Electrolux LAVAMAT 74650 A3 user manual Allgemeine Sicherheitshinweise, Wasserzulauf

Page 37

 

 

 

 

Sicherheitshinweise

37

 

 

 

 

 

 

 

Wasserzulauf

69

 

UMWELTTIPPS

72

 

Wasserstopp-Vorrichtung

70

 

Verpackungsmaterial

72

 

 

Wasserablauf

70

 

Umwelttipps

72

 

 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

71

 

 

 

 

Änderungen vorbehalten

GEBRAUCHSANWEISUNG

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.

Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des GeŠ rätes auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug zurückgelassen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät überŠ geben werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes und wichtige Warnhinweise informieren kann.

Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.

Überprüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Transportschäden. Schließen Sie niemals ein beschädigtes Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontaktieren Sie Ihren LieferŠ anten.

Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen ausgeliefert. StelŠ len Sie das Gerät zunächst für 24 Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor Sie es das erste Mal benutzen.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.

Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß werden. Berühren Sie es daher nicht!

Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.

Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, SchrauŠ ben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.

Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu viel Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohleŠ nen Mengenangaben.

Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen BehälŠ ter und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem WaŠ schen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.

Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.

Image 37
Contents Washing Machine BenutzerinformationContents General safety Safety InformationSafety information Child Safety InstallationUse Product description Product DescriptionControl Panel Control panel Drain pump Adjustable feetDetergent dispenser drawer Table of Symbols This symbol indicates if the door can be opened= Rinse hold = Handwash = Cold = Child safety lock DisplayAcoustic signals Indicator pilot lightsChild safety lock First USELoad the laundry Daily USEMeasure out the detergent and the fabric softener Daily useSelect the desired Temperature Button Select the Prewash option Button Programme option buttonsSelect the Stain option Button Select the Time Saving option ButtonDelay Start can not be selected with the draining programme Select the Delay Start ButtonSelect an additional rinse Extra Rinse Select the START/PAUSE ButtonAltering an option or a running programme Cancelling a programmeInterrupting a programme Opening the door after the programme has startedSorting out the laundry Helpful Hints and TipsBefore loading the laundry Removing stainsQuantity of detergent to be used Washing ProgrammesDegrees of water hardness Washing programmesMain wash Rinses Long spin at 1200 rpm Max. load 3,5 kg 40  60 MIXStrijkvrij PLUS/REPASSAGE Facile Plus 60 Cold Easy IronDelicates ViscoseLingerie Wool Plus WOL PLUS/LAINE PlusMain wash Rinses Short spin at 1200 rpm Max. load 1 kg Quick Intensive 20 MIN.  3 KGMain wash Rinses Short spin at 1200 rpm Max. load 5 kg Super ECOMaintenance wash Care and CleaningCare and cleaning DescalingWashing drum External cleaningDrain pump Door sealCare and cleaning Turn on the water tap Cleaning the water inlet filtersWhat to do IF… Frost precautionsEmergency emptying out What to do if…Washing machine does not start Machine does not fill Clean the drain filterMachine does not empty and/or does not spin Replace it with a new one Reduce the detergent quantity or use anothŠ er oneTechnical data Technical DataDisplay shows the alarm code Not spinConsumption Values InstallationUnpacking White Cottons Cotton ECO 60 Synthetics DelicatesInstallation Installation Slide out the relevant plastic spacers Water inlet Positioning and levellingWater drainage Water-stop deviceWith the appliance End of the drain hose can be positioned in three waysConnect the machine to an earthed socket Electrical ConnectionPackaging materials Environment ConcernsEcological hints Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät InhaltAllgemeine Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseWasserzulauf Gebrauch MontageDieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport Sicherheit von Kindern GerätebeschreibungGerätebeschreibung Kleine Kinder oder Haustiere nicht in derWaschmittelschublade Bedienfeld SymboltabelleBedienfeld = Spülstopp = Handwäsche = Kalt = KindersicherungAnzeige Das Symbol zeigt an, ob die Tür geöffnet werden kannErste Inbetriebnahme Akustische SignalePersönliche Einstellungen KontrolllampenEinlegen der Wäsche Täglicher GebrauchMessen Sie Waschmittel und Weichspüler ab 44 Täglicher GebrauchFalls erforderlich, füllen Sie Weichspüler Wählen Sie die gewünschte Temperatur TasteTäglicher Gebrauch Das Fach mit der MarkierungWählen Sie Vorwäsche Taste ZusatzfunktionstastenWählen Sie Flecken Taste Wählen Sie die Option Zeitsparen TasteWählen Sie START/PAUSE Taste Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs Extra SpülenWählen Sie Zeitvorwahl Taste Programm-Unterbrechung Ändern einer Option oder eines laufenden ProgrammsProgramm löschen Öffnen der Tür nach dem ProgrammstartSortieren der Wäsche Praktische Tipps UND HinweiseVor dem Einfüllen der Wäsche Entfernen von FleckenEmpfohlene Waschmittelmenge Wasch- und ZusatzmittelPraktische Tipps und Hinweise Wasserhärte WaschprogrammeKOCH/BUNTWÄSCHE KATOEN/BLANC Couleurs 95 Kalt Max. Beladung 7 kgJeans WaschprogrammeLeichtbügeln Plus Viskose Feinwäsche Fijne WAS/DELICATSFeinspülen Wolle Plus WOL PLUS/LAINE Plus Schnell Intensiv Entkalken Reinigung UND PflegeNach jedem Waschgang Waschgang zur Pflege der MaschineWäschetrommel Reinigung der AußenseitenAblaufpumpe TürdichtungSetzen Sie die Klappe ein und schließen Sie die Pumpenklappe Drehen Sie den Wasserhahn auf Wasserzulauffilter reinigenFrostschutzmaßnahmen WAS TUN, Wenn …Was tun, wenn … Die Zeitvorwahl wurde gewählt Mögliche Ursache/AbhilfeKontrollieren Sie den Anschluss des ZulaufŠ schlauchs Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehanŠ delt Das Schleudern beginnt erst spät oder gar nicht Der Anzeige wird der Alarmcode an- gezeigtVerbrauchswerte Technische DatenMontage AuspackenLösen Sie die drei Schrauben Page Wasserzulauf Aufstellen und AusrichtenMontage Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten Boden aufWasserablauf Wasserstopp-VorrichtungMontage Schließen Sie den Schlauch korrekt Sie können den Schlauch an den Was Elektrischer AnschlussVerpackungsmaterial UmwelttippsUmwelttipps UmwelttippsPage Page Page 132941021-A-362010