComo Mudar OS Modos DE Operação Instalação do Software Outros Ícones do DisplayComo Usar O Imageview COM SEU Computador Como Fazer O Download DAS Fotografias Ajuste AOS Olhos FiguraFocalização Como Cuidar DOS BinóculosLimpeza Ajuste de dioptriaGarantia / Conserto Garantia Limitada DE Dois AnosNOS EUA Envie Para No Canadá Envie Para Morsestrasse 4 D- 50769 Köln AlemanhaBushnell Performance Optics