Electrolux LAVAMAT 74650 A3 user manual Praktische Tipps UND Hinweise, Sortieren der Wäsche

Page 49

49

Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl durch Drücken der entsprechenden Taste.

Drücken Sie die Taste 8 , um das Programm zu starten.

Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Display eine blinkende an. Wenn das SymŠ

bol 7.5 erlischt, kann die Tür geöffnet werden.

Drehen Sie den Programmwahlschalter auf , um die Maschine auszuschalten. Nehmen Sie die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist. Wenn Sie keiŠ nen weiteren Waschgang starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.

Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert. Die Display-Helligkeit wird reduziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drüŠ cken, können Sie den Energiesparmodus verlassen.

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Sortieren der Wäsche

Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, FeinŠ wäsche, Wolle.

Vor dem Einfüllen der Wäsche

Waschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könnŠ te sich verfärben oder vergrauen.

Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten sie das erste Mal getrennt gewaschen werden.

Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.

Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen.

Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder Waschmittelpaste vor.

Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie Haken oder stecken Sie diese Wäschestücke in eine Tasche oder ein Wäschenetz.

Entfernen von Flecken

Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden.

Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lasŠ sen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen.

Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die Flecken mit Benzin-Fleckentferner, legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab; wiederholen Sie diesen Vorgang mehrere Male.

Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das KleiŠ dungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit einem BaumwollŠ tuch ab.

Image 49
Contents Washing Machine BenutzerinformationContents General safety Safety InformationSafety information Child Safety InstallationUse Product description Product DescriptionControl Panel Control panel Drain pump Adjustable feetDetergent dispenser drawer Table of Symbols This symbol indicates if the door can be opened= Rinse hold = Handwash = Cold = Child safety lock DisplayAcoustic signals Indicator pilot lightsChild safety lock First USELoad the laundry Daily USEMeasure out the detergent and the fabric softener Daily useSelect the desired Temperature Button Select the Prewash option Button Programme option buttonsSelect the Stain option Button Select the Time Saving option ButtonDelay Start can not be selected with the draining programme Select the Delay Start ButtonSelect an additional rinse Extra Rinse Select the START/PAUSE ButtonAltering an option or a running programme Cancelling a programmeInterrupting a programme Opening the door after the programme has startedSorting out the laundry Helpful Hints and TipsBefore loading the laundry Removing stainsQuantity of detergent to be used Washing ProgrammesDegrees of water hardness Washing programmesMain wash Rinses Long spin at 1200 rpm Max. load 3,5 kg 40  60 MIXStrijkvrij PLUS/REPASSAGE Facile Plus 60 Cold Easy IronDelicates ViscoseLingerie Wool Plus WOL PLUS/LAINE PlusMain wash Rinses Short spin at 1200 rpm Max. load 1 kg Quick Intensive 20 MIN.  3 KGMain wash Rinses Short spin at 1200 rpm Max. load 5 kg Super ECOMaintenance wash Care and CleaningCare and cleaning DescalingWashing drum External cleaningDrain pump Door sealCare and cleaning Turn on the water tap Cleaning the water inlet filtersWhat to do IF… Frost precautionsEmergency emptying out What to do if…Washing machine does not start Machine does not fill Clean the drain filterMachine does not empty and/or does not spin Replace it with a new one Reduce the detergent quantity or use anothŠ er oneTechnical data Technical DataDisplay shows the alarm code Not spinConsumption Values InstallationUnpacking White Cottons Cotton ECO 60 Synthetics DelicatesInstallation Installation Slide out the relevant plastic spacers Water inlet Positioning and levellingWater drainage Water-stop deviceWith the appliance End of the drain hose can be positioned in three waysConnect the machine to an earthed socket Electrical ConnectionPackaging materials Environment ConcernsEcological hints Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät InhaltAllgemeine Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseWasserzulauf Gebrauch MontageDieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport Sicherheit von Kindern GerätebeschreibungGerätebeschreibung Kleine Kinder oder Haustiere nicht in derWaschmittelschublade Bedienfeld SymboltabelleBedienfeld = Spülstopp = Handwäsche = Kalt = KindersicherungAnzeige Das Symbol zeigt an, ob die Tür geöffnet werden kannErste Inbetriebnahme Akustische SignalePersönliche Einstellungen KontrolllampenEinlegen der Wäsche Täglicher GebrauchMessen Sie Waschmittel und Weichspüler ab 44 Täglicher GebrauchFalls erforderlich, füllen Sie Weichspüler Wählen Sie die gewünschte Temperatur TasteTäglicher Gebrauch Das Fach mit der MarkierungWählen Sie Vorwäsche Taste ZusatzfunktionstastenWählen Sie Flecken Taste Wählen Sie die Option Zeitsparen TasteWählen Sie START/PAUSE Taste Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs Extra SpülenWählen Sie Zeitvorwahl Taste Programm-Unterbrechung Ändern einer Option oder eines laufenden ProgrammsProgramm löschen Öffnen der Tür nach dem ProgrammstartSortieren der Wäsche Praktische Tipps UND HinweiseVor dem Einfüllen der Wäsche Entfernen von FleckenEmpfohlene Waschmittelmenge Wasch- und ZusatzmittelPraktische Tipps und Hinweise Wasserhärte WaschprogrammeKOCH/BUNTWÄSCHE KATOEN/BLANC Couleurs 95 Kalt Max. Beladung 7 kgJeans WaschprogrammeLeichtbügeln Plus Viskose Feinwäsche Fijne WAS/DELICATSFeinspülen Wolle Plus WOL PLUS/LAINE Plus Schnell Intensiv Entkalken Reinigung UND PflegeNach jedem Waschgang Waschgang zur Pflege der MaschineWäschetrommel Reinigung der AußenseitenAblaufpumpe TürdichtungSetzen Sie die Klappe ein und schließen Sie die Pumpenklappe Drehen Sie den Wasserhahn auf Wasserzulauffilter reinigenFrostschutzmaßnahmen WAS TUN, Wenn …Was tun, wenn … Die Zeitvorwahl wurde gewählt Mögliche Ursache/AbhilfeKontrollieren Sie den Anschluss des ZulaufŠ schlauchs Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehanŠ delt Das Schleudern beginnt erst spät oder gar nicht Der Anzeige wird der Alarmcode an- gezeigtVerbrauchswerte Technische DatenMontage AuspackenLösen Sie die drei Schrauben Page Wasserzulauf Aufstellen und AusrichtenMontage Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten Boden aufWasserablauf Wasserstopp-VorrichtungMontage Schließen Sie den Schlauch korrekt Sie können den Schlauch an den Was Elektrischer AnschlussVerpackungsmaterial UmwelttippsUmwelttipps UmwelttippsPage Page Page 132941021-A-362010